Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: extension
...2013, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy proposed the
extension
of the mandate of Mr Kenneth DEANE as Head of Mission of EUPOL COPPS from 1 July 2013 to 3

...2013 r. Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa zaproponował
przedłużenie
mandatu Kennetha DEANE'a jako szefa misji EUPOL COPPS na
okres
od dnia 1 lipca 2013 r.
On 14 June 2013, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy proposed the
extension
of the mandate of Mr Kenneth DEANE as Head of Mission of EUPOL COPPS from 1 July 2013 to 30 June 2014,

W dniu 14 czerwca 2013 r. Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa zaproponował
przedłużenie
mandatu Kennetha DEANE'a jako szefa misji EUPOL COPPS na
okres
od dnia 1 lipca 2013 r. do dnia 30 czerwca 2014 r.,

The Secretary General/High Representative has proposed the
extension
of the mandate of Mr Bartholomew Kevin Carty as Head of Mission/Police Commissioner of the EUPM until 31 December 2005.

Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel zaproponował
przedłużenie
mandatu komisarza Bartholomew Kevina Carty’ego jako szefa misji/komisarza policji EUPM do dnia 31 grudnia 2005 r.
The Secretary General/High Representative has proposed the
extension
of the mandate of Mr Bartholomew Kevin Carty as Head of Mission/Police Commissioner of the EUPM until 31 December 2005.

Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel zaproponował
przedłużenie
mandatu komisarza Bartholomew Kevina Carty’ego jako szefa misji/komisarza policji EUPM do dnia 31 grudnia 2005 r.

The Secretary General/High Representative has proposed the
extension
of the mandate of Brigadier General Vincenzo COPPOLA as Head of the European Union Police Mission (EUPM) in Bosnia and Herzegovina...

Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel zaproponował
przedłużenie
mandatu generała brygady Vincenzo COPPOLI jako Szefa Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w Bośni i Hercegowinie na czas...
The Secretary General/High Representative has proposed the
extension
of the mandate of Brigadier General Vincenzo COPPOLA as Head of the European Union Police Mission (EUPM) in Bosnia and Herzegovina for the duration of the mission.

Sekretarz Generalny/Wysoki Przedstawiciel zaproponował
przedłużenie
mandatu generała brygady Vincenzo COPPOLI jako Szefa Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w Bośni i Hercegowinie na czas trwania misji.

appointment,
extension
of the mandate or removal of the Executive Director;

mianowanie,
przedłużanie
mandatu lub odwoływanie Dyrektora Wykonawczego;
appointment,
extension
of the mandate or removal of the Executive Director;

mianowanie,
przedłużanie
mandatu lub odwoływanie Dyrektora Wykonawczego;

Any limitation or
extension
of the privileges granted by a licence, rating or certificate shall be endorsed in the licence or certificate by the competent authority.

Wszelkie ograniczenia lub
rozszerzenia
uprawnień nadawanych w ramach licencji, uprawnienia lub certyfikatu są potwierdzane w licencji lub certyfikacie przez właściwy organ.
Any limitation or
extension
of the privileges granted by a licence, rating or certificate shall be endorsed in the licence or certificate by the competent authority.

Wszelkie ograniczenia lub
rozszerzenia
uprawnień nadawanych w ramach licencji, uprawnienia lub certyfikatu są potwierdzane w licencji lub certyfikacie przez właściwy organ.

The appointing authority shall decide on the
extension
of the grant of the financial aid on the basis of a new medical opinion, as appropriate, and of an opinion on the social circumstances of the...

Organ powołujący decyduje o
przedłużeniu
udzielania pomocy finansowej odpowiednio na podstawie nowej opinii lekarskiej oraz na podstawie opinii na temat sytuacji socjalnej zainteresowanej osoby...
The appointing authority shall decide on the
extension
of the grant of the financial aid on the basis of a new medical opinion, as appropriate, and of an opinion on the social circumstances of the person concerned in accordance with Articles 5 and 6.

Organ powołujący decyduje o
przedłużeniu
udzielania pomocy finansowej odpowiednio na podstawie nowej opinii lekarskiej oraz na podstawie opinii na temat sytuacji socjalnej zainteresowanej osoby zgodnie z przepisami art. 5 i 6.

on
extension
of the joint-undertaking status of Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

w sprawie
przedłużenia
statusu wspólnego przedsiębiorstwa dla Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)
on
extension
of the joint-undertaking status of Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

w sprawie
przedłużenia
statusu wspólnego przedsiębiorstwa dla Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

By letter, dated 26 April 2010, HKG asked for the further
extension
of the joint-undertaking status for another 25 years in order to achieve its objectives.

Pismem z dnia 26 kwietnia 2010 r. HKG wystąpiło o dalsze
przedłużenie
statusu wspólnego przedsiębiorstwa na kolejne 25 lat w celu realizacji swoich zadań.
By letter, dated 26 April 2010, HKG asked for the further
extension
of the joint-undertaking status for another 25 years in order to achieve its objectives.

Pismem z dnia 26 kwietnia 2010 r. HKG wystąpiło o dalsze
przedłużenie
statusu wspólnego przedsiębiorstwa na kolejne 25 lat w celu realizacji swoich zadań.

...authorities and other parties concerned, the Political and Security Committee endorsed an
extension
of the mission for 3 months, namely from 1 July 2010 until 30 September 2010.

...kongijskimi i innymi zainteresowanymi stronami Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa zatwierdził
przedłużenie
misji o trzy miesiące, to jest od dnia 1 lipca 2010 r. do dnia 30 września 2010 r.
On 13 April 2010, following consultation with the Congolese authorities and other parties concerned, the Political and Security Committee endorsed an
extension
of the mission for 3 months, namely from 1 July 2010 until 30 September 2010.

W dniu 13 kwietnia 2010 r., po konsultacjach z władzami kongijskimi i innymi zainteresowanymi stronami Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa zatwierdził
przedłużenie
misji o trzy miesiące, to jest od dnia 1 lipca 2010 r. do dnia 30 września 2010 r.

On 15 and 16 May 2007, both Palestinian and Israeli parties requested the
extension
of the Mission for 12 months.

W dniach 15 i 16 maja 2007 r. zarówno strona palestyńska, jak i izraelska wystąpiły z wnioskiem o
przedłużenie
misji o dwanaście miesięcy.
On 15 and 16 May 2007, both Palestinian and Israeli parties requested the
extension
of the Mission for 12 months.

W dniach 15 i 16 maja 2007 r. zarówno strona palestyńska, jak i izraelska wystąpiły z wnioskiem o
przedłużenie
misji o dwanaście miesięcy.

In preparing for the
extension
of the mission, including in drafting the revised OPLAN, the current Head of Mission shall consult and co-ordinate with the European Commission Police Reform Project...

Przygotowując
przedłużenie
misji, w tym opracowując zmieniony OPLAN, obecny Szef Misji dokona konsultacji i będzie koordynował prace z Projektem Reformy Policji Komisji Europejskiej oraz OBWE w...
In preparing for the
extension
of the mission, including in drafting the revised OPLAN, the current Head of Mission shall consult and co-ordinate with the European Commission Police Reform Project and the OSCE in Skopje.

Przygotowując
przedłużenie
misji, w tym opracowując zmieniony OPLAN, obecny Szef Misji dokona konsultacji i będzie koordynował prace z Projektem Reformy Policji Komisji Europejskiej oraz OBWE w Skopje.

...until 15 September 2006. The Free Aceh Movement (GAM) also indicated its support for such an
extension
of the mission.

...na okres kolejnych trzech miesięcy do dnia 15 września 2006 r. Ruch Wyzwolenia Acehu (GAM) również
wyraził
poparcie dla
przedłużenia
misji.
On 5 May 2006 the Government of Indonesia invited the EU to extend the mandate of the AMM for a further period of three months until 15 September 2006. The Free Aceh Movement (GAM) also indicated its support for such an
extension
of the mission.

W dniu 5 maja 2006 r. rząd Indonezji zwrócił się do UE o przedłużenie mandatu AMM na okres kolejnych trzech miesięcy do dnia 15 września 2006 r. Ruch Wyzwolenia Acehu (GAM) również
wyraził
poparcie dla
przedłużenia
misji.

GAM also indicated its support for such an
extension
of the mission.

GAM również wyraził swoje wsparcie dla takiego
przedłużenia
misji.
GAM also indicated its support for such an
extension
of the mission.

GAM również wyraził swoje wsparcie dla takiego
przedłużenia
misji.

...months until 15 December 2006. The Free Aceh Movement (GAM) also indicated its support for such an
extension
of the mission.

...o ostateczny okres trzech miesięcy do dnia 15 grudnia 2006 r. Ruch Wyzwolenia Acehu (GAM) również
wyraził
poparcie dla
przedłużenia
misji.
On 21 July 2006 the Government of Indonesia invited the EU to extend the mandate of the AMM for a final period of three months until 15 December 2006. The Free Aceh Movement (GAM) also indicated its support for such an
extension
of the mission.

W dniu 21 lipca 2006 r. rząd Indonezji zwrócił się do UE o przedłużenie mandatu AMM o ostateczny okres trzech miesięcy do dnia 15 grudnia 2006 r. Ruch Wyzwolenia Acehu (GAM) również
wyraził
poparcie dla
przedłużenia
misji.

Having regard to the letter of 6 June 2008 from the Greek authorities, requesting the
extension
of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping (HRS) pursuant to Article 4(3) of...

uwzględniając pismo władz greckich z dnia 6 czerwca 2008 r., w którym wnosi się o
rozszerzenie
ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping („HRS”) zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy...
Having regard to the letter of 6 June 2008 from the Greek authorities, requesting the
extension
of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping (HRS) pursuant to Article 4(3) of Directive 94/57/EC,

uwzględniając pismo władz greckich z dnia 6 czerwca 2008 r., w którym wnosi się o
rozszerzenie
ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping („HRS”) zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 94/57/WE,

on the
extension
of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping to the Republic of Malta

dotycząca
rozszerzenia
ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping na Republikę Malty
on the
extension
of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping to the Republic of Malta

dotycząca
rozszerzenia
ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping na Republikę Malty

on the
extension
of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping

w sprawie
przedłużenia
ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping
on the
extension
of the limited recognition of the Hellenic Register of Shipping

w sprawie
przedłużenia
ograniczonego uznania dla Hellenic Register of Shipping

...to the letter dated 7 September 2004 from the Greek authorities, requesting the unconditional
extension
of the limited recognition of HRS pursuant to Article 4(3) of that Directive,

uwzględniając list z dnia 7 września 2004 r. od władz Grecji, składających wniosek o bezwarunkowe
przedłużenie
ograniczonego uznania dla HRS zgodnie z art. 4 ust. 3 tej dyrektywy,
Having regard to the letter dated 7 September 2004 from the Greek authorities, requesting the unconditional
extension
of the limited recognition of HRS pursuant to Article 4(3) of that Directive,

uwzględniając list z dnia 7 września 2004 r. od władz Grecji, składających wniosek o bezwarunkowe
przedłużenie
ograniczonego uznania dla HRS zgodnie z art. 4 ust. 3 tej dyrektywy,

...to the letters dated 25 March 2003 and 8 May 2003 from the Portuguese Authorities, requesting the
extension
of the limited recognition of ‘RINAVE — Registro Internacional Naval, SA’ (hereafter...

...2003 r. oraz 8 maja 2003 r. przesłane przez władze portugalskie, zwracające się z wnioskiem o
przedłużenie
na czas nieokreślony ograniczonego uznania dla organizacji „RINAVE – Registro Internaci
Having regard to the letters dated 25 March 2003 and 8 May 2003 from the Portuguese Authorities, requesting the
extension
of the limited recognition of ‘RINAVE — Registro Internacional Naval, SA’ (hereafter RINAVE) as per Article 4(2) and (3) of the abovementioned Directive, for unlimited time,

uwzględniając listy z dnia 25 marca 2003 r. oraz 8 maja 2003 r. przesłane przez władze portugalskie, zwracające się z wnioskiem o
przedłużenie
na czas nieokreślony ograniczonego uznania dla organizacji „RINAVE – Registro Internacional Naval, S.A.” (zwanej dalej RINAVE) na podstawie art. 4 ust. 2 i 3 wyżej wymienionej dyrektywy,

on the
extension
of the limited recognition of ‘RINAVE — Registro Internacional Naval, SA’

w sprawie
przedłużenia
ograniczonego uznania dla „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA”
on the
extension
of the limited recognition of ‘RINAVE — Registro Internacional Naval, SA’

w sprawie
przedłużenia
ograniczonego uznania dla „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich