Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: debt
However, the production division in […] is partially burdened with
debt
, the restructuring of which is supposed to be financed by the notified state aid.

Tym niemniej oddział produkcyjny w […] jest obciążony częścią
zadłużenia
; restrukturyzacja tego
zadłużenia
ma zostać sfinansowana przy pomocy zgłoszonej pomocy państwa.
However, the production division in […] is partially burdened with
debt
, the restructuring of which is supposed to be financed by the notified state aid.

Tym niemniej oddział produkcyjny w […] jest obciążony częścią
zadłużenia
; restrukturyzacja tego
zadłużenia
ma zostać sfinansowana przy pomocy zgłoszonej pomocy państwa.

...concluded in June 2002 between the Ministry of Finance and AVAS for the transfer of the public
debt
, the Ministry of Finance also transferred to AVAS, in successive instalments following the actu

...zawartą w czerwcu 2002 r. pomiędzy Ministerstwem Finansów a AVAS w odniesieniu do przeniesienia
długu
publicznego, Ministerstwo Finansów przeniosło również na AVAS wszystkie te
należności
w kolejn
In application of the convention concluded in June 2002 between the Ministry of Finance and AVAS for the transfer of the public
debt
, the Ministry of Finance also transferred to AVAS, in successive instalments following the actual payments made on account of the guarantees, all these receivables.

Stosując konwencję zawartą w czerwcu 2002 r. pomiędzy Ministerstwem Finansów a AVAS w odniesieniu do przeniesienia
długu
publicznego, Ministerstwo Finansów przeniosło również na AVAS wszystkie te
należności
w kolejnych ratach po dokonaniu faktycznych płatności z tytułu gwarancji.

The State’s decision to take over the
debt
the Company had to the Pension Fund of State Employees amount to ISK 388028317 and to sell the shares in the Company to Islenskt Sement for ISK 68 million,...

Decyzja państwa o przejęciu
zobowiązań
spółki
wobec
Funduszu Emerytalnego Pracowników Państwowych w wysokości 388028317 ISK oraz sprzedaży udziałów w spółce na rzecz Islenskt Sement za 68 mln ISK...
The State’s decision to take over the
debt
the Company had to the Pension Fund of State Employees amount to ISK 388028317 and to sell the shares in the Company to Islenskt Sement for ISK 68 million, resulted in a net cost amounting to ISK 320028317.

Decyzja państwa o przejęciu
zobowiązań
spółki
wobec
Funduszu Emerytalnego Pracowników Państwowych w wysokości 388028317 ISK oraz sprzedaży udziałów w spółce na rzecz Islenskt Sement za 68 mln ISK wiązała się z kosztem netto w wysokości 320028317 ISK.

This amount includes public-law
debts
, the main creditor being EF, whose liability amounts to PLN 35,9 million.

Kwota ta obejmuje zobowiązania publicznoprawne; głównym wierzycielem jest spółka EF, której należności wynoszą 35,9 miliona PLN.
This amount includes public-law
debts
, the main creditor being EF, whose liability amounts to PLN 35,9 million.

Kwota ta obejmuje zobowiązania publicznoprawne; głównym wierzycielem jest spółka EF, której należności wynoszą 35,9 miliona PLN.

(If there are several debtors for the same
debt
, the following information needs to be provided for each debtor:)

(Jeśli dana należność obejmuje kilku dłużników, należy podać następujące informacje o każdym dłużniku:)
(If there are several debtors for the same
debt
, the following information needs to be provided for each debtor:)

(Jeśli dana należność obejmuje kilku dłużników, należy podać następujące informacje o każdym dłużniku:)

...companies, that is to say 1,32, is taken, without reducing it to take account of AZ Servizi's low
debt
, the capital cost would be 12,2 % and the final value for Fintecna, discounted to the capital...

...beta zastosowany dla podobnych spółek, to znaczy 1,32, bez uwzględniania redukcji mimo niskiego
zadłużenia
AZ Servizi, koszt kapitału osiąga poziom 12,2 %, a wartość końcowa dla Fintecna, zaktuali
If the higher beta applied to comparable companies, that is to say 1,32, is taken, without reducing it to take account of AZ Servizi's low
debt
, the capital cost would be 12,2 % and the final value for Fintecna, discounted to the capital cost itself, would still generate an increase in NPV of €19 million for Fintecna.

Jeżeli przyjmiemy wyższy poziom współczynnika beta zastosowany dla podobnych spółek, to znaczy 1,32, bez uwzględniania redukcji mimo niskiego
zadłużenia
AZ Servizi, koszt kapitału osiąga poziom 12,2 %, a wartość końcowa dla Fintecna, zaktualizowana na bazie tego samego kosztu kapitału, nadal daje wzrost wartości NPV o 19 mln EUR dla Fintecna.

...a bank will value the property in question so that if the debtor is not able to pay back its
debt
, the bank may be satisfied by realising the mortgage.

...zabezpieczeń bank ocenia wartość danej nieruchomości, aby w przypadku niemożności spłacenia
długu
przez dłużnika bank mógł zaspokoić roszczenia z hipoteki.
Indeed, before accepting collaterals, a bank will value the property in question so that if the debtor is not able to pay back its
debt
, the bank may be satisfied by realising the mortgage.

Istotnie przed przyjęciem zabezpieczeń bank ocenia wartość danej nieruchomości, aby w przypadku niemożności spłacenia
długu
przez dłużnika bank mógł zaspokoić roszczenia z hipoteki.

However, BFH will not pay the rent monthly in cash but can accumulate as
debt
the unpaid rent plus interes [11].

...płacić co miesiąc czynszu dzierżawnego, lecz opłata za użytkowanie wraz z odsetkami zostanie
odroczona
[11].
However, BFH will not pay the rent monthly in cash but can accumulate as
debt
the unpaid rent plus interes [11].

BFH nie będzie jednak płacić co miesiąc czynszu dzierżawnego, lecz opłata za użytkowanie wraz z odsetkami zostanie
odroczona
[11].

...constitutes a filter that may prevent a number of claims from being met, but that the higher the
debt
the less likely it is that this filter will come into play.

...w przypadku pewnej liczby wierzytelności, ale szansa na jej zadziałanie jest mniejsza, jeżeli
dług
będzie znaczny.
The Commission deduces from this that the abnormal and specific character of the injury undoubtedly constitutes a filter that may prevent a number of claims from being met, but that the higher the
debt
the less likely it is that this filter will come into play.

Komisja stwierdza na tej podstawie, że charakter nienormalny i szczególny szkody bez wątpienia stanowi barierę, która może uniemożliwić odszkodowanie w przypadku pewnej liczby wierzytelności, ale szansa na jej zadziałanie jest mniejsza, jeżeli
dług
będzie znaczny.

In relation to uncovered short selling of sovereign
debt
, the fact that a short sale will be covered by the purchase of the sovereign debt during the same day can be considered as an example of...

Jeżeli chodzi o niepokrytą krótką sprzedaż
długu
państwowego, fakt, że krótka sprzedaż zostanie pokryta w drodze nabycia danego długu państwowego w trakcie tego samego dnia, można uznać za przykład...
In relation to uncovered short selling of sovereign
debt
, the fact that a short sale will be covered by the purchase of the sovereign debt during the same day can be considered as an example of offering a reasonable expectation that settlement can be effected when it is due.

Jeżeli chodzi o niepokrytą krótką sprzedaż
długu
państwowego, fakt, że krótka sprzedaż zostanie pokryta w drodze nabycia danego długu państwowego w trakcie tego samego dnia, można uznać za przykład sytuacji, w której można racjonalnie oczekiwać, że rozrachunek może zostać dokonany w odpowiednim terminie.

If a sovereign credit default swap position is hedging a risk other than the referenced sovereign
debt
, the value of the hedged risk cannot be treated as a long position for the purposes of...

Jeżeli swap ryzyka kredytowego z tytułu
długu
państwowego zabezpiecza przed ryzykiem innym niż odnośny
dług
państwowy, wartości zabezpieczanego ryzyka nie można traktować jako pozycji długiej do...
If a sovereign credit default swap position is hedging a risk other than the referenced sovereign
debt
, the value of the hedged risk cannot be treated as a long position for the purposes of calculating whether a natural or legal person has a net short position in the issued sovereign debt of a sovereign issuer.

Jeżeli swap ryzyka kredytowego z tytułu
długu
państwowego zabezpiecza przed ryzykiem innym niż odnośny
dług
państwowy, wartości zabezpieczanego ryzyka nie można traktować jako pozycji długiej do celów obliczania, czy osoba fizyczna lub prawna ma pozycję krótką netto w wyemitowanym długu państwowym emitenta długu państwowego.

...2006 to DKK 622 million in 2008 (prior to the sale of the network and the repayment of most of the
debt
, the net interest-bearing debt was budgeted at DKK […] million in 2010).

...poziomu 232 mln DKK w 2006 r. do 622 mln DKK w 2008 r. (przed sprzedażą sieci i spłatą większości
zadłużenia
wartość odsetek netto od oprocentowanych pożyczek wynosiła […] mln DKK w 2010 r.).
Mounting debt/cash flow/interest charges: As can be seen from the table, TV2 Danmark A/S’s net interest-bearing debt steadily increased from DKK 232 million in 2006 to DKK 622 million in 2008 (prior to the sale of the network and the repayment of most of the
debt
, the net interest-bearing debt was budgeted at DKK […] million in 2010).

Wzrost zadłużenia/przepływy środków pieniężnych/koszty z tytułu odsetek: Zgodnie z informacjami przedstawionymi w tabeli odsetki netto od oprocentowanych pożyczek zaciągniętych przez TV2 Danmark A/S systematycznie wzrastały od poziomu 232 mln DKK w 2006 r. do 622 mln DKK w 2008 r. (przed sprzedażą sieci i spłatą większości
zadłużenia
wartość odsetek netto od oprocentowanych pożyczek wynosiła […] mln DKK w 2010 r.).

However, in the case of revolving loans and overdrafts and convenience and extended credit card
debt
, the concept of new business volumes is equivalent to outstanding amounts.Indicators 24 to 29 are...

Jednakże dla kredytów odnawialnych i kredytów w rachunku bieżącym, jak również kredytu nieoprocentowanego z tytułu karty kredytowej i kredytu oprocentowanego z tytułu karty kredytowej, pojęcie...
However, in the case of revolving loans and overdrafts and convenience and extended credit card
debt
, the concept of new business volumes is equivalent to outstanding amounts.Indicators 24 to 29 are calculated on the basis of items 37 to 54 in Appendix 2 of Annex II to Regulation (EC) No 63/2002 (ECB/2001/18).

Jednakże dla kredytów odnawialnych i kredytów w rachunku bieżącym, jak również kredytu nieoprocentowanego z tytułu karty kredytowej i kredytu oprocentowanego z tytułu karty kredytowej, pojęcie wartości nowych transakcji jest jednoznaczne z pojęciem stanów.Kategorie 24 do 29 są wyliczane na podstawie pozycji 37 do 54 dodatku 2 do załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18).

Where the placing of goods under a customs procedure gives rise to a customs
debt
, the release of the goods shall be conditional upon the payment of the amount of import or export duty corresponding...

W przypadku gdy objęcie towarów procedurą celną powoduje powstanie
długu
celnego, zwolnienie towarów jest uwarunkowane zapłatą kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej...
Where the placing of goods under a customs procedure gives rise to a customs
debt
, the release of the goods shall be conditional upon the payment of the amount of import or export duty corresponding to the customs debt or the provision of a guarantee to cover that debt.

W przypadku gdy objęcie towarów procedurą celną powoduje powstanie
długu
celnego, zwolnienie towarów jest uwarunkowane zapłatą kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu lub złożeniem zabezpieczenia w celu pokrycia tego długu.

Where the placing of goods under a customs procedure gives rise to a customs
debt
, the release of the goods shall be conditional upon the payment of the amount of import or export duty corresponding...

W przypadku gdy objęcie towarów procedurą celną powoduje powstanie
długu
celnego, zwolnienie towarów jest uwarunkowane zapłatą kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej...
Where the placing of goods under a customs procedure gives rise to a customs
debt
, the release of the goods shall be conditional upon the payment of the amount of import or export duty corresponding to the customs debt or the provision of a guarantee to cover that debt.

W przypadku gdy objęcie towarów procedurą celną powoduje powstanie
długu
celnego, zwolnienie towarów jest uwarunkowane zapłatą kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu lub złożeniem zabezpieczenia w celu pokrycia tego długu.

Where the end or discharge gives rise to a customs
debt
, the amount of import duty to be paid shall be that in force at the time when the customs debt is incurred in accordance with the Common...

W przypadku gdy zakończenie lub zamknięcie powoduje powstanie
długu
celnego, kwota należności przywozowych do zapłacenia oznacza kwotę obowiązującą w chwili, gdy powstał dług celny zgodnie ze Wspólną...
Where the end or discharge gives rise to a customs
debt
, the amount of import duty to be paid shall be that in force at the time when the customs debt is incurred in accordance with the Common Customs Tariff and the amount paid shall be considered as own resources of the Community.

W przypadku gdy zakończenie lub zamknięcie powoduje powstanie
długu
celnego, kwota należności przywozowych do zapłacenia oznacza kwotę obowiązującą w chwili, gdy powstał dług celny zgodnie ze Wspólną Taryfą Celną, a zapłaconą kwotę uznaje się za środki własne Wspólnoty.

...the FOGASA I agreement was concluded, did SNIACE transfer to Banesto, as payment of part of its
debts
, the shares that it owned in the undertaking Inquitex and some plots of land that were covered

...latach od zawarciu porozumienia FOGASA I, spółka SNIACE scedowała na rzecz Banesto, w charakterze
spłaty
części
zadłużenia
, posiadane akcje firmy Inquitex oraz tereny objęte hipoteką.
However, only under the agreement of 26 de September 1996, in other words, three years after the FOGASA I agreement was concluded, did SNIACE transfer to Banesto, as payment of part of its
debts
, the shares that it owned in the undertaking Inquitex and some plots of land that were covered by the mortgage.

Jednakże dopiero na mocy porozumienia z dnia 26 września 1996 r., to znaczy dopiero po trzech latach od zawarciu porozumienia FOGASA I, spółka SNIACE scedowała na rzecz Banesto, w charakterze
spłaty
części
zadłużenia
, posiadane akcje firmy Inquitex oraz tereny objęte hipoteką.

...the quarter therefore comes to about €105 million, including the repayment of €35 million of due
debts
; the bridging loan was nevertheless activated for the remaining €300 million (€55 million in F

Uruchomienie kredytu pomostowego dotyczyło jednak pozostałych 300 mln EUR (55 mln EUR w lutym i 245 mln EUR w marcu), co dało kwotę dostępnych środków na poziomie 262 mln EUR w dniu 31 marca 2005 r.
The total financial need for the quarter therefore comes to about €105 million, including the repayment of €35 million of due
debts
; the bridging loan was nevertheless activated for the remaining €300 million (€55 million in February and €245 million in March), generating €262 million in available funds at 31 March 2005.

Uruchomienie kredytu pomostowego dotyczyło jednak pozostałych 300 mln EUR (55 mln EUR w lutym i 245 mln EUR w marcu), co dało kwotę dostępnych środków na poziomie 262 mln EUR w dniu 31 marca 2005 r.

...case of out-of-court agreements concerned with or having the effect of rescheduling pre-existing
debts
, the creditor would seek to obtain from the debtor a rate of interest on arrears that would be

...aby w ugodach pozasądowych, których przedmiotem lub celem jest restrukturyzacja istniejącego
zadłużenia
, wierzyciel starał się uzyskać od dłużnika odsetki za zwłokę wyższe od odsetek ustawowych
As regards the rescheduling agreement between SNIACE and the TGSS, the Spanish authorities do not share the Commission’s view that ‘it seems probable that, in the case of out-of-court agreements concerned with or having the effect of rescheduling pre-existing
debts
, the creditor would seek to obtain from the debtor a rate of interest on arrears that would be higher than the legal interest rate as compensation for not pursuing the recovery of the debt by legal means’.

Jeśli chodzi o porozumienie o restrukturyzacji zadłużenia zawarte przez SNIACE i TGSS, władze hiszpańskie nie podzielają opinii Komisji, zgodnie z którą „wydaje się normalne, aby w ugodach pozasądowych, których przedmiotem lub celem jest restrukturyzacja istniejącego
zadłużenia
, wierzyciel starał się uzyskać od dłużnika odsetki za zwłokę wyższe od odsetek ustawowych w zamian za powstrzymanie się od wstąpienia na drogę sądową w celu odzyskania długu”.

...of the past debt strictly related to the planned debt conversion, and that with regard to this
debt
the Romanian authorities had behaved consistently in line with what a market operator in a simi

...wcześniejszego długu, jest ściśle związane z planowaną zamianą długu oraz że w odniesieniu do tego
długu
władze rumuńskie postępowały konsekwentnie w sposób zgodny z tym, na co w podobnej sytuacji...
Finally, Romania maintained that Measure 3 did not constitute state aid as the State's behaviour with regard to the non-enforcement of the past debt strictly related to the planned debt conversion, and that with regard to this
debt
the Romanian authorities had behaved consistently in line with what a market operator in a similar situation would have chosen to do.

Ponadto Rumunia utrzymywała, że środek 3 nie stanowi pomocy państwa, ponieważ zachowanie państwa, jeżeli chodzi o nieegzekwowanie wcześniejszego długu, jest ściśle związane z planowaną zamianą długu oraz że w odniesieniu do tego
długu
władze rumuńskie postępowały konsekwentnie w sposób zgodny z tym, na co w podobnej sytuacji zdecydowałby się podmiot gospodarczy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich