Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: feel
...BE’s progress until the position has stabilised to a point at which the Commission no longer
feels
the need for further reports.

...a następnie raporty roczne, aby Komisja mogła monitorować postępy BE do chwili, aż jej pozycja
się
ustabilizuje do chwili, aż
zdaniem
Komisji dalsze raporty nie będą potrzebne.
If the aid package is approved, the UK Government committed to provide to the Commission a report not later than six months after the approval of the Aid Package and thereafter annual reports so that the Commission can monitor BE’s progress until the position has stabilised to a point at which the Commission no longer
feels
the need for further reports.

Jeśli pakiet pomocowy zostanie zatwierdzony, rząd brytyjski zobowiązał się dostarczyć Komisji raport nie później, niż sześć miesięcy po zatwierdzeniu pakietu pomocowego, a następnie raporty roczne, aby Komisja mogła monitorować postępy BE do chwili, aż jej pozycja
się
ustabilizuje do chwili, aż
zdaniem
Komisji dalsze raporty nie będą potrzebne.

Unless these retailers change their well-established policy, the consumers will not
feel
the effect of the anti-dumping measure imposed in these cases.

Dopóki sprzedawcy detaliczni nie zmienią swojej przyjętej polityki, konsumenci nie
odczują
skutków środka antydumpingowego nałożonego w omawianych przypadkach.
Unless these retailers change their well-established policy, the consumers will not
feel
the effect of the anti-dumping measure imposed in these cases.

Dopóki sprzedawcy detaliczni nie zmienią swojej przyjętej polityki, konsumenci nie
odczują
skutków środka antydumpingowego nałożonego w omawianych przypadkach.

...size, degree of moisture and Brix value give the raisins an elastic, flexible quality; the pulp
feels
fleshy and juicy in the mouth, tactile sensations which are not at all like the dry, inelastic

Średnia wielkość, zawartość wody i wartość w skali Brixa nadają rodzynkom elastyczność; ich miąższ jest mięsisty i soczysty w smaku, w dotyku nie są w ogóle podobne do owoców suszonych, raczej...
The medium size, degree of moisture and Brix value give the raisins an elastic, flexible quality; the pulp
feels
fleshy and juicy in the mouth, tactile sensations which are not at all like the dry, inelastic feel dried fruit often has.

Średnia wielkość, zawartość wody i wartość w skali Brixa nadają rodzynkom elastyczność; ich miąższ jest mięsisty i soczysty w smaku, w dotyku nie są w ogóle podobne do owoców suszonych, raczej suchych i mało elastycznych.

They
feel
compelled to maximize profits and reduce losses while the Chinese dumping is continuing.

Czują się
zmuszeni do maksymalizacji zysków i ograniczenia strat w czasie utrzymywania się chińskiego dumpingu.
They
feel
compelled to maximize profits and reduce losses while the Chinese dumping is continuing.

Czują się
zmuszeni do maksymalizacji zysków i ograniczenia strat w czasie utrzymywania się chińskiego dumpingu.

...of the European Heritage Label action, as they contribute to the strengthening of the
feeling
of belonging to a common cultural area, to the stimulation of intercultural dialogue and mut

...Stolic Kultury oraz na zarządzanie znakiem dziedzictwa europejskiego, ponieważ przyczyniają
się
one do wzmocnienia
poczucia
przynależności do wspólnej przestrzeni kulturowej, do stymulacji dia
Funding should also be provided for the European Capitals of Culture action and for the administration of the European Heritage Label action, as they contribute to the strengthening of the
feeling
of belonging to a common cultural area, to the stimulation of intercultural dialogue and mutual understanding and to the enhancement of the value of cultural heritage.

Należy również zapewnić fundusze na finansowanie działań w ramach obchodów Europejskich Stolic Kultury oraz na zarządzanie znakiem dziedzictwa europejskiego, ponieważ przyczyniają
się
one do wzmocnienia
poczucia
przynależności do wspólnej przestrzeni kulturowej, do stymulacji dialogu międzykulturowego i wzajemnego zrozumienia oraz do nadania większej wartości dziedzictwu kulturowemu.

...be given to this event, which has a high profile among Europeans and helps to strengthen the
feeling
of belonging to a common cultural area.

...zapewnić znaczne dofinansowanie tej imprezy, zauważanej przez Europejczyków i przyczyniającej
się
do wzmocnienia
poczucia
przynależności do wspólnej przestrzeni kulturowej.
Under Decision No 1622/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2007 to 2019 [13] significant funding should be given to this event, which has a high profile among Europeans and helps to strengthen the
feeling
of belonging to a common cultural area.

Na podstawie decyzji nr 1622/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. ustanawiającej działanie Wspólnoty na rzecz obchodów Europejskiej Stolicy Kultury w latach 2007-2019 [13] należy zapewnić znaczne dofinansowanie tej imprezy, zauważanej przez Europejczyków i przyczyniającej
się
do wzmocnienia
poczucia
przynależności do wspólnej przestrzeni kulturowej.

...be given to this event, which has a high profile among Europeans and helps to strengthen the
feeling
of belonging to a common cultural area.

...zapewnić znaczne dofinansowanie tej imprezy, zauważanej przez Europejczyków i przyczyniającej
się
do wzmocnienia
poczucia
przynależności do wspólnej przestrzeni kulturowej.
Under Decision No 1622/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Community action for the European Capital of Culture event for the years 2007 to 2019 significant funding should be given to this event, which has a high profile among Europeans and helps to strengthen the
feeling
of belonging to a common cultural area.

Na podstawie decyzji nr 1622/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. ustanawiającej działanie Wspólnoty na rzecz obchodów Europejskiej Stolicy Kultury w latach 2007-2019 należy zapewnić znaczne dofinansowanie tej imprezy, zauważanej przez Europejczyków i przyczyniającej
się
do wzmocnienia
poczucia
przynależności do wspólnej przestrzeni kulturowej.

Besides causing material damage, this is also seriously damaging to citizens' sense of justice and
feeling
of security.

...materialnymi, jakie powodują kradzieże, wpływają one również bardzo negatywnie na obywatelskie
poczucie
sprawiedliwości oraz
poczucie
bezpieczeństwa.
Besides causing material damage, this is also seriously damaging to citizens' sense of justice and
feeling
of security.

Poza szkodami materialnymi, jakie powodują kradzieże, wpływają one również bardzo negatywnie na obywatelskie
poczucie
sprawiedliwości oraz
poczucie
bezpieczeństwa.

This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.
This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.

This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.
This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.

This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.
This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.

This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.
This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.

This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.
This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.

This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.
This code list can have the look and
feel
of an ordinary letter.

Taki wykaz kodów może mieć
formę
i
styl
zwykłego pisma.

The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd zwykłego listu.
The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd zwykłego listu.

The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd i
styl
zwykłego listu.
The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd i
styl
zwykłego listu.

The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd zwykłego listu.
The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd zwykłego listu.

The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd i
styl
zwykłego pisma.
The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd i
styl
zwykłego pisma.

The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd i
styl
zwykłego pisma.
The explanatory note shall have the look and
feel
of an ordinary letter.

Nota wyjaśniająca ma wygląd i
styl
zwykłego pisma.

...of a specific mobile phone by looking like one and being equipped with buttons providing the
feel
of a mobile phone, it does not demonstrate any other feature or property of the model in questi

...repliką określonego telefonu komórkowego, gdyż wygląda tak samo i jest wyposażony w przyciski,
stwarzające
złudzenie prawdziwego telefonu komórkowego, nie wykazuje on żadnej innej cechy ani właśc
Although the product is a replica of a specific mobile phone by looking like one and being equipped with buttons providing the
feel
of a mobile phone, it does not demonstrate any other feature or property of the model in question.

Chociaż produkt jest repliką określonego telefonu komórkowego, gdyż wygląda tak samo i jest wyposażony w przyciski,
stwarzające
złudzenie prawdziwego telefonu komórkowego, nie wykazuje on żadnej innej cechy ani właściwości modelu, o którym mowa.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich