Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: duration
...18 of the 2009 Training Aid Communication, the selectivity of the aid, the size of aid, and the
duration
of the aided programme are indicators of likelihood and extent of distortion of competition

...i stopnia zakłócenia konkurencji są jednak selektywność pomocy, wielkość pomocy oraz
czas trwania
programu objętego pomocą.
However, according to Point 18 of the 2009 Training Aid Communication, the selectivity of the aid, the size of aid, and the
duration
of the aided programme are indicators of likelihood and extent of distortion of competition.

Zgodnie z pkt 18 komunikatu w sprawie pomocy szkoleniowej z 2009 r. wskaźnikami prawdopodobieństwa i stopnia zakłócenia konkurencji są jednak selektywność pomocy, wielkość pomocy oraz
czas trwania
programu objętego pomocą.

The
duration
of the aid scheme is indefinite and the budget for 2001 is ESP 20 million (EUR 120200).

Okres obowiązywania
systemu pomocy jest nieograniczony, zaś budżet na 2001 r. wynosi 20 milionów ESP (120200 EUR).
The
duration
of the aid scheme is indefinite and the budget for 2001 is ESP 20 million (EUR 120200).

Okres obowiązywania
systemu pomocy jest nieograniczony, zaś budżet na 2001 r. wynosi 20 milionów ESP (120200 EUR).

These restrictions should remain in place, depending on the scope, size and
duration
of the aid, for a period ranging between three years and the entire duration of the restructuring period.

Powyższe restrykcje powinny
obowiązywać
– w zależności od zakresu, wysokości i
czasu trwania
pomocy – przez okres od trzech lat do końca okresu trwania restrukturyzacji.
These restrictions should remain in place, depending on the scope, size and
duration
of the aid, for a period ranging between three years and the entire duration of the restructuring period.

Powyższe restrykcje powinny
obowiązywać
– w zależności od zakresu, wysokości i
czasu trwania
pomocy – przez okres od trzech lat do końca okresu trwania restrukturyzacji.

Concerning the
duration
of the aid, DRAX is of the opinion that the funding of open-ended liabilities so far into the future is not compatible with the guidelines.

Jeśli chodzi o
czas trwania
pomocy, DRAX jest zdania, że finansowanie obciążeń otwartych w tak dalekiej perspektywie
czasowej
nie jest zgodne z Wytycznymi.
Concerning the
duration
of the aid, DRAX is of the opinion that the funding of open-ended liabilities so far into the future is not compatible with the guidelines.

Jeśli chodzi o
czas trwania
pomocy, DRAX jest zdania, że finansowanie obciążeń otwartych w tak dalekiej perspektywie
czasowej
nie jest zgodne z Wytycznymi.

Point 45 of the 2001 guidelines states that the
duration
of the aid must be limited to five years where the aid is degressive and that the aid intensity may reach 100 % of the extra costs [21] in the...

Pkt 45 wytycznych z 2001 r. określa, że
czas trwania
pomocy musi być ograniczony do pięciu lat, jeśli pomoc jest „zmniejszająca się”, a intensywność pomocy może wynosić do 100 % kosztów dodatkowych...
Point 45 of the 2001 guidelines states that the
duration
of the aid must be limited to five years where the aid is degressive and that the aid intensity may reach 100 % of the extra costs [21] in the first year, but must have fallen in a linear fashion to zero by the end of the fifth year.

Pkt 45 wytycznych z 2001 r. określa, że
czas trwania
pomocy musi być ograniczony do pięciu lat, jeśli pomoc jest „zmniejszająca się”, a intensywność pomocy może wynosić do 100 % kosztów dodatkowych [21] w pierwszym roku, jednak musi obniżać się liniowo do zera przed upływem piątego roku.

duration
of the aid if operating aid is granted for a long period, this is more likely to distort competition;

czas trwania
pomocy jeśli pomoc operacyjna przyznana jest na długi czas, zakłócenie konkurencji jest bardziej prawdopodobne;
duration
of the aid if operating aid is granted for a long period, this is more likely to distort competition;

czas trwania
pomocy jeśli pomoc operacyjna przyznana jest na długi czas, zakłócenie konkurencji jest bardziej prawdopodobne;

...the description of the route as well as the objective criteria in terms of the amount and the
duration
of the aid.

...zawierać w szczególności opis trasy oraz obiektywne kryteria dotyczące wysokości kwoty pomocy oraz
czasu
jej
trwania
.
The notification must in particular include the description of the route as well as the objective criteria in terms of the amount and the
duration
of the aid.

Zawiadomienie powinno zawierać w szczególności opis trasy oraz obiektywne kryteria dotyczące wysokości kwoty pomocy oraz
czasu
jej
trwania
.

the repetition and
duration
of the aid;

powtarzalność i
czas trwania
pomocy;
the repetition and
duration
of the aid;

powtarzalność i
czas trwania
pomocy;

the repetition and
duration
of the aid;

powtarzalność i
czas trwania
pomocy;
the repetition and
duration
of the aid;

powtarzalność i
czas trwania
pomocy;

duration
of the aid;

czas trwania
pomocy;
duration
of the aid;

czas trwania
pomocy;

duration
of the aid;

czas trwania
pomocy;
duration
of the aid;

czas trwania
pomocy;

Duration
of the aid

Czas trwania
pomocy
Duration
of the aid

Czas trwania
pomocy

...years and may continue until the end of the restructuring period, depending on the scope, size and
duration
of the aid.

...lata i może być przedłużony do końca okresu restrukturyzacji w zależności od zakresu, wysokości i
czasu trwania
pomocy.
This condition should apply for at least three years and may continue until the end of the restructuring period, depending on the scope, size and
duration
of the aid.

Warunek ten powinien obowiązywać co najmniej przez trzy lata i może być przedłużony do końca okresu restrukturyzacji w zależności od zakresu, wysokości i
czasu trwania
pomocy.

...years and may continue until the end of the restructuring period, depending on the scope, size and
duration
of the aid’.

...wykorzystywać pomocy państwa na zakup konkurencyjnych przedsiębiorstw. Warunek ten powinien
obowiązywać
co najmniej przez trzy lata i może być przedłużony do końca okresu restrukturyzacji w za
In points (39) and (40), the Communication explains that ‘State aid must not be used to the detriment of competitors, which do not enjoy similar public support’, and that ‘Banks should not use State aid for the acquisition of competing businesses. This condition should apply for at least 3 years and may continue until the end of the restructuring period, depending on the scope, size and
duration
of the aid’.

W punktach (39) i (40) komunikatu wyjaśniono, że „pomoc państwa nie może być wykorzystywana ze szkodą dla konkurentów, którzy nie dysponują podobnym wsparciem publicznym” i że „banki nie powinny wykorzystywać pomocy państwa na zakup konkurencyjnych przedsiębiorstw. Warunek ten powinien
obowiązywać
co najmniej przez trzy lata i może być przedłużony do końca okresu restrukturyzacji w zależności od zakresu, wysokości i
czasu trwania
pomocy”.

duration
of the aid,

czas trwania
pomocy,
duration
of the aid,

czas trwania
pomocy,

Duration
of the aid

Czas trwania
pomocy
Duration
of the aid

Czas trwania
pomocy

The duration of the fermentation process designed to make the cuvée sparkling and the
duration
of the presence of the cuvée on the lees shall not be less than:

Czas trwania procesu fermentacji mającego na celu uzyskanie musującego nastawu winiarskiego oraz
czas
przetrzymania nastawu winiarskiego na osadzie nie będą krótsze niż:
The duration of the fermentation process designed to make the cuvée sparkling and the
duration
of the presence of the cuvée on the lees shall not be less than:

Czas trwania procesu fermentacji mającego na celu uzyskanie musującego nastawu winiarskiego oraz
czas
przetrzymania nastawu winiarskiego na osadzie nie będą krótsze niż:

Duration
of the Organisation

Długość istnienia
organizacji
Duration
of the Organisation

Długość istnienia
organizacji

Article 17:
Duration
of the Organisation

Artykuł 17
Czas istnienia
organizacji
Article 17:
Duration
of the Organisation

Artykuł 17
Czas istnienia
organizacji

...agreement are to be awarded before the end of the term of the framework agreement itself, the
duration
of the individual contracts based on a framework agreement does not need to coincide with t

...sprecyzować, że chociaż zamówienia oparte na umowie ramowej mają być udzielone przed zakończeniem
okresu obowiązywania
samej umowy ramowej, to
okres obowiązywania
poszczególnych umów w sprawie...
It should also be clarified that, while contracts based on a framework agreement are to be awarded before the end of the term of the framework agreement itself, the
duration
of the individual contracts based on a framework agreement does not need to coincide with the duration of that framework agreement, but might, as appropriate, be shorter or longer.

Należy również sprecyzować, że chociaż zamówienia oparte na umowie ramowej mają być udzielone przed zakończeniem
okresu obowiązywania
samej umowy ramowej, to
okres obowiązywania
poszczególnych umów w sprawie zamówień opartych na umowie ramowej nie musi odpowiadać okresowi obowiązywania tej umowy ramowej, lecz może być – stosownie do przypadku – krótszy lub dłuższy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich