Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: comely
The Commission has also
come
to the conclusion that the extension of the national gas grid does not constitute State aid.

Komisja
doszła
również do wniosku, że rozszerzenie sieci gazowej nie stanowi pomocy państwa.
The Commission has also
come
to the conclusion that the extension of the national gas grid does not constitute State aid.

Komisja
doszła
również do wniosku, że rozszerzenie sieci gazowej nie stanowi pomocy państwa.

The Commission thus
comes
to the conclusion that the participation of gbb in Bike Systems of EUR 2070732, the 80 % guarantee for a loan of EUR 5.6m to Sachsen Zweirad GmbH and the 80 % guarantee for...

Dlatego Komisja
dochodzi
do wniosku, że udział gbb w Bike Systems w wysokości 2070732 EUR, 80 % gwarancji na pożyczkę dla Sachsen Zweirad GmbH w wysokości 5,6 mln EUR oraz 80 % gwarancji na pożyczkę...
The Commission thus
comes
to the conclusion that the participation of gbb in Bike Systems of EUR 2070732, the 80 % guarantee for a loan of EUR 5.6m to Sachsen Zweirad GmbH and the 80 % guarantee for a loan of EUR 24.875m for Biria GmbH (now Biria AG) constitute state aid and do not meet the necessary conditions for them to be considered compatible with the common market,

Dlatego Komisja
dochodzi
do wniosku, że udział gbb w Bike Systems w wysokości 2070732 EUR, 80 % gwarancji na pożyczkę dla Sachsen Zweirad GmbH w wysokości 5,6 mln EUR oraz 80 % gwarancji na pożyczkę dla Biria GmbH (obecnie Biria AG) w wysokości 24875000 EUR stanowią pomoc państwa i nie spełniają warunków koniecznych do uznania ich za zgodne ze wspólnym rynkiem,

As a result, the Commission
comes
to the conclusion that the third condition of Altmark is fulfilled.

W rezultacie Komisja uznaje, że trzeci warunek wyszczególniony w orzeczeniu w sprawie Altmark jest spełniony.
As a result, the Commission
comes
to the conclusion that the third condition of Altmark is fulfilled.

W rezultacie Komisja uznaje, że trzeci warunek wyszczególniony w orzeczeniu w sprawie Altmark jest spełniony.

The Commission has
come
to the conclusion that the cross liabilities are to a large extent linked to the specific separation context of ABN AMRO N from its parent company ABN AMRO Bank (now RBS NV).

Komisja stwierdziła, że zobowiązania wzajemne są w znacznym stopniu związane ze szczególną sytuacją oddzielania ABN AMRO N od jej spółki dominującej ABN AMRO Bank (obecnie RBS NV).
The Commission has
come
to the conclusion that the cross liabilities are to a large extent linked to the specific separation context of ABN AMRO N from its parent company ABN AMRO Bank (now RBS NV).

Komisja stwierdziła, że zobowiązania wzajemne są w znacznym stopniu związane ze szczególną sytuacją oddzielania ABN AMRO N od jej spółki dominującej ABN AMRO Bank (obecnie RBS NV).

The Authority, therefore,
comes
to the conclusion that the support as notified does not fulfil the requirements of the Environmental Guidelines.

Dlatego Urząd
dochodzi
do wniosku, że wsparcie w zgłoszonej postaci nie spełnia wymogów wytycznych ochrony środowiska.
The Authority, therefore,
comes
to the conclusion that the support as notified does not fulfil the requirements of the Environmental Guidelines.

Dlatego Urząd
dochodzi
do wniosku, że wsparcie w zgłoszonej postaci nie spełnia wymogów wytycznych ochrony środowiska.

In view of the above, the Authority has
come
to the conclusion that the scheme constitutes state aid within the meaning of Article 61(1) EEA.

W związku z powyższym Urząd uznaje, że program stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 EOG.
In view of the above, the Authority has
come
to the conclusion that the scheme constitutes state aid within the meaning of Article 61(1) EEA.

W związku z powyższym Urząd uznaje, że program stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 EOG.

...did not react to the notification, the Autonomous Community of Castile-Leon was justified in
coming
to the conclusion that the scheme was compatible with the common market and could be implemen

Z uwagi na brak reakcji na zgłoszenie ze strony Komisji Autonomiczna Wspólnota Kastylii i Leónu mogła logicznie wywnioskować, że program jest zgodny ze wspólnym rynkiem, a zatem można go wprowadzić.
Owing to the fact that the Commission did not react to the notification, the Autonomous Community of Castile-Leon was justified in
coming
to the conclusion that the scheme was compatible with the common market and could be implemented.

Z uwagi na brak reakcji na zgłoszenie ze strony Komisji Autonomiczna Wspólnota Kastylii i Leónu mogła logicznie wywnioskować, że program jest zgodny ze wspólnym rynkiem, a zatem można go wprowadzić.

The Commission has therefore
come
to the conclusion that the scheme alters (by way of the tax treatment accorded to investors) the competitive position of certain undertakings pursuing economic...

Komisja
doszła
więc do wniosku, że omawiany środek powoduje zakłócanie (poprzez traktowanie podatkowe inwestorów) konkurencyjności niektórych przedsiębiorstw, prowadzących działalność handlową i w...
The Commission has therefore
come
to the conclusion that the scheme alters (by way of the tax treatment accorded to investors) the competitive position of certain undertakings pursuing economic activities and, in so far as the latter operate on markets open to international competition, affects competition.

Komisja
doszła
więc do wniosku, że omawiany środek powoduje zakłócanie (poprzez traktowanie podatkowe inwestorów) konkurencyjności niektórych przedsiębiorstw, prowadzących działalność handlową i w zakresie, w jakim działają one na rynkach otwartych na konkurencję międzynarodową, zakłóca konkurencję.

In light of the above, the Authority has
come
to the conclusion that the group taxation rules do not confer an advantage on AS Sporveisbussene and that the application of those rules does not entail...

W świetle powyższego Urząd stwierdza, że zasady opodatkowania grupowego nie przynoszą korzyści AS Sporveisbussene oraz że zastosowanie tych zasad nie oznacza, że AS Sporveisbussene przyznano pomoc...
In light of the above, the Authority has
come
to the conclusion that the group taxation rules do not confer an advantage on AS Sporveisbussene and that the application of those rules does not entail that AS Sporveisbussene received state aid within the meaning of Article 61 of the EEA Agreement.

W świetle powyższego Urząd stwierdza, że zasady opodatkowania grupowego nie przynoszą korzyści AS Sporveisbussene oraz że zastosowanie tych zasad nie oznacza, że AS Sporveisbussene przyznano pomoc państwa w rozumieniu art. 61 Porozumienia EOG.

...Sovello2, whereas it was 13 for the large investment project Qimonda, for which the Commission had
come
to the conclusion that the notified project did not form a single investment project with a...

...dużego projektu inwestycyjnego Qimonda wartość mnożnika wynosiła 13. W sprawie Qimonda Komisja
doszła
do wniosku, że zgłoszony projekt łącznie z wcześniejszym projektem pilotażowym nie tworzył je
The cost multiplication factor is only 2 for Sovello2, whereas it was 13 for the large investment project Qimonda, for which the Commission had
come
to the conclusion that the notified project did not form a single investment project with a previous pilot project (Commission decision of 30 January 2008 [21], hereafter: the Qimonda decision).

Jeżeli chodzi o koszty związane z realizacją Sovello2, to mnożnik wynosi jedynie 2, podczas gdy w przypadku dużego projektu inwestycyjnego Qimonda wartość mnożnika wynosiła 13. W sprawie Qimonda Komisja
doszła
do wniosku, że zgłoszony projekt łącznie z wcześniejszym projektem pilotażowym nie tworzył jednostkowego projektu inwestycyjnego (decyzja Komisji z dnia 30 stycznia 2008 r. [21], zwana dalej „decyzją w sprawie Qimonda”).

The Commission has also
come
to the conclusion that the 2010 State guarantee does not constitute State aid.

Komisja stwierdza, że gwarancja państwa z 2010 r. nie stanowi pomocy państwa.
The Commission has also
come
to the conclusion that the 2010 State guarantee does not constitute State aid.

Komisja stwierdza, że gwarancja państwa z 2010 r. nie stanowi pomocy państwa.

In the light of the above and as far as the effects on trade are at stake, the Commission
comes
to the conclusion that the qualification of State aid, in the meaning of Art.87§1 of the EC Treaty,...

W świetle powyższych rozważań i biorąc pod uwagę możliwy wpływ na wymianę handlową, Komisja
dochodzi
do wniosku, że przyjęta klasyfikacja pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu w...
In the light of the above and as far as the effects on trade are at stake, the Commission
comes
to the conclusion that the qualification of State aid, in the meaning of Art.87§1 of the EC Treaty, with respect to the measures at hand, is to be confirmed, as intra-community trade is indeed susceptible to be affected.

W świetle powyższych rozważań i biorąc pod uwagę możliwy wpływ na wymianę handlową, Komisja
dochodzi
do wniosku, że przyjęta klasyfikacja pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu w odniesieniu do omawianych środków powinna zostać potwierdzona, gdyż może faktycznie wpływać na wewnątrzwspólnotową wymianę handlową.

On that basis, the Commission
comes
to the conclusion that the difference between the REV and the transfer value, which is to be recovered at a later stage and which was established with the support...

Na tej podstawie Komisja
dochodzi
do wniosku, że różnica między rzeczywistą wartością ekonomiczną a wartością przekazania, która ma zostać odzyskana na późniejszym etapie i która została ustalona...
On that basis, the Commission
comes
to the conclusion that the difference between the REV and the transfer value, which is to be recovered at a later stage and which was established with the support of the Commission’s independent experts, is at the level of EUR 16,2 billion, and calls for a particularly thorough restructuring and downsizing of the bank.

Na tej podstawie Komisja
dochodzi
do wniosku, że różnica między rzeczywistą wartością ekonomiczną a wartością przekazania, która ma zostać odzyskana na późniejszym etapie i która została ustalona przy wsparciu ze strony niezależnych ekspertów Komisji, wynosi 16,2 mld EUR, a także wzywa do przeprowadzenia szczególnie dogłębnej restrukturyzacji i ograniczenia rozmiarów banku.

Germany further argues that in case the Commission should
come
to the conclusion that the difference between the estimated and actual losses has State aid relevance, the difference would be smaller...

Niemcy argumentują dalej, że nawet jeśli Komisja
doszłaby
do wniosku, że różnica pomiędzy stratami szacunkowymi i rzeczywistymi miałaby znaczenie z punktu widzenia pomocy państwowej, różnica byłaby...
Germany further argues that in case the Commission should
come
to the conclusion that the difference between the estimated and actual losses has State aid relevance, the difference would be smaller than claimed by the Commission.

Niemcy argumentują dalej, że nawet jeśli Komisja
doszłaby
do wniosku, że różnica pomiędzy stratami szacunkowymi i rzeczywistymi miałaby znaczenie z punktu widzenia pomocy państwowej, różnica byłaby mniejsza niż twierdzi Komisja.

In response to that contention, Germany submitted the KPMG study that
comes
to the conclusion that the Ablieferungen could neither be considered as a substitute for taxes nor for dividends for a...

W odpowiedzi na powyższe stwierdzenie władze niemieckie przekazały ekspertyzę KPMG, wedle której świadczenia zwrotne z wielu powodów nie mogą zostać uznane za środek zastępczy w stosunku do podatków...
In response to that contention, Germany submitted the KPMG study that
comes
to the conclusion that the Ablieferungen could neither be considered as a substitute for taxes nor for dividends for a number of reasons.

W odpowiedzi na powyższe stwierdzenie władze niemieckie przekazały ekspertyzę KPMG, wedle której świadczenia zwrotne z wielu powodów nie mogą zostać uznane za środek zastępczy w stosunku do podatków lub dywidendy.

The Commission has, therefore,
come
to the conclusion that the parameters for determining the cost are, in principle, established in an objective and transparent manner.

W związku
z
powyższym Komisja stwierdza, że parametry stosowane do określania kosztów są w zasadzie ustalane w sposób obiektywny i przejrzysty.
The Commission has, therefore,
come
to the conclusion that the parameters for determining the cost are, in principle, established in an objective and transparent manner.

W związku
z
powyższym Komisja stwierdza, że parametry stosowane do określania kosztów są w zasadzie ustalane w sposób obiektywny i przejrzysty.

The Commission has, therefore,
come
to the conclusion that the parameters for determining the cost are established in an objective and transparent manner.

W związku
z
powyższym Komisja stwierdza, że parametry służące określeniu kosztu ustalono w obiektywny i przejrzysty sposób.
The Commission has, therefore,
come
to the conclusion that the parameters for determining the cost are established in an objective and transparent manner.

W związku
z
powyższym Komisja stwierdza, że parametry służące określeniu kosztu ustalono w obiektywny i przejrzysty sposób.

On the basis of the above, the Authority has
come
to the conclusion that the annual compensation and the public service capital injection in full were disbursed on the basis of an unaltered existing...

W świetle powyższego Urząd stwierdza, że wypłata rocznej rekompensaty oraz zastrzyk kapitałowy z tytułu świadczenia usługi publicznej zostały w całości dokonane w ramach niezmienionego, istniejącego...
On the basis of the above, the Authority has
come
to the conclusion that the annual compensation and the public service capital injection in full were disbursed on the basis of an unaltered existing aid scheme.

W świetle powyższego Urząd stwierdza, że wypłata rocznej rekompensaty oraz zastrzyk kapitałowy z tytułu świadczenia usługi publicznej zostały w całości dokonane w ramach niezmienionego, istniejącego programu pomocy.

The Authority has
come
to the conclusion that the annual compensation and the public service capital injection represent state aid within the meaning of Article 61 of the EEA Agreement.

Urząd stwierdza także, że roczna rekompensata oraz zastrzyk kapitałowy z tytułu świadczenia usługi publicznej stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 61 Porozumienia EOG.
The Authority has
come
to the conclusion that the annual compensation and the public service capital injection represent state aid within the meaning of Article 61 of the EEA Agreement.

Urząd stwierdza także, że roczna rekompensata oraz zastrzyk kapitałowy z tytułu świadczenia usługi publicznej stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 61 Porozumienia EOG.

The Authority therefore
comes
to the conclusion that the annual compensation and the public service capital injection were granted by the State and financed by state resources.

W związku
z
tym Urząd jest zdania, że roczna rekompensata oraz zastrzyk kapitałowy z tytułu świadczenia usługi publicznej zostały udzielone przez państwo i sfinansowane z zasobów państwowych.
The Authority therefore
comes
to the conclusion that the annual compensation and the public service capital injection were granted by the State and financed by state resources.

W związku
z
tym Urząd jest zdania, że roczna rekompensata oraz zastrzyk kapitałowy z tytułu świadczenia usługi publicznej zostały udzielone przez państwo i sfinansowane z zasobów państwowych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich