Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: draught
.2 Deepest subdivision load line is the waterline which corresponds to the greatest
draught
permitted by the subdivision requirements which are applicable.

.2 Najgłębsza podziałowa wodnica ładunkowa jest to wodnica, odpowiadająca największemu
zanurzeniu
, dopuszczalnemu z uwzględnieniem wymagań podziału grodziowego.
.2 Deepest subdivision load line is the waterline which corresponds to the greatest
draught
permitted by the subdivision requirements which are applicable.

.2 Najgłębsza podziałowa wodnica ładunkowa jest to wodnica, odpowiadająca największemu
zanurzeniu
, dopuszczalnemu z uwzględnieniem wymagań podziału grodziowego.

...spaces enclosed behind ceilings, panelling or linings shall be suitably divided by close-fitting
draught
stops not more than 14 metres apart;

.1 przestrzenie powietrzne za sufitami, panelami lub oszalowaniami powinny być odpowiednio podzielone za pomocą ściśle dopasowanych przegród przeciwciągowych rozmieszczonych w odstępach nie większych...
.1 air spaces enclosed behind ceilings, panelling or linings shall be suitably divided by close-fitting
draught
stops not more than 14 metres apart;

.1 przestrzenie powietrzne za sufitami, panelami lub oszalowaniami powinny być odpowiednio podzielone za pomocą ściśle dopasowanych przegród przeciwciągowych rozmieszczonych w odstępach nie większych niż 14 m;

...spaces enclosed behind ceilings, panelling or linings shall be suitably divided by close-fitting
draught
stops not more than 14 metres apart;

.1 przestrzenie powietrzne za sufitami, panelami lub okładzinami są odpowiednio podzielone za pomocą ściśle dopasowanych przegród przeciwciągowych oddalonych od siebie o nie więcej niż 14 metrów;
.1 air spaces enclosed behind ceilings, panelling or linings shall be suitably divided by close-fitting
draught
stops not more than 14 metres apart;

.1 przestrzenie powietrzne za sufitami, panelami lub okładzinami są odpowiednio podzielone za pomocą ściśle dopasowanych przegród przeciwciągowych oddalonych od siebie o nie więcej niż 14 metrów;

Draught
overall m

Całkowite
zanurzenie
m
Draught
overall m

Całkowite
zanurzenie
m

draught
overall (TOA)”

»całkowite
zanurzenie
(TOA)«
draught
overall (TOA)”

»całkowite
zanurzenie
(TOA)«

...and draught marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one
draught
mark of + 2 mm. Draught marks forward and aft should be located as near FP and AP as practic

...i znaków zanurzenia (TA, TM, TF, lewa i prawa burta) z maksymalną tolerancją dla każdego znaku
zanurzenia
wynoszącą +2 mm; znaki
zanurzenia
ku dziobowi i ku rufie powinny być umieszczone tak blis
in both intact and damaged conditions, the model should satisfy the correct displacement and draught marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one
draught
mark of + 2 mm. Draught marks forward and aft should be located as near FP and AP as practicable;

zarówno model nieuszkodzony, jak i uszkodzony powinien spełniać wymagania dotyczące prawidłowego przechyłu i znaków zanurzenia (TA, TM, TF, lewa i prawa burta) z maksymalną tolerancją dla każdego znaku
zanurzenia
wynoszącą +2 mm; znaki
zanurzenia
ku dziobowi i ku rufie powinny być umieszczone tak blisko pionu dziobowego i pionu rufowego, jak to tylko możliwe;

...marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one draught mark of + 2 mm.
Draught
marks forward and aft should be located as near FP and AP as practicable;

...burta) z maksymalną tolerancją dla każdego znaku zanurzenia wynoszącą +2 mm; znaki zanurzenia ku
dziobowi
i ku rufie powinny być umieszczone tak blisko pionu dziobowego i pionu rufowego, jak to tyl
in both intact and damaged conditions, the model should satisfy the correct displacement and draught marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one draught mark of + 2 mm.
Draught
marks forward and aft should be located as near FP and AP as practicable;

zarówno model nieuszkodzony, jak i uszkodzony powinien spełniać wymagania dotyczące prawidłowego przechyłu i znaków zanurzenia (TA, TM, TF, lewa i prawa burta) z maksymalną tolerancją dla każdego znaku zanurzenia wynoszącą +2 mm; znaki zanurzenia ku
dziobowi
i ku rufie powinny być umieszczone tak blisko pionu dziobowego i pionu rufowego, jak to tylko możliwe;

...easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the
draught
marks, then the ship shall also be fitted with a reliable draught indicating system by which

...gdy znaki zanurzenia nie są umieszczone tam, gdzie mogą być łatwo odczytane, lub gdy warunki
eksploatacyjne
w konkretnym przypadku utrudniają odczyt znaków
zanurzenia
, statek powinien być także
In the case where the draught marks are not located where they are easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the
draught
marks, then the ship shall also be fitted with a reliable draught indicating system by which the bow and stern draughts can be determined.

W przypadku gdy znaki zanurzenia nie są umieszczone tam, gdzie mogą być łatwo odczytane, lub gdy warunki
eksploatacyjne
w konkretnym przypadku utrudniają odczyt znaków
zanurzenia
, statek powinien być także wyposażony w niezawodny system wskaźników zanurzenia, przy pomocy którego może być określone zanurzenie dziobu i rufy.

...easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the
draught
marks, then the ship shall also be fitted with a reliable draught indicating system by which

...miejscu, w którym można je łatwo odczytać, lub gdy są trudne do odczytania ze względu na wymagania
eksploatacyjne
związane z wypełnianiem szczególnych zadań, to statek jest również być wyposażony...
In the case where the draught marks are not located where they are easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the
draught
marks, then the ship shall also be fitted with a reliable draught indicating system by which the bow and stern draughts can be determined.

Jeżeli znaki zanurzenia nie znajdują się w miejscu, w którym można je łatwo odczytać, lub gdy są trudne do odczytania ze względu na wymagania
eksploatacyjne
związane z wypełnianiem szczególnych zadań, to statek jest również być wyposażony w niezawodny system pomiaru zanurzenia umożliwiający określenie zanurzenia statku na dziobie i na rufie.

in both intact and damaged conditions, the model should satisfy the correct displacement and
draught
marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one draught mark of + 2 mm....

...jak i uszkodzony powinien spełniać wymagania dotyczące prawidłowego przechyłu i znaków
zanurzenia
(TA, TM, TF, lewa i prawa burta) z maksymalną tolerancją dla każdego znaku zanurzenia wyn
in both intact and damaged conditions, the model should satisfy the correct displacement and
draught
marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one draught mark of + 2 mm. Draught marks forward and aft should be located as near FP and AP as practicable;

zarówno model nieuszkodzony, jak i uszkodzony powinien spełniać wymagania dotyczące prawidłowego przechyłu i znaków
zanurzenia
(TA, TM, TF, lewa i prawa burta) z maksymalną tolerancją dla każdego znaku zanurzenia wynoszącą +2 mm; znaki zanurzenia ku dziobowi i ku rufie powinny być umieszczone tak blisko pionu dziobowego i pionu rufowego, jak to tylko możliwe;

In the case where the
draught
marks are not located where they are easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the draught marks, then the ship shall...

W przypadku gdy znaki
zanurzenia
nie są umieszczone tam, gdzie mogą być łatwo odczytane, lub gdy warunki eksploatacyjne w konkretnym przypadku utrudniają odczyt znaków zanurzenia, statek powinien być...
In the case where the
draught
marks are not located where they are easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the draught marks, then the ship shall also be fitted with a reliable draught indicating system by which the bow and stern draughts can be determined.

W przypadku gdy znaki
zanurzenia
nie są umieszczone tam, gdzie mogą być łatwo odczytane, lub gdy warunki eksploatacyjne w konkretnym przypadku utrudniają odczyt znaków zanurzenia, statek powinien być także wyposażony w niezawodny system wskaźników zanurzenia, przy pomocy którego może być określone zanurzenie dziobu i rufy.

In the case where the
draught
marks are not located where they are easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the draught marks, then the ship shall...

Jeżeli znaki
zanurzenia
nie znajdują się w miejscu, w którym można je łatwo odczytać, lub gdy są trudne do odczytania ze względu na wymagania eksploatacyjne związane z wypełnianiem szczególnych...
In the case where the
draught
marks are not located where they are easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the draught marks, then the ship shall also be fitted with a reliable draught indicating system by which the bow and stern draughts can be determined.

Jeżeli znaki
zanurzenia
nie znajdują się w miejscu, w którym można je łatwo odczytać, lub gdy są trudne do odczytania ze względu na wymagania eksploatacyjne związane z wypełnianiem szczególnych zadań, to statek jest również być wyposażony w niezawodny system pomiaru zanurzenia umożliwiający określenie zanurzenia statku na dziobie i na rufie.

.9 Each ship shall have scales of
draughts
marked clearly at the bow and stern.

.9 Każdy statek powinien mieć na dziobie i rufie wyraźnie oznakowane znaki
zanurzenia
.
.9 Each ship shall have scales of
draughts
marked clearly at the bow and stern.

.9 Każdy statek powinien mieć na dziobie i rufie wyraźnie oznakowane znaki
zanurzenia
.

.9 Each ship shall have scales of
draughts
marked clearly at the bow and stern.

.9 Skale
zanurzenia
statku są zaznaczone w sposób czytelny na dziobie i na rufie każdego statku.
.9 Each ship shall have scales of
draughts
marked clearly at the bow and stern.

.9 Skale
zanurzenia
statku są zaznaczone w sposób czytelny na dziobie i na rufie każdego statku.

Indication of
draught
marking

(×) Dane dotyczące oznaczeń
zanurzenia
Indication of
draught
marking

(×) Dane dotyczące oznaczeń
zanurzenia

depth below waterline at maximum
draught
(s) in metres

wysokość kadłuba poniżej linii wody przy maksymalnym
zanurzeniu
depth below waterline at maximum
draught
(s) in metres

wysokość kadłuba poniżej linii wody przy maksymalnym
zanurzeniu

Dead weight(s) in metric tonnes or displacement(s) in cubic metres at maximum
draught
(s)

(×) Ładowność w tonach albo wyporność w metrach sześciennych przy maksymalnym
zanurzeniu
Dead weight(s) in metric tonnes or displacement(s) in cubic metres at maximum
draught
(s)

(×) Ładowność w tonach albo wyporność w metrach sześciennych przy maksymalnym
zanurzeniu

Forced
draught
burners and heating bodies to be equipped with such burners shall also be considered as appliances;

Za urządzenia uważa się również palniki z
wymuszonym
nadmuchem oraz urządzenia grzewcze wyposażone w takie palniki;
Forced
draught
burners and heating bodies to be equipped with such burners shall also be considered as appliances;

Za urządzenia uważa się również palniki z
wymuszonym
nadmuchem oraz urządzenia grzewcze wyposażone w takie palniki;

A
draught
screen should be erected around the apparatus.

Wokół przyrządu należy ustawić ekran chroniący przed
ciągiem
powietrza.
A
draught
screen should be erected around the apparatus.

Wokół przyrządu należy ustawić ekran chroniący przed
ciągiem
powietrza.

...room containing the boiler. It draws the combustion air directly from the room and incorporates a
draught
diverter. Due to lower efficiency, any other use of this boiler shall be avoided and would...

...znajduje się kocioł. Kocioł pobiera powietrze do spalania bezpośrednio z pomieszczenia i zawiera
przerywacz ciągu
. Ze względu na niższą sprawność należy unikać jakiegokolwiek innego wykorzystania t
for type B1 boilers and type B1 combination boilers, their characteristics and the following standard text: ‘This natural draught boiler is intended to be connected only to a flue shared between multiple dwellings in existing buildings that evacuates the residues of combustion to the outside of the room containing the boiler. It draws the combustion air directly from the room and incorporates a
draught
diverter. Due to lower efficiency, any other use of this boiler shall be avoided and would result in higher energy consumption and higher operating costs.’;

w przypadku kotłów typu B1 i kotłów wielofunkcyjnych typu B1 – ich charakterystyki i następujący tekst standardowy: „Ten kocioł o ciągu naturalnym jest przeznaczony do podłączenia do komina wspólnego dla wielu mieszkań w istniejących budynkach, usuwającego pozostałości po spalaniu poza pomieszczenie, w którym znajduje się kocioł. Kocioł pobiera powietrze do spalania bezpośrednio z pomieszczenia i zawiera
przerywacz ciągu
. Ze względu na niższą sprawność należy unikać jakiegokolwiek innego wykorzystania tego kotła, które może spowodować wyższe zużycie energii i wyższe koszty eksploatacji.”,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich