Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: draught
...of the units of measurement known as ‘pint’ for milk in returnable bottles and beer and cider on
draught
, ‘mile’ for road signs and speed indications, and ‘troy ounce’ for transactions in precious

...do jednostek miar znanych jako „pół kwarty” w przypadku mleka w butelkach zwrotnych oraz
beczkowego
piwa i cydru, „mili” w przypadku tablic sygnalizacji drogowej i oznaczeń prędkości oraz „
Council Directive 80/181/EEC [3] requires the United Kingdom and Ireland to fix a date for ending the exemptions, where they are still being applied, in respect of the units of measurement known as ‘pint’ for milk in returnable bottles and beer and cider on
draught
, ‘mile’ for road signs and speed indications, and ‘troy ounce’ for transactions in precious metals.

Dyrektywa Rady 80/181/EWG [3] wymaga od Zjednoczonego Królestwa i Irlandii ustalenia końcowej daty obowiązywania zwolnień, które nadal są stosowane w odniesieniu do jednostek miar znanych jako „pół kwarty” w przypadku mleka w butelkach zwrotnych oraz
beczkowego
piwa i cydru, „mili” w przypadku tablic sygnalizacji drogowej i oznaczeń prędkości oraz „uncji jubilerskiej” w przypadku handlu metalami szlachetnymi.

However, the choice for a vessel of a particular size is limited by the
draught
of the ports.

...danym tonażu jest podyktowany w głównej mierze ograniczeniami narzuconymi przez porty w związku z
zanurzeniem
jednostki.
However, the choice for a vessel of a particular size is limited by the
draught
of the ports.

Jednak wybór statku o danym tonażu jest podyktowany w głównej mierze ograniczeniami narzuconymi przez porty w związku z
zanurzeniem
jednostki.

Voyage planning comprises the planning of the loading and the
draught
of the vessel, as well as the planning of the ETA and of possible loading or unloading during the voyage.

Planowanie podróży obejmuje planowanie załadunku i
zanurzenia
statku, a także planowanie ETA oraz możliwych załadunków i rozładunków podczas podróży.
Voyage planning comprises the planning of the loading and the
draught
of the vessel, as well as the planning of the ETA and of possible loading or unloading during the voyage.

Planowanie podróży obejmuje planowanie załadunku i
zanurzenia
statku, a także planowanie ETA oraz możliwych załadunków i rozładunków podczas podróży.

It is important that not only the draughts in the intact condition are verified, but also that the
draughts
of the damaged model are accurately measured for correlation with those derived from the...

...sprawdzić nie tylko zanurzenia w warunkach wolnych od uszkodzeń, ale i dokonać dokładnych pomiarów
zanurzenia
modelu uszkodzonego pod kątem korelacji z tymi, które otrzymano w wyniku obliczenia...
It is important that not only the draughts in the intact condition are verified, but also that the
draughts
of the damaged model are accurately measured for correlation with those derived from the damaged stability calculation.

Należy sprawdzić nie tylko zanurzenia w warunkach wolnych od uszkodzeń, ale i dokonać dokładnych pomiarów
zanurzenia
modelu uszkodzonego pod kątem korelacji z tymi, które otrzymano w wyniku obliczenia stateczności w warunkach uszkodzenia.

Air supply from cooler and primary air as well as the
draught
of the stack fan can be controlled in order to keep an oxygen level of between 1 (sinter) and 1,5 % (caustic) during the combustion.

Można kontrolować podaż powietrza z chłodnika oraz powietrza pierwotnego, jak również
ciąg
wentylatora komina, aby utrzymywać poziom tlenu pomiędzy 1 % (spiekanie) a 1,5 % (produkcja magnezji...
Air supply from cooler and primary air as well as the
draught
of the stack fan can be controlled in order to keep an oxygen level of between 1 (sinter) and 1,5 % (caustic) during the combustion.

Można kontrolować podaż powietrza z chłodnika oraz powietrza pierwotnego, jak również
ciąg
wentylatora komina, aby utrzymywać poziom tlenu pomiędzy 1 % (spiekanie) a 1,5 % (produkcja magnezji kaustycznej) podczas spalania.

Maximum
draught
(of vessel or convoy)

Maksymalne
zanurzenie
(statku lub zestawu)
Maximum
draught
(of vessel or convoy)

Maksymalne
zanurzenie
(statku lub zestawu)

...designed for the propulsion of vessels at the maximum possible deadweight tonnage at scantling
draught
of 55000 dwt or more

...przeguby uniwersalne), przeznaczone do napędu statków o maksymalnej dopuszczalnej nośności przy
zanurzeniu
maksymalnym 55000 t lub więcej
Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters; flywheels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including universal joints), designed for the propulsion of vessels at the maximum possible deadweight tonnage at scantling
draught
of 55000 dwt or more

Wały napędowe (włączając wały krzywkowe i wały wykorbione) i korby; obudowy łożysk i łożyska ślizgowe; mechanizmy i przekładnie zębate; mechanizmy śrubowo-kulkowe lub śrubowo-wałeczkowe; skrzynie przekładniowe i pozostałe układy zmieniające prędkość, włączając przemienniki momentu obrotowego; koła zamachowe i koła pasowe lub linowe, włączając wielokrążki i zblocza; sprzęgła rozłączne i nierozłączne (włączając przeguby uniwersalne), przeznaczone do napędu statków o maksymalnej dopuszczalnej nośności przy
zanurzeniu
maksymalnym 55000 t lub więcej

The maximum
draught
of a vehicle allowed on a transport element.

Maksymalne
zanurzenie
pojazdu dozwolone w elemencie transportowym.
The maximum
draught
of a vehicle allowed on a transport element.

Maksymalne
zanurzenie
pojazdu dozwolone w elemencie transportowym.

Actual
draught
of convoy:

Rzeczywiste
zanurzenie
zestawu:
Actual
draught
of convoy:

Rzeczywiste
zanurzenie
zestawu:

...the model test at the subdivision draught and the intersection of the original SOLAS 90 curve and
draught
d.

...modelu przy zanurzeniu podziału oraz przecięciem oryginalnej krzywej wynikającej z SOLAS 90 i
zanurzenia
d.
The adjusted curve is a straight line between the GM used in the model test at the subdivision draught and the intersection of the original SOLAS 90 curve and
draught
d.

Krzywa skorygowana to linia prosta między GM stosowanym w badaniach modelu przy zanurzeniu podziału oraz przecięciem oryginalnej krzywej wynikającej z SOLAS 90 i
zanurzenia
d.

The adjusted curve is a straight line between the GM used in the model test at the subdivision
draught
and the intersection of the original SOLAS 90 curve and draught d.

Krzywa skorygowana to linia prosta między GM stosowanym w badaniach modelu przy
zanurzeniu
podziału oraz przecięciem oryginalnej krzywej wynikającej z SOLAS 90 i zanurzenia d.
The adjusted curve is a straight line between the GM used in the model test at the subdivision
draught
and the intersection of the original SOLAS 90 curve and draught d.

Krzywa skorygowana to linia prosta między GM stosowanym w badaniach modelu przy
zanurzeniu
podziału oraz przecięciem oryginalnej krzywej wynikającej z SOLAS 90 i zanurzenia d.

The quantitative analysis of the sea transport costs confirmed the importance of
draught
and the relative significance of the resulting cost disadvantage of the ABT terminal as compared to the...

Analiza ilościowa kosztów transportu morskiego potwierdziła znaczenie
zanurzenia
oraz stosunkowo duże znaczenie wynikających z tego
wyższych
kosztów korzystania z terminalu ABT w porównaniu z...
The quantitative analysis of the sea transport costs confirmed the importance of
draught
and the relative significance of the resulting cost disadvantage of the ABT terminal as compared to the EMO-EKOM terminal.

Analiza ilościowa kosztów transportu morskiego potwierdziła znaczenie
zanurzenia
oraz stosunkowo duże znaczenie wynikających z tego
wyższych
kosztów korzystania z terminalu ABT w porównaniu z terminalem EMO-EKOM.

The instrument shall be robust, simple to set up and use, insensitive to
draughts
, and stable in calibration.

Przyrząd musi być mocnej
konstrukcji
, prosty do ustawienia i użytkowania, nieczuły na
przeciągi
i zapewniający stabilność w kalibracji.
The instrument shall be robust, simple to set up and use, insensitive to
draughts
, and stable in calibration.

Przyrząd musi być mocnej
konstrukcji
, prosty do ustawienia i użytkowania, nieczuły na
przeciągi
i zapewniający stabilność w kalibracji.

where: dS is the subdivision
draught
; and dLS is the lightship draught.

gdzie dS oznacza
zanurzenie
podziału, a dLS oznacza zanurzenie pustego statku.
where: dS is the subdivision
draught
; and dLS is the lightship draught.

gdzie dS oznacza
zanurzenie
podziału, a dLS oznacza zanurzenie pustego statku.

maximise the carrying capacity of vessels (length, width,
draught
and height),

maksymalnie zwiększyć ładowność statków (długość, szerokość,
zanurzenie
i wysokość),
maximise the carrying capacity of vessels (length, width,
draught
and height),

maksymalnie zwiększyć ładowność statków (długość, szerokość,
zanurzenie
i wysokość),

...of the vessel in the event of flooding shall be proven with a cargo corresponding to its maximum
draught
and evenly distributed among all the holds and with maximum supplies and fully fuelled.

...statku w przypadku zalania należy wykazać przy użyciu ładunku odpowiadającego jego maksymalnemu
zanurzeniu
i równomiernie rozłożonemu we wszystkich ładowniach, przy maksymalnym zaopatrzeniu i z pe
Sufficient buoyancy and stability of the vessel in the event of flooding shall be proven with a cargo corresponding to its maximum
draught
and evenly distributed among all the holds and with maximum supplies and fully fuelled.

Właściwą pływalność i stateczność statku w przypadku zalania należy wykazać przy użyciu ładunku odpowiadającego jego maksymalnemu
zanurzeniu
i równomiernie rozłożonemu we wszystkich ładowniach, przy maksymalnym zaopatrzeniu i z pełnymi zbiornikami paliwa.

...rudder over from 35 ° on one side to 35 ° on the other side with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at maximum ahead service speed and, under the same conditions from 35 °...

...steru z wychylenia o 35 ° na jedną burtę do wychylenia o 35 ° na drugą burtę przy największym
zanurzeniu
statku, który porusza się naprzód z największą prędkością
eksploatacyjną
oraz w tych samy
.2.2 capable of putting the rudder over from 35 ° on one side to 35 ° on the other side with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at maximum ahead service speed and, under the same conditions from 35 ° on either side to 30 ° on the other side in not more than 28 seconds;

.2.2 zdolne do przełożenia steru z wychylenia o 35 ° na jedną burtę do wychylenia o 35 ° na drugą burtę przy największym
zanurzeniu
statku, który porusza się naprzód z największą prędkością
eksploatacyjną
oraz w tych samych warunkach z wychylenia 35 ° na jedną burtę do wychylenia 30 ° na drugą burtę w czasie nie przekraczającym 28 sekund;

...rudder over from 35 ° on one side to 35 ° on the other side with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at maximum ahead service speed and, under the same conditions from 35 °...

.2.2 przy największym
zanurzeniu
statku zapewniają możliwość przełożenia steru z wychylenia 35 ° na jedną burtę do wychylenia 35 ° na drugą burtę przy biegu naprzód z największą szybkością.
..
.2.2 capable of putting the rudder over from 35 ° on one side to 35 ° on the other side with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at maximum ahead service speed and, under the same conditions from 35 ° on either side to 30 ° on the other side in not more than 28 seconds;

.2.2 przy największym
zanurzeniu
statku zapewniają możliwość przełożenia steru z wychylenia 35 ° na jedną burtę do wychylenia 35 ° na drugą burtę przy biegu naprzód z największą szybkością
eksploatacyjną
i w takich samych warunkach czas przełożenia steru z wychylenia 35 ° na jedną burtę do wychylenia 30 ° na drugą burtę nie powinien przekraczać 28 sekund;

...side to 15 ° on the other side in not more than 60 seconds with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at one half of the maximum ahead service speed or 7 knots, whichever is th

...steru z wychylenia o 15 ° na jedną burtę do wychylenia o 15 ° na drugą burtę przy największym
zanurzeniu
i w ruchu naprzód z szybkością równą połowie maksymalnej szybkości
eksploatacyjnej
lub z
.2 capable of putting the rudder over from 15 ° on one side to 15 ° on the other side in not more than 60 seconds with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at one half of the maximum ahead service speed or 7 knots, whichever is the greater; and

.2 zapewnia możliwość przełożenia steru z wychylenia o 15 ° na jedną burtę do wychylenia o 15 ° na drugą burtę przy największym
zanurzeniu
i w ruchu naprzód z szybkością równą połowie maksymalnej szybkości
eksploatacyjnej
lub z szybkością 7 węzłów, jeżeli ta ostatnia jest większa; oraz

...side to 15 ° on the other side in not more than 60 seconds with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at one half of the maximum ahead service speed or 7 knots, whichever is th

...burtę do wychylenia o 15 ° na drugą burtę w czasie nie przekraczającym 60 sekund przy największym
zanurzeniu
statku, który porusza się naprzód z prędkością równą połowie największej prędkości.
..
.2 capable of putting the rudder over from 15 ° on one side to 15 ° on the other side in not more than 60 seconds with the ship at its deepest seagoing
draught
and running ahead at one half of the maximum ahead service speed or 7 knots, whichever is the greater; and

.2 zdolne do przełożenia steru z wychylenia o 15 ° na jedną burtę do wychylenia o 15 ° na drugą burtę w czasie nie przekraczającym 60 sekund przy największym
zanurzeniu
statku, który porusza się naprzód z prędkością równą połowie największej prędkości
eksploatacyjnej
lub z prędkością 7 węzłów, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; oraz

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich