Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: during
Differences in the average rate/gold price between inflows and outflows made
during
the day shall also result in realised gains or losses.

Różnice średniego kursu/średniej ceny złota pomiędzy wpływami i wypływami z danego dnia również skutkują powstaniem zrealizowanych zysków lub strat.
Differences in the average rate/gold price between inflows and outflows made
during
the day shall also result in realised gains or losses.

Różnice średniego kursu/średniej ceny złota pomiędzy wpływami i wypływami z danego dnia również skutkują powstaniem zrealizowanych zysków lub strat.

where a long position exists, net inflows of currencies and gold made
during
the day shall be added, at the average cost of the inflows of the day for each respective currency and gold, to the...

w przypadku pozycji długiej, aby uzyskać nowy średni ważony kurs/nową średnią ważoną cenę złota, dzienne wpływy netto walut i złota dodaje się do zasobu z dnia poprzedniego po średnim dziennym...
where a long position exists, net inflows of currencies and gold made
during
the day shall be added, at the average cost of the inflows of the day for each respective currency and gold, to the previous day’s holding, to produce a new weighted average rate/gold price.

w przypadku pozycji długiej, aby uzyskać nowy średni ważony kurs/nową średnią ważoną cenę złota, dzienne wpływy netto walut i złota dodaje się do zasobu z dnia poprzedniego po średnim dziennym koszcie wpływów każdej z walut i złota.

where a long position exists, net inflows of currencies and gold made
during
the day shall be added, at the average cost of the inflows of the day for each respective currency and gold, to the...

w przypadku pozycji długiej, dzienne wpływy netto walut i złota dodawane są (przy uwzględnieniu średniego kosztu dziennego wpływu każdej z walut i złota) do stanu posiadania z poprzedniego dnia,...
where a long position exists, net inflows of currencies and gold made
during
the day shall be added, at the average cost of the inflows of the day for each respective currency and gold, to the previous day's holding, to produce a new weighted average rate/gold price.

w przypadku pozycji długiej, dzienne wpływy netto walut i złota dodawane są (przy uwzględnieniu średniego kosztu dziennego wpływu każdej z walut i złota) do stanu posiadania z poprzedniego dnia, przez co uzyskuje się nową średni ważony kurs/cenę złota.

...the purpose of calculating the average purchase cost of a security, either (i) all purchases made
during
the day shall be added at cost to the previous day’s holding to produce a new weighted...

w celu obliczenia średniego kosztu nabycia danego papieru wartościowego: (i) aby otrzymać nową średnią cenę ważoną, wszystkie transakcje kupna z danego dnia dodaje się według kosztu ich nabycia do...
for the purpose of calculating the average purchase cost of a security, either (i) all purchases made
during
the day shall be added at cost to the previous day’s holding to produce a new weighted average price before applying the sales for the same day; or (ii) individual purchases and sales of securities may be applied in the order in which they occurred during the day for the purpose of calculating the revised average price.

w celu obliczenia średniego kosztu nabycia danego papieru wartościowego: (i) aby otrzymać nową średnią cenę ważoną, wszystkie transakcje kupna z danego dnia dodaje się według kosztu ich nabycia do zasobu z dnia poprzedniego przed uwzględnieniem sprzedaży z tego dnia; albo (ii) aby otrzymać skorygowaną cenę średnią, poszczególne transakcje kupna i sprzedaży papierów wartościowych uwzględnia się w kolejności ich realizacji w ciągu dnia.

...the purpose of calculating the average purchase cost of a security, either (i) all purchases made
during
the day shall be added at cost to the previous day's holding to produce a new weighted...

przy obliczaniu średniego kosztu zakupu papieru wartościowego stosuje się jedną z dwóch następujących metod: (i) wszystkie zakupy z danego dnia dodaje się po kosztach do stanu posiadania z dnia...
for the purpose of calculating the average purchase cost of a security, either (i) all purchases made
during
the day shall be added at cost to the previous day's holding to produce a new weighted average price before applying the sales for the same day; or (ii) individual purchases and sales of securities may be applied in the order in which they occurred during the day for the purpose of calculating the revised average price.

przy obliczaniu średniego kosztu zakupu papieru wartościowego stosuje się jedną z dwóch następujących metod: (i) wszystkie zakupy z danego dnia dodaje się po kosztach do stanu posiadania z dnia poprzedniego, aby otrzymać nową średnią ważoną cenę przed uwzględnieniem sprzedaży z tego dnia, (ii) poszczególne transakcje zakupu i sprzedaży papierów wartościowych mogą być uwzględniane w takiej kolejności, w jakiej pojawiły się w ciągu dnia w celu otrzymania zrewidowanej ceny średniej.

...may be made in respect of all the statistical rectangles in which the fishing vessel has operated
during
the day.

Jednakże, można wprowadzać do dziennika połowowego wpisy fakultatywne dotyczące wszystkich statystycznych prostokątów, w których statek rybacki dokonał połowów danego dnia.
However, optional entries may be made in respect of all the statistical rectangles in which the fishing vessel has operated
during
the day.

Jednakże, można wprowadzać do dziennika połowowego wpisy fakultatywne dotyczące wszystkich statystycznych prostokątów, w których statek rybacki dokonał połowów danego dnia.

It has been proved that there are optimum perception periods as regards taste and smell
during
the day.

Udowodniono, że w
ciągu
dnia występują optymalne okresy percepcji zmysłu smaku i zapachu.
It has been proved that there are optimum perception periods as regards taste and smell
during
the day.

Udowodniono, że w
ciągu
dnia występują optymalne okresy percepcji zmysłu smaku i zapachu.

...the consumer is fully informed of how much of the food is required and how it should be consumed
during
the day.

...był w pełni poinformowany co do ilości żywności, którą należy spożyć i sposobu jej spożycia w
ciągu
dnia.
However, that provision must ensure that for all health claims the consumer is fully informed of how much of the food is required and how it should be consumed
during
the day.

Przepis ten musi jednak zapewnić, by konsument w przypadku wszystkich oświadczeń zdrowotnych był w pełni poinformowany co do ilości żywności, którą należy spożyć i sposobu jej spożycia w
ciągu
dnia.

Carry out noisy outdoor activities
during
the day

przeprowadzanie w
ciągu
dnia procesów generujących hałas realizowanych na wolnym powietrzu;
Carry out noisy outdoor activities
during
the day

przeprowadzanie w
ciągu
dnia procesów generujących hałas realizowanych na wolnym powietrzu;

Number of times nets shot
during
the day

Ile razy wydano sieci
w ciągu
dnia
Number of times nets shot
during
the day

Ile razy wydano sieci
w ciągu
dnia

Total number of hooks/lines shot
during
the day

Łączna liczba haków/węd wydanych
w ciągu
dnia
Total number of hooks/lines shot
during
the day

Łączna liczba haków/węd wydanych
w ciągu
dnia

It is then kept aerated for use
during
the day.

Napowietrzanie należy stosować aż do chwili jego użycia
w
dniu następnym.
It is then kept aerated for use
during
the day.

Napowietrzanie należy stosować aż do chwili jego użycia
w
dniu następnym.

Dosage frequency: 150 ml of tea infusion should be divided in one to three doses taken
during
the day.

Częstość dawkowania: 150 ml naparu należy podzielić na jedną do trzech dawek przyjmowanych w
ciągu
doby.
Dosage frequency: 150 ml of tea infusion should be divided in one to three doses taken
during
the day.

Częstość dawkowania: 150 ml naparu należy podzielić na jedną do trzech dawek przyjmowanych w
ciągu
doby.

Where a review of the amount of compensation
during
the entrustment period is provided for, the entrustment act must specify the arrangements for the review and any impact it may have on the total...

Jeśli przewidziano przegląd kwoty rekompensaty w
trakcie
okresu realizacji powierzonej usługi, w akcie powierzenia należy określić zasady przeglądu i ewentualny wpływ, jaki przegląd ten może mieć na...
Where a review of the amount of compensation
during
the entrustment period is provided for, the entrustment act must specify the arrangements for the review and any impact it may have on the total amount of compensation.

Jeśli przewidziano przegląd kwoty rekompensaty w
trakcie
okresu realizacji powierzonej usługi, w akcie powierzenia należy określić zasady przeglądu i ewentualny wpływ, jaki przegląd ten może mieć na łączną kwotę rekompensaty.

During
the campaign, the owners of the vessels concerned shall:

Podczas
połowów na morzu zainteresowani armatorzy:
During
the campaign, the owners of the vessels concerned shall:

Podczas
połowów na morzu zainteresowani armatorzy:

...price fluctuations also occurred over a significant period of time prior to 2002. For example,
during
the campaign in 2001, the abundant harvest led to very low prices.

...badany wykazały, że wahania cen występowały również przez długi okres przed 2002 r. Na przykład
podczas
kampanii w 2001 r. obfite zbiory spowodowały znaczne obniżenie cen.
Further analysis of prices of frozen strawberries beyond the period concerned did indicate that price fluctuations also occurred over a significant period of time prior to 2002. For example,
during
the campaign in 2001, the abundant harvest led to very low prices.

Dalsze analizy cen mrożonych truskawek wybiegające poza okres badany wykazały, że wahania cen występowały również przez długi okres przed 2002 r. Na przykład
podczas
kampanii w 2001 r. obfite zbiory spowodowały znaczne obniżenie cen.

the technical characteristics of the fishing gear to be used
during
the campaign;

dane techniczne narzędzi połowowych, które będą używane
podczas
połowów,
the technical characteristics of the fishing gear to be used
during
the campaign;

dane techniczne narzędzi połowowych, które będą używane
podczas
połowów,

State the schedule of physical inventory taking
during
the campaign.

Przedstawić harmonogram spisu inwentarza z natury
w trakcie
cyklu produkcyjnego.
State the schedule of physical inventory taking
during
the campaign.

Przedstawić harmonogram spisu inwentarza z natury
w trakcie
cyklu produkcyjnego.

...the Court of Auditors’ audit focused on the financial engineering measures co-financed by the ERDF
during
the 2000-2006 and the 2007-2013 programming periods and that the audit findings are based...

przypomina, że w prowadzonej kontroli Trybunał Obrachunkowy skupiał się na środkach inżynierii finansowej współfinansowanych przez EFRR w okresach finansowania 2000–2006 i 2007–2013 oraz że wyniki...
Recalls that the Court of Auditors’ audit focused on the financial engineering measures co-financed by the ERDF
during
the 2000-2006 and the 2007-2013 programming periods and that the audit findings are based on a direct review of a sample of projects and on an examination of the Commission and Member States’ management, monitoring and information systems;

przypomina, że w prowadzonej kontroli Trybunał Obrachunkowy skupiał się na środkach inżynierii finansowej współfinansowanych przez EFRR w okresach finansowania 2000–2006 i 2007–2013 oraz że wyniki kontroli opierają się na bezpośrednim przeglądzie reprezentatywnej grupy projektów oraz na analizie systemów zarządzania, nadzoru i informacji Komisji i państw członkowskich;

...on the financial engineering measures co-financed by the European Regional Development Fund (ERDF)
during
the 2000-2006 and the 2007-2013 programming periods;

z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie specjalne nr 2/2012, które skupia się na środkach inżynierii finansowej współfinansowanych przez Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) w okresach...
Welcomes Special Report No 2/2012 that focuses on the financial engineering measures co-financed by the European Regional Development Fund (ERDF)
during
the 2000-2006 and the 2007-2013 programming periods;

z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie specjalne nr 2/2012, które skupia się na środkach inżynierii finansowej współfinansowanych przez Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) w okresach programowania 2000–2006 oraz 2007–2013;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich