Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: diligent
...of the safety investigation authority and allow the technical investigation to be conducted
diligently
and efficiently.

...te są zawierane w poszanowaniu niezależności organów ds. badania zdarzeń lotniczych i umożliwiają
rzetelne
i sprawne prowadzenie
badań
technicznych.
Those arrangements shall respect the independence of the safety investigation authority and allow the technical investigation to be conducted
diligently
and efficiently.

Porozumienia te są zawierane w poszanowaniu niezależności organów ds. badania zdarzeń lotniczych i umożliwiają
rzetelne
i sprawne prowadzenie
badań
technicznych.

...of the safety investigation authority and allow the technical investigation to be conducted
diligently
and efficiently.

...te są zawierane w poszanowaniu niezależności organów ds. badania zdarzeń lotniczych i umożliwiają
rzetelne
i sprawne prowadzenie
badań
technicznych.
Those arrangements shall respect the independence of the safety investigation authority and allow the technical investigation to be conducted
diligently
and efficiently.

Porozumienia te są zawierane w poszanowaniu niezależności organów ds. badania zdarzeń lotniczych i umożliwiają
rzetelne
i sprawne prowadzenie
badań
technicznych.

This is because a
diligent
businessman would have been able to verify whether the aid he received was notified or not [47].

Jest tak dlatego, że
staranny
przedsiębiorca powinien być w stanie zweryfikować, czy pomoc, którą uzyskał, została zgłoszona, czy nie [47].
This is because a
diligent
businessman would have been able to verify whether the aid he received was notified or not [47].

Jest tak dlatego, że
staranny
przedsiębiorca powinien być w stanie zweryfikować, czy pomoc, którą uzyskał, została zgłoszona, czy nie [47].

A
diligent
businessman should normally be able to determine whether the notification procedure has been followed and the aid is lawful.

Zasadniczo
sumienny
przedsiębiorca powinien być w stanie ocenić, czy należycie zastosowano się do procedury powiadomienia i czy pomoc została przyznana zgodnie z prawem.
A
diligent
businessman should normally be able to determine whether the notification procedure has been followed and the aid is lawful.

Zasadniczo
sumienny
przedsiębiorca powinien być w stanie ocenić, czy należycie zastosowano się do procedury powiadomienia i czy pomoc została przyznana zgodnie z prawem.

A
diligent
businessman should normally be able to determine whether that procedure has been followed [38].

Wykazujący należytą dbałość
przedsiębiorca powinien w normalnych warunkach być w stanie ocenić, czy procedura ta była przestrzegana [38].
A
diligent
businessman should normally be able to determine whether that procedure has been followed [38].

Wykazujący należytą dbałość
przedsiębiorca powinien w normalnych warunkach być w stanie ocenić, czy procedura ta była przestrzegana [38].

...been granted in compliance with the procedure laid down in that Article’ and that furthermore, ‘A
diligent
businessman should normally be able to determine whether that procedure has been...

...została przyznana zgodnie z procedurą przewidzianą w tym postanowieniu, a z drugiej strony, że
staranny podmiot
gospodarczy powinien zwykle być w stanie upewnić się, że dopełniono wymogów tej pro
The Court of Justice [58] has moreover specified on several occasions that ‘in view of the mandatory nature of the supervision of State aid by the Commission pursuant to Article 93 of the Treaty [now Article 108 of the TFEU], undertakings to which aid has been granted may not, in principle, entertain a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in that Article’ and that furthermore, ‘A
diligent
businessman should normally be able to determine whether that procedure has been followed.’

Ponadto Trybunał Sprawiedliwości [58] wielokrotnie stwierdzał, że „biorąc pod uwagę imperatywny charakter kontroli pomocy państwa sprawowanej przez Komisję na mocy art. 93 Traktatu [nowy art. 108 TFUE], przedsiębiorstwa będące beneficjentami pomocy mogą co do zasady powoływać się na uzasadnione oczekiwania co do prawidłowości tej pomocy tylko wówczas, gdy taka pomoc została przyznana zgodnie z procedurą przewidzianą w tym postanowieniu, a z drugiej strony, że
staranny podmiot
gospodarczy powinien zwykle być w stanie upewnić się, że dopełniono wymogów tej procedury”.

...is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in that article. A
diligent
businessman should normally be able to determine whether that procedure has been...

Z tego powodu w odniesieniu do możliwości skorzystania przez beneficjentów z zasady uzasadnionego oczekiwania w celu uniknięcia windykacji pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej ze wspólnym...
For that reason, so far as concerns the possibility of beneficiaries relying on the principle of the protection of legitimate expectations in order to avoid recovery of unlawful and incompatible aid, it is evident from the case-law of the Court that ‘undertakings to which an aid has been granted may not, in principle, entertain a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in that article. A
diligent
businessman should normally be able to determine whether that procedure has been followed.’

Z tego powodu w odniesieniu do możliwości skorzystania przez beneficjentów z zasady uzasadnionego oczekiwania w celu uniknięcia windykacji pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej ze wspólnym rynkiem z orzecznictwa Trybunału wynika, że: „poza szczególnymi przypadkami wykluczone jest, by beneficjent pomocy mógł oprzeć się o zasadę uzasadnionego oczekiwania, gdy pomoc ta została przyznana z naruszeniem przepisów dotyczących zapobiegawczej kontroli pomocy państwa.

The Court of Justice has consistently ruled that where a
diligent
businessman could have foreseen the adoption of a Community measure likely to affect his interests, he cannot rely on the principle...

Trybunał Sprawiedliwości orzekał konsekwentnie, że w sytuacjach kiedy
sumienny
biznesmen mógł przewidzieć przyjęcie środka wspólnotowego mogącego wpłynąć na jego interesy, nie może on polegać na...
The Court of Justice has consistently ruled that where a
diligent
businessman could have foreseen the adoption of a Community measure likely to affect his interests, he cannot rely on the principle of protection of legitimate expectations if the measure is adopted [44].

Trybunał Sprawiedliwości orzekał konsekwentnie, że w sytuacjach kiedy
sumienny
biznesmen mógł przewidzieć przyjęcie środka wspólnotowego mogącego wpłynąć na jego interesy, nie może on polegać na zasadzie ochrony uzasadnionych oczekiwań w przypadku faktycznego przyjęcia takiego środka [44].

...Council and the European Commission commit to allow for these derogations by proceeding with due
diligence
to the necessary modifications to Regulation laying down common provisions for the Europea

...Europejski, Rada i Komisja Europejska zobowiązują się zezwolić na te odstępstwa, przystępując z
należytą starannością
do wprowadzenia niezbędnych zmian w rozporządzeniu ustanawiającym wspólne prze
If further justified derogations to the common rules are needed to take into account specificities of the EMFF and of the EAFRD, the European Parliament, the Council and the European Commission commit to allow for these derogations by proceeding with due
diligence
to the necessary modifications to Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds.

Jeżeli potrzebne będą dalsze uzasadnione odstępstwa, aby uwzględnić szczególne cechy EFMR i EFRROW, Parlament Europejski, Rada i Komisja Europejska zobowiązują się zezwolić na te odstępstwa, przystępując z
należytą starannością
do wprowadzenia niezbędnych zmian w rozporządzeniu ustanawiającym wspólne przepisy dotyczące europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych.

...shall prohibit the institutions and persons covered by this Directive from applying simplified due
diligence
to credit and financial institutions or listed companies from the third country...

...Członkowskie zabraniają instytucjom i osobom objętym niniejszą dyrektywą stosowania uproszczonych
zasad należytej staranności wobec
instytucji kredytowych i finansowych lub spółek notowanych na...
Where the Commission adopts a decision pursuant to Article 40(4), the Member States shall prohibit the institutions and persons covered by this Directive from applying simplified due
diligence
to credit and financial institutions or listed companies from the third country concerned or other entities following from situations which meet the technical criteria established in accordance with Article 40(1)(b).

W przypadku przyjęcia przez Komisję decyzji na mocy art. 40 ust. 4, Państwa Członkowskie zabraniają instytucjom i osobom objętym niniejszą dyrektywą stosowania uproszczonych
zasad należytej staranności wobec
instytucji kredytowych i finansowych lub spółek notowanych na giełdzie papierów wartościowych z danego państwa trzeciego albo
wobec
innych podmiotów w przypadkach gdy spełnione są kryteria techniczne określone zgodnie z art. 40 ust. 1 lit. b).

Where they are unable to produce proof within that time limit despite having acted with all due
diligence
to obtain and forward it, they may be granted further time.

W przypadku gdy podmioty nie mogą przedstawić takich dowodów w terminie, chociaż działały z
zachowaniem należytej staranności
w celu ich otrzymania i przedstawienia, mogą mieć wskazany dodatkowy...
Where they are unable to produce proof within that time limit despite having acted with all due
diligence
to obtain and forward it, they may be granted further time.

W przypadku gdy podmioty nie mogą przedstawić takich dowodów w terminie, chociaż działały z
zachowaniem należytej staranności
w celu ich otrzymania i przedstawienia, mogą mieć wskazany dodatkowy termin.

...cannot be submitted within the prescribed period although the exporter has acted with all due
diligence
to obtain them within that period, he may be granted an extension of time for the submissi

...(WE) nr 800/1999 nie mogą zostać przedstawione w terminie, chociaż eksporter działał z
zachowaniem należytej staranności
w celu ich otrzymania w terminie, może on uzyskać dodatkowy termin
However, where the documents required under Article 16 of Regulation (EC) No 800/1999 cannot be submitted within the prescribed period although the exporter has acted with all due
diligence
to obtain them within that period, he may be granted an extension of time for the submission of those documents.

Jednakże w przypadku gdy dokumenty wymagane na mocy art. 16 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 nie mogą zostać przedstawione w terminie, chociaż eksporter działał z
zachowaniem należytej staranności
w celu ich otrzymania w terminie, może on uzyskać dodatkowy termin na przedstawienie tych dokumentów.

...that Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) intends, in the event of a favourable outcome to the due
diligence
, to be available to take over the Verbundbank

Władze niemieckie zagwarantują, że w przypadku pozytywnego wyniku
badania due dilligence
Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) wystąpi w charakterze partnera dla Verbundbank.
Germany commits that Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) intends, in the event of a favourable outcome to the due
diligence
, to be available to take over the Verbundbank

Władze niemieckie zagwarantują, że w przypadku pozytywnego wyniku
badania due dilligence
Landesbank Hessen-Thüringen (Helaba) wystąpi w charakterze partnera dla Verbundbank.

...rating activities) and (iii) the measures to prevent any conflict of interest (including the due
diligence
to be observed by the analysts, the functioning of the national and regional rating commit

...z ratingiem kredytowym); oraz (iii) środków zapobiegających wszelkim konfliktom interesów (w tym
należytej staranności
przestrzeganej przez analityków, funkcjonowania krajowych i regionalnych komit
In addition, the Code establishes the necessary rules on procedures and sets the appropriate standards to ensure: (i) the integrity and quality of the credit rating process (including the formalisation of the decisional circuit, traceability of the decisions and quality control process), (ii) the relevant transparency and communication procedures (including rules of access to credit ratings, publication of the methods and evolution of the credit rating activities) and (iii) the measures to prevent any conflict of interest (including the due
diligence
to be observed by the analysts, the functioning of the national and regional rating committees).

Ponadto kodeks ustanawia niezbędne zasady dotyczące procedur i określa odpowiednie normy w celu zapewnienia: (i) uczciwości i jakości procesu ratingu kredytowego (w tym sformalizowania procesu decyzyjnego, identyfikowalności decyzji i procesu kontroli jakości); (ii) odpowiednich procedur w zakresie przejrzystości i komunikacji (w tym zasad dostępu do ratingów kredytowych, publikowania metod i rozwoju działalności związanej z ratingiem kredytowym); oraz (iii) środków zapobiegających wszelkim konfliktom interesów (w tym
należytej staranności
przestrzeganej przez analityków, funkcjonowania krajowych i regionalnych komitetów ratingowych).

Where the Community institution or body is unable, despite exercising due
diligence
, to act in accordance with paragraph 2, it shall inform the non-governmental organisation which made the request as...

W przypadku gdy instytucja lub organ Wspólnoty, pomimo
zachowania należytej staranności
, nie są w stanie podjąć działania zgodnie z ust. 2, informują one organizację pozarządową, która złożyła taki...
Where the Community institution or body is unable, despite exercising due
diligence
, to act in accordance with paragraph 2, it shall inform the non-governmental organisation which made the request as soon as possible and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for its failure to act and when it intends to do so.

W przypadku gdy instytucja lub organ Wspólnoty, pomimo
zachowania należytej staranności
, nie są w stanie podjąć działania zgodnie z ust. 2, informują one organizację pozarządową, która złożyła taki wniosek, tak szybko, jak to jest możliwe, lecz nie później niż w terminie określonym w ust. 2, o powodach braku działania oraz o tym, kiedy zamierzają je podjąć.

The Joint Managing Authority shall exercise due
diligence
to ensure reimbursement within one year of the issuing of the recovery order.

Wspólna instytucja zarządzająca ma obowiązek dołożyć wszelkich
starań
w terminie jednego roku po wydaniu nakazu zwrotu, aby odzyskać należności.
The Joint Managing Authority shall exercise due
diligence
to ensure reimbursement within one year of the issuing of the recovery order.

Wspólna instytucja zarządzająca ma obowiązek dołożyć wszelkich
starań
w terminie jednego roku po wydaniu nakazu zwrotu, aby odzyskać należności.

...with Article 21(11) of Directive 2011/61/EU, a depositary shall exercise all due skill, care and
diligence
to ensure that entrusting financial instruments to this third party provides an adequate s

...funkcje w zakresie przechowywania zgodnie z art. 21 ust. 11 dyrektywy 2011/61/UE, depozytariusz
wykazuje
się
należytą fachowością
, ostrożnością,
dbałością
i
starannością
, aby zagwarantować, że pow
When selecting and appointing a third party, to whom safekeeping functions are delegated in accordance with Article 21(11) of Directive 2011/61/EU, a depositary shall exercise all due skill, care and
diligence
to ensure that entrusting financial instruments to this third party provides an adequate standard of protection.

Przy wyborze i powoływaniu osoby trzeciej, której przekazuje się funkcje w zakresie przechowywania zgodnie z art. 21 ust. 11 dyrektywy 2011/61/UE, depozytariusz
wykazuje
się
należytą fachowością
, ostrożnością,
dbałością
i
starannością
, aby zagwarantować, że powierzenie instrumentów finansowych tej osobie trzeciej zapewni odpowiedni poziom ochrony.

The accounting officer shall exercise due
diligence
to ensure that the Union body receives its revenue and shall ensure that its rights are safeguarded.

Księgowy z
należytą starannością
zapewnia pobór dochodów organu Unii i ochronę jego praw.
The accounting officer shall exercise due
diligence
to ensure that the Union body receives its revenue and shall ensure that its rights are safeguarded.

Księgowy z
należytą starannością
zapewnia pobór dochodów organu Unii i ochronę jego praw.

The accounting officer shall exercise due
diligence
to ensure that the Union receives its revenue and shall ensure that the Union's rights are safeguarded.

Księgowy z
należytą starannością
zapewnia pobór dochodów Unii i ochronę jej praw.
The accounting officer shall exercise due
diligence
to ensure that the Union receives its revenue and shall ensure that the Union's rights are safeguarded.

Księgowy z
należytą starannością
zapewnia pobór dochodów Unii i ochronę jej praw.

They shall exercise due
diligence
to ensure that the calculation and measurement of emissions exhibit the highest achievable accuracy.

Dochowują należytej staranności
w celu zagwarantowania, że obliczenia i pomiary emisji wykazują najwyższy osiągalny stopień dokładności.
They shall exercise due
diligence
to ensure that the calculation and measurement of emissions exhibit the highest achievable accuracy.

Dochowują należytej staranności
w celu zagwarantowania, że obliczenia i pomiary emisji wykazują najwyższy osiągalny stopień dokładności.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich