Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dash
The number of this Regulation, followed by the letter R, a
dash
and the approval number according to paragraph 4.2.

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
następnie łącznik
i numer homologacji zgodnie z ppkt. 4.2.
The number of this Regulation, followed by the letter R, a
dash
and the approval number according to paragraph 4.2.

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
następnie łącznik
i numer homologacji zgodnie z ppkt. 4.2.

...case of a component type-approval, the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a
dash
and the approval number according to paragraph 4.2.

W przypadku homologacji typu części podaje się numer niniejszego
regulaminu
, po którym następuje
litera
„R”,
myślnik
i numer homologacji zgodnie z pkt 4.2.
In the case of a component type-approval, the number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a
dash
and the approval number according to paragraph 4.2.

W przypadku homologacji typu części podaje się numer niniejszego
regulaminu
, po którym następuje
litera
„R”,
myślnik
i numer homologacji zgodnie z pkt 4.2.

The number of this Regulation, followed by the letter "R", a
dash
and the approval number according to paragraph 5.2.

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
myślnik
i numer homologacji zgodnie z pkt 5.2;
The number of this Regulation, followed by the letter "R", a
dash
and the approval number according to paragraph 5.2.

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
myślnik
i numer homologacji zgodnie z pkt 5.2;

the number of this Regulation, followed by the letter "R", a
dash
and the approval number;

numer niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
myślnik
i numer homologacji;
the number of this Regulation, followed by the letter "R", a
dash
and the approval number;

numer niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
myślnik
i numer homologacji;

The number of this Regulation followed by the letter ‘R’, a
dash
and the approval number;

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji;
The number of this Regulation followed by the letter ‘R’, a
dash
and the approval number;

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje litera „R”,
myślnik
oraz numer homologacji;

The number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a
dash
and the type approval number.

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje
litera
„R”,
myślnik
i numer homologacji.
The number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a
dash
and the type approval number.

numeru niniejszego
regulaminu
, po którym następuje
litera
„R”,
myślnik
i numer homologacji.

The number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a
dash
and the type approval number.

numer niniejszego
regulaminu
, literę „R”,
myślnik
i numer homologacji.
The number of this Regulation, followed by the letter ‘R’, a
dash
and the type approval number.

numer niniejszego
regulaminu
, literę „R”,
myślnik
i numer homologacji.

The approval mark shall also contain a
dash
and an additional character after the approval number, the purpose of which is to distinguish the stage for which the approval has been granted according...

Znak homologacji musi też zawierać
myślnik
oraz dodatkowy znak po numerze homologacji, którego celem jest określenie stopnia ograniczania emisji, w odniesieniu do którego udzielono homologacji...
The approval mark shall also contain a
dash
and an additional character after the approval number, the purpose of which is to distinguish the stage for which the approval has been granted according paragraph 13.2 and communicated in Table 1 in Annex 3.

Znak homologacji musi też zawierać
myślnik
oraz dodatkowy znak po numerze homologacji, którego celem jest określenie stopnia ograniczania emisji, w odniesieniu do którego udzielono homologacji zgodnie z pkt 13.2 (zob. tabela 1 w załączniku 3).

...codes set out in this Annex, each element of an identification code shall be separated by a
dash
‘-’ and without spaces.

...przedstawionych w niniejszym załączniku każdy element kodu identyfikacyjnego będzie oddzielony
myślnikiem
„-” i bez spacji.
For the purpose of displaying and reporting the identification codes set out in this Annex, each element of an identification code shall be separated by a
dash
‘-’ and without spaces.

W celu wyświetlania i raportowania kodów identyfikacyjnych przedstawionych w niniejszym załączniku każdy element kodu identyfikacyjnego będzie oddzielony
myślnikiem
„-” i bez spacji.

letters I, O and Q, or
dashes
, asterisks or other specific signs are prohibited;

nie wolno używać liter I, O i Q,
myślników
, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;
letters I, O and Q, or
dashes
, asterisks or other specific signs are prohibited;

nie wolno używać liter I, O i Q,
myślników
, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;

.4 There are no special requirements for material or integrity of boundaries where only a
dash
appears in the tables.

.4 Jeżeli w tabelach występuje tylko
kreska
, to nie ma specjalnych wymagań co do materiału i odporności ogniowej przegród.
.4 There are no special requirements for material or integrity of boundaries where only a
dash
appears in the tables.

.4 Jeżeli w tabelach występuje tylko
kreska
, to nie ma specjalnych wymagań co do materiału i odporności ogniowej przegród.

.4 There are no special requirements for material or integrity of boundaries where only a
dash
appears in the tables.

.4 Jeżeli w tabelach występuje tylko
kreska
, to nie ma specjalnych wymagań, co do materiału i odporności ogniowej przegród.
.4 There are no special requirements for material or integrity of boundaries where only a
dash
appears in the tables.

.4 Jeżeli w tabelach występuje tylko
kreska
, to nie ma specjalnych wymagań, co do materiału i odporności ogniowej przegród.

The equations for the
dashed
straight lines of graphs 1 and 2 are:

Równania w odniesieniu do prostych linii
przerywanych
na wykresach 1 i 2 są następujące:
The equations for the
dashed
straight lines of graphs 1 and 2 are:

Równania w odniesieniu do prostych linii
przerywanych
na wykresach 1 i 2 są następujące:

The
dashed
straight line fixes the upper limit of the relative area of peak III with a probability of not being exceeded in 90 % of cases.

Linia prosta
przerywana
wyznacza górną granicę względnej powierzchni piku III z prawdopodobieństwem nieprzekroczenia jej w 90 % przypadków.
The
dashed
straight line fixes the upper limit of the relative area of peak III with a probability of not being exceeded in 90 % of cases.

Linia prosta
przerywana
wyznacza górną granicę względnej powierzchni piku III z prawdopodobieństwem nieprzekroczenia jej w 90 % przypadków.

...do not allow one to distinguish between any biodiesel exported under the alleged splash and
dash
process and the other US exports recorded in their ‘Exports’ chapter.

W toku dochodzenia wykazano, że dane statystyczne USA na temat wywozu nie pozwalają na rozróżnienie biodiesla wywożonego w ramach rzekomej praktyki „splash and dash” od innego wywozu USA...
The investigation has shown that the US export statistics do not allow one to distinguish between any biodiesel exported under the alleged splash and
dash
process and the other US exports recorded in their ‘Exports’ chapter.

W toku dochodzenia wykazano, że dane statystyczne USA na temat wywozu nie pozwalają na rozróżnienie biodiesla wywożonego w ramach rzekomej praktyki „splash and dash” od innego wywozu USA zarejestrowanego w rozdziale „Wywóz”.

...do not allow one to distinguish between any biodiesel exported under the alleged splash and
dash
process and the other US exports recorded in their ‘Exports’ chapter.

W toku dochodzenia wykazano, że dane statystyczne USA na temat wywozu nie pozwalają na rozróżnienie biodiesla wywożonego w ramach rzekomej praktyki „splash and dash” od innego wywozu USA...
The investigation has shown that the US export statistics do not allow one to distinguish between any biodiesel exported under the alleged splash and
dash
process and the other US exports recorded in their ‘Exports’ chapter.

W toku dochodzenia wykazano, że dane statystyczne USA na temat wywozu nie pozwalają na rozróżnienie biodiesla wywożonego w ramach rzekomej praktyki „splash and dash” od innego wywozu USA zarejestrowanego w rozdziale „Wywóz”.

...between the quantities produced or sourced in the USA and those exported under the splash and
dash
process.

Ponadto większość objętych dochodzeniem przedsiębiorstw z USA oświadczyła, że nie było możliwe rozróżnienie ilości wywożonych do Wspólnoty lub sprzedawanych na rynku krajowym od ilości produkowanych...
Moreover, most of the US companies investigated declared that it was not possible to differentiate the quantities exported to the Community or sold on the domestic market between the quantities produced or sourced in the USA and those exported under the splash and
dash
process.

Ponadto większość objętych dochodzeniem przedsiębiorstw z USA oświadczyła, że nie było możliwe rozróżnienie ilości wywożonych do Wspólnoty lub sprzedawanych na rynku krajowym od ilości produkowanych lub pochodzących z USA i ilości wywożonych w ramach praktyki „splash and dash”.

...between the quantities produced or sourced in the USA and those exported under the splash and
dash
process.

Ponadto większość objętych dochodzeniem przedsiębiorstw z USA oświadczyła, że w odniesieniu do ilości wywożonych do Wspólnoty lub sprzedawanych na rynku krajowym nie było możliwe rozróżnienie ilości...
Moreover, most of the US companies investigated declared that it was not possible to differentiate the quantities exported to the Community or sold on the domestic market between the quantities produced or sourced in the USA and those exported under the splash and
dash
process.

Ponadto większość objętych dochodzeniem przedsiębiorstw z USA oświadczyła, że w odniesieniu do ilości wywożonych do Wspólnoty lub sprzedawanych na rynku krajowym nie było możliwe rozróżnienie ilości produkowanych lub pochodzących z USA i ilości wywożonych w ramach praktyki „splash and dash”.

Where this is not possible the symbol and control, or tell-tale, shall be joined by a continuous
dash
that is as short as possible.

Jeśli nie jest możliwe połączenie symbolu i urządzenia do sterowania i kontroli lub urządzenia ostrzegawczego w zestawieniu ciągłym, należy to zrobić w możliwie bliskiej odległości.
Where this is not possible the symbol and control, or tell-tale, shall be joined by a continuous
dash
that is as short as possible.

Jeśli nie jest możliwe połączenie symbolu i urządzenia do sterowania i kontroli lub urządzenia ostrzegawczego w zestawieniu ciągłym, należy to zrobić w możliwie bliskiej odległości.

According to Article 9(5)
dash
5 of Directive 2000/13/EC, an indication of the durability date for bakers’ or pastry cooks’ wares shall not be required, subject to Community provisions imposing other...

Zgodnie z art. 9 ust. 5 tiret 5 dyrektywy 2000/13/WE nie wymaga się wskazania daty minimalnej trwałości w przypadku wyrobów piekarniczych lub cukierniczych, z zastrzeżeniem przepisów wspólnotowych...
According to Article 9(5)
dash
5 of Directive 2000/13/EC, an indication of the durability date for bakers’ or pastry cooks’ wares shall not be required, subject to Community provisions imposing other types of date indication.

Zgodnie z art. 9 ust. 5 tiret 5 dyrektywy 2000/13/WE nie wymaga się wskazania daty minimalnej trwałości w przypadku wyrobów piekarniczych lub cukierniczych, z zastrzeżeniem przepisów wspólnotowych nakładających obowiązek innego rodzaju oznaczenia daty.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich