Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: endeavour
Parties shall
endeavour
to create in their territory an environment which encourages individuals and social groups:

Strony
dołożą starań, by
stworzyć na swoim terytorium warunki zachęcające jednostki i grupy społeczne do:
Parties shall
endeavour
to create in their territory an environment which encourages individuals and social groups:

Strony
dołożą starań, by
stworzyć na swoim terytorium warunki zachęcające jednostki i grupy społeczne do:

Several provisions seek to ensure that DSB will
endeavour
to create a coherent public transport system with coordination between buses and trains.

Wiele postanowień ma na celu wprowadzenie przez DSB spójnego systemu transportu publicznego poprzez umożliwienie koordynacji autobusów i pociągów.
Several provisions seek to ensure that DSB will
endeavour
to create a coherent public transport system with coordination between buses and trains.

Wiele postanowień ma na celu wprowadzenie przez DSB spójnego systemu transportu publicznego poprzez umożliwienie koordynacji autobusów i pociągów.

The parties shall
endeavour
to create conditions favourable to the promotion of relations between enterprises from the parties in the technical, economic and commercial spheres, by encouraging the...

Strony
podejmują wysiłki
w
celu
stworzenia korzystnych warunków dla promowania technicznych, gospodarczych i handlowych relacji między przedsiębiorstwami z krajów Stron, poprzez zachęcanie do...
The parties shall
endeavour
to create conditions favourable to the promotion of relations between enterprises from the parties in the technical, economic and commercial spheres, by encouraging the establishment of an environment favourable to the development of business and investment.

Strony
podejmują wysiłki
w
celu
stworzenia korzystnych warunków dla promowania technicznych, gospodarczych i handlowych relacji między przedsiębiorstwami z krajów Stron, poprzez zachęcanie do stwarzania klimatu przyjaznego dla rozwoju działalności gospodarczej i inwestycji.

...subsequent decision adopted for their implementation, the Commission and the Member States shall
endeavour
to support capacity-building activities in developing countries and countries with economi

Zgodnie z Konwencją UNFCCC, z Protokołem z Kioto oraz wszelkimi późniejszymi decyzjami przyjętymi w celu ich wykonania, Komisja i Państwa Członkowskie powinny wspierać działania zwiększające...
In accordance with the UNFCCC, the Kyoto Protocol and any subsequent decision adopted for their implementation, the Commission and the Member States shall
endeavour
to support capacity-building activities in developing countries and countries with economies in transition in order to help them take full advantage of JI and the CDM in a manner that supports their sustainable development strategies and to facilitate the engagement of entities in JI and CDM project development and implementation.’

Zgodnie z Konwencją UNFCCC, z Protokołem z Kioto oraz wszelkimi późniejszymi decyzjami przyjętymi w celu ich wykonania, Komisja i Państwa Członkowskie powinny wspierać działania zwiększające potencjał krajów rozwijających się oraz krajów przechodzących transformację gospodarczą, aby mogły one w pełni skorzystać z JI i CDM w celu wsparcia ich strategii stałego rozwoju oraz ułatwić zaangażowanie podmiotów w opracowywanie i realizowanie JI i CDM.”.

...must confer a benefit during the IP in order to be countervailed and that the complainants should
endeavour
to produce such evidence.

...przynosić korzyść w OD, aby mogło zostać objęte środkami wyrównawczymi, oraz że skarżący powinni
dążyć
do dostarczenia dowodów potwierdzających wystąpienie takiej korzyści.
There is no dispute that a subsidy must confer a benefit during the IP in order to be countervailed and that the complainants should
endeavour
to produce such evidence.

Nie ulega żadnej wątpliwości, że subsydium musi przynosić korzyść w OD, aby mogło zostać objęte środkami wyrównawczymi, oraz że skarżący powinni
dążyć
do dostarczenia dowodów potwierdzających wystąpienie takiej korzyści.

This situation confirms that US producers will have to search for export markets and
endeavour
to maximise their presence and gains in areas of the world that are expected to perform stronger in...

Sytuacja ta potwierdza tezę, że producenci w USA będą musieli szukać rynków eksportowych oraz
podejmować starania
w kierunku maksymalnego zwiększenia swojej obecności i zysków w miejscach na świecie,...
This situation confirms that US producers will have to search for export markets and
endeavour
to maximise their presence and gains in areas of the world that are expected to perform stronger in terms of growth and where opportunities for greater market shares exist.

Sytuacja ta potwierdza tezę, że producenci w USA będą musieli szukać rynków eksportowych oraz
podejmować starania
w kierunku maksymalnego zwiększenia swojej obecności i zysków w miejscach na świecie, dla których prognozuje się większy wzrost i dających możliwości większego udziału w rynku.

These organisations will encourage their members to utilise these BMP and will
endeavour
to promulgate these to other shipping interests as BMP for combating piracy in the region.

Organizacje te będą zachęcać swych członków do stosowania przedmiotowych najlepszych praktyk oraz
podejmą starania, aby
rozpowszechnić je również wśród innych zainteresowanych przedstawicieli sektora...
These organisations will encourage their members to utilise these BMP and will
endeavour
to promulgate these to other shipping interests as BMP for combating piracy in the region.

Organizacje te będą zachęcać swych członków do stosowania przedmiotowych najlepszych praktyk oraz
podejmą starania, aby
rozpowszechnić je również wśród innych zainteresowanych przedstawicieli sektora transportu morskiego, w celu zwalczania piractwa na morzu w tym regionie.

In accordance with the rules of that Convention, the Community
endeavours
to coordinate the management and conservation of living aquatic resources with other coastal States.

Zgodnie z postanowieniami tej konwencji Wspólnota
podejmuje starania
na rzecz koordynacji z innymi państwami nadbrzeżnymi działań związanych z zarządzaniem żywymi zasobami wodnymi oraz ich ochroną.
In accordance with the rules of that Convention, the Community
endeavours
to coordinate the management and conservation of living aquatic resources with other coastal States.

Zgodnie z postanowieniami tej konwencji Wspólnota
podejmuje starania
na rzecz koordynacji z innymi państwami nadbrzeżnymi działań związanych z zarządzaniem żywymi zasobami wodnymi oraz ich ochroną.

...of the neighbouring Member State or the competent authority of the neighbouring country and shall
endeavour
to coordinate the necessary cross-border measures.

...koordynacji w sąsiadującym państwie członkowskim lub z właściwym organem sąsiadującego państwa i
dążą
do skoordynowania niezbędnych działań transgranicznych.
Where a medium or high impact level is attributed to an external border section which is adjacent to the border section of another Member State or of a country with which agreements or regional networks, as referred to in Articles 19 and 20, are in place, the national coordination centre shall contact the national coordination centre of the neighbouring Member State or the competent authority of the neighbouring country and shall
endeavour
to coordinate the necessary cross-border measures.

Jeżeli średni lub wysoki poziom ryzyka przypisano odcinkowi granicy zewnętrznej przylegającemu do odcinka granicy innego państwa członkowskiego lub państwa objętego umowami lub sieciami regionalnymi, o których mowa w art. 19 i art. 20, krajowe ośrodki koordynacji kontaktują się z krajowym ośrodkiem koordynacji w sąsiadującym państwie członkowskim lub z właściwym organem sąsiadującego państwa i
dążą
do skoordynowania niezbędnych działań transgranicznych.

Parliamentary committees will
endeavour
to coordinate their work, including avoiding parallel meetings on the same issue, and will endeavour not to deviate from the draft agenda, so that the...

Komisje parlamentarne będą
starać
się koordynować swoje prace, unikając organizowania równoległych spotkań na ten sam temat, i będą starać się przestrzegać projektu porządku dziennego, tak aby...
Parliamentary committees will
endeavour
to coordinate their work, including avoiding parallel meetings on the same issue, and will endeavour not to deviate from the draft agenda, so that the Commission can ensure an appropriate level of representation.

Komisje parlamentarne będą
starać
się koordynować swoje prace, unikając organizowania równoległych spotkań na ten sam temat, i będą starać się przestrzegać projektu porządku dziennego, tak aby Komisja mogła zapewnić stosowną reprezentację.

Parliamentary committees will
endeavour
to coordinate their work, including avoiding parallel meetings on the same issue, and will endeavour not to deviate from the draft agenda, so that the...

Komisje parlamentarne będą
starać
się koordynować swoje prace, unikając organizowania równoległych spotkań na ten sam temat, i będą starać się przestrzegać projektu porządku dziennego, tak aby...
Parliamentary committees will
endeavour
to coordinate their work, including avoiding parallel meetings on the same issue, and will endeavour not to deviate from the draft agenda, so that the Commission can ensure an appropriate level of representation.

Komisje parlamentarne będą
starać
się koordynować swoje prace, unikając organizowania równoległych spotkań na ten sam temat, i będą starać się przestrzegać projektu porządku dziennego, tak aby Komisja mogła zapewnić stosowną reprezentację.

The competent authorities and the supervisory authorities of those Member States shall
endeavour
to coordinate their actions.

Właściwe organy i organy nadzoru tych państw członkowskich
starają
się koordynować swoje działania.
The competent authorities and the supervisory authorities of those Member States shall
endeavour
to coordinate their actions.

Właściwe organy i organy nadzoru tych państw członkowskich
starają
się koordynować swoje działania.

Any administrators or liquidators shall likewise
endeavour
to coordinate their actions.

Wszyscy zarządcy lub likwidatorzy podobnie
starają
się koordynować swoje działania.
Any administrators or liquidators shall likewise
endeavour
to coordinate their actions.

Wszyscy zarządcy lub likwidatorzy podobnie
starają
się koordynować swoje działania.

...on its behalf, the teams or modules provided by the Member States and the Community shall
endeavour
to coordinate their interventions.

Jeżeli państwo członkowskie zwracające się o pomoc zwraca się do zespołów interwencyjnych o to,
by
kierowały one interwencją w jego imieniu, zespoły wysłane przez państwa członkowskie i Wspólnotę.
..
Where the requesting Member State asks the intervention teams to direct the intervention on its behalf, the teams or modules provided by the Member States and the Community shall
endeavour
to coordinate their interventions.

Jeżeli państwo członkowskie zwracające się o pomoc zwraca się do zespołów interwencyjnych o to,
by
kierowały one interwencją w jego imieniu, zespoły wysłane przez państwa członkowskie i Wspólnotę
starają
się koordynować prowadzone przez siebie interwencje.

The municipality has stressed that it
endeavoured
to handle the sale in a manner that would not raise problems with regard to the EEA state aid rules.

Gmina podkreśliła, że
starała
się przeprowadzić sprzedaż w sposób, który nie powodowałby problemów w zakresie zasad EOG odnoszących się do pomocy państwa.
The municipality has stressed that it
endeavoured
to handle the sale in a manner that would not raise problems with regard to the EEA state aid rules.

Gmina podkreśliła, że
starała
się przeprowadzić sprzedaż w sposób, który nie powodowałby problemów w zakresie zasad EOG odnoszących się do pomocy państwa.

To facilitate the fulfilment by employers of their obligations, Member States should use their best
endeavours
to handle requests for renewal of residence permits in a timely manner.

Państwa członkowskie powinny
dołożyć wszelkich starań, aby
wnioski o przedłużenie zezwolenia na pobyt rozpatrywane były terminowo, celem ułatwienia pracodawcom wypełnienia ich obowiązków.
To facilitate the fulfilment by employers of their obligations, Member States should use their best
endeavours
to handle requests for renewal of residence permits in a timely manner.

Państwa członkowskie powinny
dołożyć wszelkich starań, aby
wnioski o przedłużenie zezwolenia na pobyt rozpatrywane były terminowo, celem ułatwienia pracodawcom wypełnienia ich obowiązków.

In order to streamline the course of the investigation, the Authority will
endeavour
to group requests for information during the preliminary examination phase.

Zmierzając
do zracjonalizowania przebiegu postępowania wyjaśniającego, Urząd
dołoży starań
w celu pogrupowania wniosków o udzielenie informacji na etapie analizy wstępnej.
In order to streamline the course of the investigation, the Authority will
endeavour
to group requests for information during the preliminary examination phase.

Zmierzając
do zracjonalizowania przebiegu postępowania wyjaśniającego, Urząd
dołoży starań
w celu pogrupowania wniosków o udzielenie informacji na etapie analizy wstępnej.

Each Member shall
endeavour
to notify the Secretary-General not later than 5 days before the commencement of the session of the names of the delegates, alternates and advisers designated to represent...

Każdy Członek
stara
się zawiadomić Sekretarza Generalnego nie później niż pięć dni przed rozpoczęciem sesji o nazwiskach przedstawicieli, ich zastępców oraz doradców wyznaczonych do reprezentowania...
Each Member shall
endeavour
to notify the Secretary-General not later than 5 days before the commencement of the session of the names of the delegates, alternates and advisers designated to represent it at a session.

Każdy Członek
stara
się zawiadomić Sekretarza Generalnego nie później niż pięć dni przed rozpoczęciem sesji o nazwiskach przedstawicieli, ich zastępców oraz doradców wyznaczonych do reprezentowania go podczas sesji.

While the Commission should
endeavour
to notify the reasons for listing directly to the person, entity, body or group concerned, such notification may not be possible in some cases due to incomplete...

Komisja powinna
starać
się informować o uzasadnieniu umieszczenia w wykazie bezpośrednio daną osobę, dany podmiot, dany organ lub daną grupę, jednak w niektórych przypadkach może to być niemożliwe z...
While the Commission should
endeavour
to notify the reasons for listing directly to the person, entity, body or group concerned, such notification may not be possible in some cases due to incomplete contact details or the complete absence thereof.

Komisja powinna
starać
się informować o uzasadnieniu umieszczenia w wykazie bezpośrednio daną osobę, dany podmiot, dany organ lub daną grupę, jednak w niektórych przypadkach może to być niemożliwe z powodu niepełnych danych kontaktowych lub ich zupełnego braku.

Before transmitting the common position, the Council shall
endeavour
to consider in consultation with the European Parliament and the Commission the date for its transmission in order to ensure the...

Przed przekazaniem wspólnego stanowiska Rada
dąży
do ustalenia, w porozumieniu z Parlamentem Europejskim i Komisją, daty jego przekazania, tak aby zapewnić maksymalną efektywność procedury...
Before transmitting the common position, the Council shall
endeavour
to consider in consultation with the European Parliament and the Commission the date for its transmission in order to ensure the maximum efficiency of the legislative procedure at second reading.

Przed przekazaniem wspólnego stanowiska Rada
dąży
do ustalenia, w porozumieniu z Parlamentem Europejskim i Komisją, daty jego przekazania, tak aby zapewnić maksymalną efektywność procedury legislacyjnej na etapie drugiego czytania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich