Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fundament
support for measures to promote and defend respect for human rights and
fundamental
freedoms, democracy and the rule of law, and the related international instruments;

wspieranie działań w zakresie propagowania, ochrony i poszanowania praw człowieka,
podstawowych
wolności, demokracji i praworządności oraz wspieranie związanych z tym instrumentów międzynarodowych;
support for measures to promote and defend respect for human rights and
fundamental
freedoms, democracy and the rule of law, and the related international instruments;

wspieranie działań w zakresie propagowania, ochrony i poszanowania praw człowieka,
podstawowych
wolności, demokracji i praworządności oraz wspieranie związanych z tym instrumentów międzynarodowych;

...to ensure that interpretation by the judiciary of legislation related to human rights and
fundamental
freedoms is in line with the European Convention for the Protection of Human Rights and

...szkolenia, służących zapewnieniu zgodności interpretacji przepisów dotyczących praw człowieka i
podstawowych
wolności przez sądy z Europejską konwencją o ochronie praw człowieka i podstawowych wol
Strengthen efforts, including through training, to ensure that interpretation by the judiciary of legislation related to human rights and
fundamental
freedoms is in line with the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), with the case law of the European Court of Human Rights (ECtHR), and with Article 90 of the Turkish Constitution,

Wzmocnienie wysiłków, także przez szkolenia, służących zapewnieniu zgodności interpretacji przepisów dotyczących praw człowieka i
podstawowych
wolności przez sądy z Europejską konwencją o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności („EKPC”), orzecznictwem Europejskiego Trybunału Praw Człowieka („ETPC”) oraz art. 90 konstytucji Turcji.

...and consolidation of democracy and the rule of law, and of respect for human rights and
fundamental
freedoms is rooted in the general principles established by the International Bill of Hu

...w rozwoju i konsolidacji demokracji i państwa prawa, a także poszanowania praw człowieka i
podstawowych
wolności oparty jest na zasadach ogólnych ustanowionych na mocy Międzynarodowej
Karty
P
The Community's contribution to the development and consolidation of democracy and the rule of law, and of respect for human rights and
fundamental
freedoms is rooted in the general principles established by the International Bill of Human Rights, and any other human rights instrument adopted within the framework of the United Nations, as well as relevant regional human rights instruments.

Udział Wspólnoty w rozwoju i konsolidacji demokracji i państwa prawa, a także poszanowania praw człowieka i
podstawowych
wolności oparty jest na zasadach ogólnych ustanowionych na mocy Międzynarodowej
Karty
Praw Człowieka, a także wszelkie inne instrumenty na rzecz praw człowieka przyjęte w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz na odpowiednich regionalnych instrumentach z zakresu praw człowieka.

...to democracy and the rule of law and to the promotion and protection of human rights and
fundamental
freedoms is rooted in the Universal Declaration of Human Rights, the International Coven

...Unii w działania na rzecz demokracji i praworządności oraz propagowania i ochrony praw człowieka i
podstawowych
wolności oparty jest na zapisach Powszechnej deklaracji praw człowieka,...
The Union's contribution to democracy and the rule of law and to the promotion and protection of human rights and
fundamental
freedoms is rooted in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and other human rights instruments adopted within the framework of the United Nations (UN), as well as relevant regional human rights instruments.

Wkład Unii w działania na rzecz demokracji i praworządności oraz propagowania i ochrony praw człowieka i
podstawowych
wolności oparty jest na zapisach Powszechnej deklaracji praw człowieka, Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych oraz Międzynarodowego paktu praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych, a także innych instrumentach na rzecz praw człowieka przyjętych w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ), a także na odpowiednich regionalnych instrumentach dotyczących praw człowieka.

They belong to the so-called ‘
fundamental
freedoms’ which are central to the internal market.

Wchodzi on w zakres tzw. „
podstawowych
swobód”, które są niezmiernie
ważne
dla rynku wewnętrznego.
They belong to the so-called ‘
fundamental
freedoms’ which are central to the internal market.

Wchodzi on w zakres tzw. „
podstawowych
swobód”, które są niezmiernie
ważne
dla rynku wewnętrznego.

promotion and protection of human rights and
fundamental
freedoms, enhanced respect for the rights of persons belonging to minorities, including lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex...

propagowanie i ochronę praw człowieka i
podstawowych
wolności, lepsze poszanowanie praw osób należących do mniejszości, w tym lesbijek, gejów, osób biseksualnych, transpłciowych i interseksualnych,...
promotion and protection of human rights and
fundamental
freedoms, enhanced respect for the rights of persons belonging to minorities, including lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, promotion of gender equality, non-discrimination and tolerance, as well as freedom of the media and respect for cultural diversity;

propagowanie i ochronę praw człowieka i
podstawowych
wolności, lepsze poszanowanie praw osób należących do mniejszości, w tym lesbijek, gejów, osób biseksualnych, transpłciowych i interseksualnych, propagowanie równości płci, braku dyskryminacji i tolerancji, a także wolne media i poszanowanie różnorodności kulturowej;

Cultural diversity can be protected and promoted only if human rights and
fundamental
freedoms, such as freedom of expression, information and communication, as well as the ability of individuals to...

...kulturowa może być chroniona i promowana jedynie wtedy, gdy zagwarantowane są prawa człowieka i
podstawowe
wolności, takie jak wolność wypowiedzi, informacji i komunikowania a także gdy jednostka
Cultural diversity can be protected and promoted only if human rights and
fundamental
freedoms, such as freedom of expression, information and communication, as well as the ability of individuals to choose cultural expressions, are guaranteed.

Różnorodność kulturowa może być chroniona i promowana jedynie wtedy, gdy zagwarantowane są prawa człowieka i
podstawowe
wolności, takie jak wolność wypowiedzi, informacji i komunikowania a także gdy jednostka ma możliwość wyboru form wyrazu kulturowego.

As some restrictions on certain human rights and
fundamental
freedoms remain in Fiji, and in light of the necessary revision of the agreed commitments, the EU has decided to extend the appropriate...

...fakt, że na Fidżi nadal utrzymują się pewne ograniczenia w zakresie niektórych praw człowieka i
podstawowych
wolności oraz w świetle niezbędnego przeglądu uzgodnionych zobowiązań, UE podjęła decyz
As some restrictions on certain human rights and
fundamental
freedoms remain in Fiji, and in light of the necessary revision of the agreed commitments, the EU has decided to extend the appropriate measures by 18 months, until 31 March 2015. This will provide the necessary flexibility and will give both the EU and Fiji the time they need to agree on the commitments, to adapt the appropriate measures accordingly, and for the government to hold its elections planned for September 2014.

Mając na uwadze fakt, że na Fidżi nadal utrzymują się pewne ograniczenia w zakresie niektórych praw człowieka i
podstawowych
wolności oraz w świetle niezbędnego przeglądu uzgodnionych zobowiązań, UE podjęła decyzję o przedłużeniu okresu stosowania właściwych środków o 18 miesięcy, do dnia 31 marca 2015 r. Zapewni to niezbędną elastyczność i czas potrzebny zarówno UE, jak i Fidżi do zawarcia porozumienia w sprawie zobowiązań i do dostosowania do nich odpowiednich środków, a rządowi umożliwi to przeprowadzenie wyborów zaplanowanych na wrzesień 2014 r.

Although restrictions on certain human rights and
fundamental
freedoms remain, some positive steps have taken place since early 2012, namely the lifting of the Public Emergency Regulations on 7...

Chociaż ograniczenia w zakresie niektórych praw człowieka i
podstawowych
wolności nadal się utrzymują, od początku 2012 r. miały miejsce pewne pozytywne działania, a mianowicie zniesienie zarządzenia...
Although restrictions on certain human rights and
fundamental
freedoms remain, some positive steps have taken place since early 2012, namely the lifting of the Public Emergency Regulations on 7 January 2012, the announcement on 9 March 2012 of a political process that would lead to a new constitution by March 2013 and the re-establishment of a constitutional democracy through new parliamentary elections due to be held by September 2014.

Chociaż ograniczenia w zakresie niektórych praw człowieka i
podstawowych
wolności nadal się utrzymują, od początku 2012 r. miały miejsce pewne pozytywne działania, a mianowicie zniesienie zarządzenia w sprawie sytuacji nadzwyczajnej w dniu 7 stycznia 2012 r., ogłoszenie w dniu 9 marca 2012 r. procesu politycznego zmierzającego do przyjęcia nowej konstytucji do marca 2013 r. oraz przywrócenia demokracji konstytucyjnej w drodze nowych wyborów parlamentarnych, które mają być przeprowadzone do września 2014 r.

...world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and...

...świecie, a mianowicie demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, zasad równości i solidarności oraz...
Pursuant to Article 21 of the Treaty on European Union (TEU), the Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.

Zgodnie z art. 21 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) działania Unii na arenie międzynarodowej mają opierać się na zasadach, które leżą u podstaw jej utworzenia, rozwoju i rozszerzenia, oraz które zamierza ona wspierać na świecie, a mianowicie demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, zasad równości i solidarności oraz poszanowania zasad Karty Narodów Zjednoczonych oraz prawa międzynarodowego.

...principles of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and...

...kieruje się zasadami demokracji, państwa prawa, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, równości i solidarności oraz respektuje zasad
The Union’s action on the international scene is guided by the principles of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.

W swoich działaniach na arenie międzynarodowej Unia kieruje się zasadami demokracji, państwa prawa, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, równości i solidarności oraz respektuje zasady Karty Narodów Zjednoczonych i prawa międzynarodowego.

...world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity and...

...na demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności oraz poszanowaniu praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowaniu godności ludzkiej, na zasadach równości i solidarności oraz na...
The Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.

Działania Unii na arenie międzynarodowej mają opierać się na zasadach, które leżą u podstaw jej powstania, rozwoju i rozszerzania oraz które zamierza wspierać na świecie, a mianowicie na demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności oraz poszanowaniu praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowaniu godności ludzkiej, na zasadach równości i solidarności oraz na poszanowaniu zasad Karty Narodów Zjednoczonych i prawa międzynarodowego.

...world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and...

...na zasadach demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, zasadach równości i solidarności oraz poszano
Pursuant to Article 21 of the Treaty on European Union (TEU), the Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.

Zgodnie z art. 21 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) działania Unii na arenie międzynarodowej mają opierać się na zasadach, które leżą u podstaw jej utworzenia, rozwoju i rozszerzania oraz które zamierza ona wspierać na świecie, a mianowicie na zasadach demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, zasadach równości i solidarności oraz poszanowania zasad Karty Narodów Zjednoczonych i prawa międzynarodowego.

...wider world: democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and respe

...na świecie: demokracji, państwa prawnego, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, zasad równości i solidarności oraz poszanowan
Pursuant to Article 21(1) of the Treaty on European Union, the Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world: democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.

Zgodnie z art. 21 ust. 1 Traktatu o Unii Europejskiej działania Unii na arenie międzynarodowej oparte są na zasadach, które leżą u podstaw jej utworzenia, rozwoju i rozszerzenia oraz które zamierza wspierać na świecie: demokracji, państwa prawnego, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, zasad równości i solidarności oraz poszanowania zasad Karty Narodów Zjednoczonych oraz prawa międzynarodowego.

...namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and resp

...z art. 21 TUE działania zewnętrzne Unii mają być oparte na tych samych zasadach, które leżą u
podstaw
jej utworzenia, a mianowicie demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności pra
Pursuant to Article 21 TEU the Union's external action is to be guided by the principles which have inspired its own creation, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.

Zgodnie z art. 21 TUE działania zewnętrzne Unii mają być oparte na tych samych zasadach, które leżą u
podstaw
jej utworzenia, a mianowicie demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, zasadach równości i solidarności oraz poszanowania zasad Karty Narodów Zjednoczonych oraz prawa międzynarodowego.

...principles of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, equality and solidarity, and respect for the...

...do promowania zasad demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, równości i solidarności oraz poszanowania zas
In its action on the international scene the Union seeks to advance the principles of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and
fundamental
freedoms, respect for human dignity, equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law, as provided for in Article 21 of the Treaty.

W swych działaniach na scenie międzynarodowej Unia dąży do promowania zasad demokracji, praworządności, powszechności i niepodzielności praw człowieka i
podstawowych
wolności, poszanowania godności ludzkiej, równości i solidarności oraz poszanowania zasad Karty Narodów Zjednoczonych i prawa międzynarodowego, o których mowa w art. 21 Traktatu.

...that the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and pro

...przyjęła potwierdzenie przez rząd tymczasowy szeregu zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i rządów prawa, które wymieniono poniżej
For its part, the EU was pleased that the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Unia ze swojej strony z zadowoleniem przyjęła potwierdzenie przez rząd tymczasowy szeregu zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i rządów prawa, które wymieniono poniżej, oraz zaproponowała podjęcie konstruktywnych kroków w celu ich realizacji.

...the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and pro

...przez rząd tymczasowy szeregu wymienionych poniżej zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i praworządności oraz zaproponowała podj
The formal part of those consultations began in Brussels on 18 April 2007. The EU was pleased that at the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Formalna część konsultacji rozpoczęła się w Brukseli dnia 18 kwietnia 2007 r. Unia z zadowoleniem przyjęła wówczas potwierdzenie przez rząd tymczasowy szeregu wymienionych poniżej zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i praworządności oraz zaproponowała podjęcie konstruktywnych kroków w celu ich realizacji.

...the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and pro

...przez rząd tymczasowy szeregu wymienionych poniżej zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i rządów prawa oraz zaproponowała podjęc
The formal part of those consultations began in Brussels on 18 April 2007. The EU was pleased that at the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Formalna część konsultacji rozpoczęła się w Brukseli dnia 18 kwietnia 2007 r. UE z zadowoleniem przyjęła wówczas potwierdzenie przez rząd tymczasowy szeregu wymienionych poniżej zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i rządów prawa oraz zaproponowała podjęcie konstruktywnych kroków w celu ich realizacji.

...the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and pro

...przez rząd tymczasowy szeregu wymienionych poniżej zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i rządów prawa oraz zaproponowała podjęc
The formal part of those consultations began in Brussels on 18 April 2007. The EU was pleased that at the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and
fundamental
freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Formalna część konsultacji rozpoczęła się w Brukseli dnia 18 kwietnia 2007 r. UE z zadowoleniem przyjęła wówczas potwierdzenie przez rząd tymczasowy szeregu wymienionych poniżej zobowiązań w zakresie praw człowieka i
podstawowych
wolności, przestrzegania zasad demokratycznych i rządów prawa oraz zaproponowała podjęcie konstruktywnych kroków w celu ich realizacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich