Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enclosure
In such circumstances, birds can be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2 and a minimum height of 50 cm for birds below 0,6 kg, 75 cm...

W takich okolicznościach, ptactwo można trzymać w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,75 m2 i wysokości...
In such circumstances, birds can be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2 and a minimum height of 50 cm for birds below 0,6 kg, 75 cm for birds below 4 kg, and 100 cm for birds over 4 kg.

W takich okolicznościach, ptactwo można trzymać w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,75 m2 i wysokości minimalnej 50 cm dla ptaków poniżej 0,6 kg, 75 cm dla ptaków poniżej 4 kg, oraz 100 cm dla ptaków ponad 4 kg.

In such circumstances, birds can be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2.

W takich okolicznościach ptaki można trzymać w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,75 m2.
In such circumstances, birds can be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2.

W takich okolicznościach ptaki można trzymać w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,75 m2.

In such circumstances, birds can be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2.

W takich okolicznościach, ptaki można trzymać w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,75 m2.
In such circumstances, birds can be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment and with a minimum floor area of 0,75 m2.

W takich okolicznościach, ptaki można trzymać w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,75 m2.

For breeding studies, pairs may be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment with a minimum floor area of 0,5 m2 and a minimum height of 40 cm.

W badaniach hodowlanych, pary lęgowe mogą być trzymane w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,5 m2 i...
For breeding studies, pairs may be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment with a minimum floor area of 0,5 m2 and a minimum height of 40 cm.

W badaniach hodowlanych, pary lęgowe mogą być trzymane w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,5 m2 i wysokości minimalnej 40 cm.

For breeding studies, pairs may be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment with a minimum floor area of 0,5 m2 and a minimum height of 40 cm.

W badaniach hodowlanych pary lęgowe mogą być trzymane w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,5 m2 i...
For breeding studies, pairs may be housed in smaller
enclosures
containing appropriate enrichment with a minimum floor area of 0,5 m2 and a minimum height of 40 cm.

W badaniach hodowlanych pary lęgowe mogą być trzymane w mniejszych
pomieszczeniach
zawierających odpowiednie urozmaicenie warunków bytowania, o minimalnej powierzchni podłogi równej 0,5 m2 i minimalnej wysokości 40 cm.

...lifts and escalators (other than those wholly contained within the machinery spaces) and
enclosures
thereto,

wewnętrzne schody, windy i schody ruchome wraz z ich
obudową
(inne niż w całości mieszczące się w obrębie przedziałów maszynowych),
interior stairways, lifts and escalators (other than those wholly contained within the machinery spaces) and
enclosures
thereto,

wewnętrzne schody, windy i schody ruchome wraz z ich
obudową
(inne niż w całości mieszczące się w obrębie przedziałów maszynowych),

...lifts and escalators (other than those wholly contained within the machinery spaces) and
enclosures
thereto,

wewnętrzne schody, windy i schody ruchome wraz z ich
obudową
(inne niż w całości mieszczące się w obrębie przedziałów maszynowych),
interior stairways, lifts and escalators (other than those wholly contained within the machinery spaces) and
enclosures
thereto,

wewnętrzne schody, windy i schody ruchome wraz z ich
obudową
(inne niż w całości mieszczące się w obrębie przedziałów maszynowych),

...females which are normally group-housed to have access to their group e.g. by connecting kittening
enclosures
to the group housing animal enclosures.

...warunkach w grupie dostępu do członków ich grupy, na przykład przez połączenie kotników z
pomieszczeniami
do trzymania grupy zwierząt.
During this time, consideration should also be given to allowing females which are normally group-housed to have access to their group e.g. by connecting kittening
enclosures
to the group housing animal enclosures.

W okresie takim należy również rozważyć umożliwienie samicom trzymanym w normalnych warunkach w grupie dostępu do członków ich grupy, na przykład przez połączenie kotników z
pomieszczeniami
do trzymania grupy zwierząt.

Protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided either directly or through protected internal routes which have fire integrity and...

.6a Zabezpieczenie dojścia z obudowanych klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych zapewnia się w sposób bezpośredni bądź dzięki wewnętrznym chronionym drogom ewakuacyjnym,...
Protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided either directly or through protected internal routes which have fire integrity and insulation values for stairway enclosures as determined by tables 4.1 to 5.2, as appropriate.

.6a Zabezpieczenie dojścia z obudowanych klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych zapewnia się w sposób bezpośredni bądź dzięki wewnętrznym chronionym drogom ewakuacyjnym, których odporność ogniowa i izolacyjność odpowiadają wartościom określonym dla obudów klatek schodowych odpowiednio w tabelach 4.1-5.2.

.6a Protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided either directly or through protected internal routes which have fire integrity...

.6a Zabezpieczenie dojścia z
obudów
klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych powinno być zapewnione w sposób bezpośredni bądź dzięki wewnętrznym chronionym trasom ewakuacji,...
.6a Protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided either directly or through protected internal routes which have fire integrity and insulation values for stairway enclosures as determined by tables 4.1 to 5.2, as appropriate.

.6a Zabezpieczenie dojścia z
obudów
klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych powinno być zapewnione w sposób bezpośredni bądź dzięki wewnętrznym chronionym trasom ewakuacji, których odporność ogniowa i wartości izolacji powinny odpowiadać wartościom określonym dla obudów klatek schodowych odpowiednio w tabelach 4.1–5.2.

.6 Satisfactory protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided.

.6 Należy
zapewnić
ochronę dojścia z obudowanych klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych.
.6 Satisfactory protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided.

.6 Należy
zapewnić
ochronę dojścia z obudowanych klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych.

.6 Satisfactory protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided.

.6 Należy zabezpieczyć dostęp z
obudów
klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych.
.6 Satisfactory protection of access from the stairway
enclosures
to the lifeboat and life-raft embarkation areas shall be provided.

.6 Należy zabezpieczyć dostęp z
obudów
klatek schodowych do miejsc wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych.

All watercraft with a permanently installed gas system shall be fitted with an
enclosure
to contain all gas cylinders.

Wszystkie jednostki pływające z wbudowaną na stałe instalacją gazową są wyposażone w
schowek
na wszystkie butle gazowe.
All watercraft with a permanently installed gas system shall be fitted with an
enclosure
to contain all gas cylinders.

Wszystkie jednostki pływające z wbudowaną na stałe instalacją gazową są wyposażone w
schowek
na wszystkie butle gazowe.

Various materials are commonly placed into the animal
enclosure
to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain...

W
pomieszczeniach
dla zwierząt umieszcza się zazwyczaj różne materiały spełniające następujące funkcje: pochłanianie moczu i kału, co ułatwia procedury czyszczenia; umożliwienie zwierzęciu...
Various materials are commonly placed into the animal
enclosure
to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain species-specific behaviour, such as foraging, digging or burrowing; to provide a comfortable, yielding surface or secure area for sleeping; to allow the animal to build a nest for breeding purposes.

W
pomieszczeniach
dla zwierząt umieszcza się zazwyczaj różne materiały spełniające następujące funkcje: pochłanianie moczu i kału, co ułatwia procedury czyszczenia; umożliwienie zwierzęciu wykonywania czynności specyficznych dla danego gatunku, takich jak poszukiwanie pożywienia, rycie lub ukrywanie się; zapewnienie wygodnej, dostosowywanej powierzchni lub bezpiecznej przestrzeni legowiskowej; umożliwienie zwierzęciu budowy gniazda do celów rozrodczych.

...screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic
enclosure
to prevent electromagnetic reflections.

...ekranowanej (w celu wyeliminowania emisji zewnętrznych) w odległości 2 m od ścian i wszelkich
elementów
metalowych, tak by zapobiec odbiciom fal elektromagnetycznych.
The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic
enclosure
to prevent electromagnetic reflections.

Linia paskowa powinna być umieszczona w przestrzeni ekranowanej (w celu wyeliminowania emisji zewnętrznych) w odległości 2 m od ścian i wszelkich
elementów
metalowych, tak by zapobiec odbiciom fal elektromagnetycznych.

...screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic
enclosure
to prevent electromagnetic reflections.

...ekranowanej (w celu wyeliminowania emisji zewnętrznych) w odległości 2 m od ścian i wszelkich
elementów
metalowych, tak by zapobiec odbiciom fal elektromagnetycznych.
The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic
enclosure
to prevent electromagnetic reflections.

Linia paskowa powinna być umieszczona w przestrzeni ekranowanej (w celu wyeliminowania emisji zewnętrznych) w odległości 2 m od ścian i wszelkich
elementów
metalowych, tak by zapobiec odbiciom fal elektromagnetycznych.

...screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic
enclosure
to prevent electromagnetic reflections.

...ekranowanym pomieszczeniu (aby zapobiec emisjom zewnętrznym) w odległości 2 m od ścian i wszelkich
elementów
metalowych, aby zapobiec odbiciom fal elektromagnetycznych.
The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic
enclosure
to prevent electromagnetic reflections.

Linia paskowa powinna być umieszczona w ekranowanym pomieszczeniu (aby zapobiec emisjom zewnętrznym) w odległości 2 m od ścian i wszelkich
elementów
metalowych, aby zapobiec odbiciom fal elektromagnetycznych.

When enclosures are hosed down, the cats should be removed from the
enclosure
to a dry place and returned only when it is reasonably dry.

W przypadku spłukiwania pomieszczeń wężem, koty należy przenieść z
pomieszczenia
do suchego miejsca i umieścić je w nim z powrotem po jego odpowiednim wyschnięciu.
When enclosures are hosed down, the cats should be removed from the
enclosure
to a dry place and returned only when it is reasonably dry.

W przypadku spłukiwania pomieszczeń wężem, koty należy przenieść z
pomieszczenia
do suchego miejsca i umieścić je w nim z powrotem po jego odpowiednim wyschnięciu.

When enclosures are hosed down, the dogs should be removed from the
enclosure
to a dry place and returned only when it is reasonably dry.

W przypadku spłukiwania pomieszczeń wężem, psy należy przenieść z
pomieszczenia
do suchego miejsca i umieścić je w nim z powrotem po jego odpowiednim wyschnięciu.
When enclosures are hosed down, the dogs should be removed from the
enclosure
to a dry place and returned only when it is reasonably dry.

W przypadku spłukiwania pomieszczeń wężem, psy należy przenieść z
pomieszczenia
do suchego miejsca i umieścić je w nim z powrotem po jego odpowiednim wyschnięciu.

When animal enclosures are hosed down, the ferrets should be removed from the
enclosure
to a dry place and returned only when it is reasonably dry.

W przypadku spłukiwania pomieszczeń wężem fretki należy przenieść z
pomieszczenia
do suchego miejsca i umieścić je w nim z powrotem po jego odpowiednim wyschnięciu.
When animal enclosures are hosed down, the ferrets should be removed from the
enclosure
to a dry place and returned only when it is reasonably dry.

W przypadku spłukiwania pomieszczeń wężem fretki należy przenieść z
pomieszczenia
do suchego miejsca i umieścić je w nim z powrotem po jego odpowiednim wyschnięciu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich