Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: camps
If the Inner
Camp
would be sold as one unit the report held the “investor value” to be NOK 29 million.

W przypadku sprzedaży
obozu
wewnętrznego jako
całości
w sprawozdaniu stwierdzono, że „wartość inwestycyjna” wynosi 29 mln NOK.
If the Inner
Camp
would be sold as one unit the report held the “investor value” to be NOK 29 million.

W przypadku sprzedaży
obozu
wewnętrznego jako
całości
w sprawozdaniu stwierdzono, że „wartość inwestycyjna” wynosi 29 mln NOK.

...value of the military camp would be reduced by an additional NOK 12 million [10] if the whole
camp
, i.e. the four different areas, would be sold together.

...wartość rynkowa obozu wojskowego zostanie zredukowana o dodatkowe 12 mln NOK [10], jeżeli całość
obozu
, tj. cztery różne obszary, będzie sprzedana razem.
However, the report anticipated that the market value of the military camp would be reduced by an additional NOK 12 million [10] if the whole
camp
, i.e. the four different areas, would be sold together.

W sprawozdaniu przewidziano jednak, że wartość rynkowa obozu wojskowego zostanie zredukowana o dodatkowe 12 mln NOK [10], jeżeli całość
obozu
, tj. cztery różne obszary, będzie sprzedana razem.

The sales contract in question comprises the following 29 buildings at the Inner
Camp
[25]: Nos 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, (31,)...

Umowa sprzedaży dotyczy następujących 29 budynków
obozu
wewnętrznego: [25] nr 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 33, 92 i 16.
The sales contract in question comprises the following 29 buildings at the Inner
Camp
[25]: Nos 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, (31,) 33, 92 and 16.

Umowa sprzedaży dotyczy następujących 29 budynków
obozu
wewnętrznego: [25] nr 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 33, 92 i 16.

...requirement, three different parties that each had shown an interest in parts of the Inner
Camp
, established a new company called Haslemoen AS [14].

...postawionego przez gminę trzy różne strony, z których każda wykazała zainteresowanie częścią
obozu
wewnętrznego, utworzyły nową spółkę o nazwie Haslemoen AS [14].
In order to meet the municipality’s requirement, three different parties that each had shown an interest in parts of the Inner
Camp
, established a new company called Haslemoen AS [14].

W celu wypełnienia wymogu postawionego przez gminę trzy różne strony, z których każda wykazała zainteresowanie częścią
obozu
wewnętrznego, utworzyły nową spółkę o nazwie Haslemoen AS [14].

Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida (QE.A.4.01).

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę (QE.A.4.01).
Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida (QE.A.4.01).

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę (QE.A.4.01).

Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida (QE.A.4.01).

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę (QE.A.4.01).
Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida (QE.A.4.01).

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę (QE.A.4.01).

Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.
Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.

Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.
Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Mazloom był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.

Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.
Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.

Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.
Mazloom was at the Al-Farouq training
camp
established by Al-Qaida.

Był na
obozie
szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę.

On 28 September 2005, 400 Arab militia attacked the villages of Aro Sharrow (including its IDP
camp
), Acho, and Gozmena in West Darfur.

28 września 2005 r. 400 członków arabskiej milicji zaatakowało wioski Aro Sharrow (w tym
obóz
uchodźców wewnętrznych), Acho i Gozmena w Zachodnim Darfurze.
On 28 September 2005, 400 Arab militia attacked the villages of Aro Sharrow (including its IDP
camp
), Acho, and Gozmena in West Darfur.

28 września 2005 r. 400 członków arabskiej milicji zaatakowało wioski Aro Sharrow (w tym
obóz
uchodźców wewnętrznych), Acho i Gozmena w Zachodnim Darfurze.

To simplify management, consumption by pupils in residence at school holiday
camps
should be excluded.

...zarządzanie, należy wyłączyć z programu spożycie mleka przez uczniów podczas pobytu na szkolnych
obozach
wakacyjnych.
To simplify management, consumption by pupils in residence at school holiday
camps
should be excluded.

Aby uprościć zarządzanie, należy wyłączyć z programu spożycie mleka przez uczniów podczas pobytu na szkolnych
obozach
wakacyjnych.

...Authority recalls that the Norwegian Parliament (Stortinget) had decided that the former military
camps
should be sold at market value, see above at Paragraph 3.

W tym kontekście Urząd przypomina, że parlament norweski (Stortinget) zdecydował, że byłe
obozy
wojskowe należy sprzedawać według wartości rynkowej (zob. powyżej pkt 3).
In this regard the Authority recalls that the Norwegian Parliament (Stortinget) had decided that the former military
camps
should be sold at market value, see above at Paragraph 3.

W tym kontekście Urząd przypomina, że parlament norweski (Stortinget) zdecydował, że byłe
obozy
wojskowe należy sprzedawać według wartości rynkowej (zob. powyżej pkt 3).

The PTS is able to identify resources for procuring the first base
camp
for the inspection team.

PTS jest w stanie określić środki potrzebne do nabycia pierwszej bazy dla zespołu kontroli.
The PTS is able to identify resources for procuring the first base
camp
for the inspection team.

PTS jest w stanie określić środki potrzebne do nabycia pierwszej bazy dla zespołu kontroli.

...to establish how much the municipality actually paid for the relevant 29 buildings of the Inner
Camp
, for instance based on the number of buildings or value, compared with the total number of buil

...różne metody dla próby określenia, jaką cenę gmina faktycznie zapłaciła za odnośne 29 budynków
obozu
wewnętrznego, na przykład na podstawie liczby budynków lub wartości, w odniesieniu do całkowit
One may envisage different methods to try to establish how much the municipality actually paid for the relevant 29 buildings of the Inner
Camp
, for instance based on the number of buildings or value, compared with the total number of buildings or total value.

Można przewidzieć różne metody dla próby określenia, jaką cenę gmina faktycznie zapłaciła za odnośne 29 budynków
obozu
wewnętrznego, na przykład na podstawie liczby budynków lub wartości, w odniesieniu do całkowitej liczby budynków lub wartości całkowitej.

...background is recorded at several sites at a distance of 500 to 2500 kilometres from the base
camp
for a period of approximately three weeks.

W trakcie każdej kampanii rejestrowane jest tło promieniowania ksenonu na wielu terenach w odległości 500–2500 kilometrów od bazy przez okres około trzech tygodni.
During each campaign, the Xenon background is recorded at several sites at a distance of 500 to 2500 kilometres from the base
camp
for a period of approximately three weeks.

W trakcie każdej kampanii rejestrowane jest tło promieniowania ksenonu na wielu terenach w odległości 500–2500 kilometrów od bazy przez okres około trzech tygodni.

The next deduction in the calculation concerned 11 other buildings at the Inner
Camp
for which the calculation referred to an offer from Norsk Trafikksenter dated 26 April 2006 of NOK 5 million [18].

Kolejne odliczenie zawarte w tym obliczeniu dotyczyło 11 innych budynków na terenie
obozu
wewnętrznego, dla których w obliczeniu odniesiono się do oferty złożonej przez Norsk Trafikksenter z dnia 26...
The next deduction in the calculation concerned 11 other buildings at the Inner
Camp
for which the calculation referred to an offer from Norsk Trafikksenter dated 26 April 2006 of NOK 5 million [18].

Kolejne odliczenie zawarte w tym obliczeniu dotyczyło 11 innych budynków na terenie
obozu
wewnętrznego, dla których w obliczeniu odniesiono się do oferty złożonej przez Norsk Trafikksenter z dnia 26 kwietnia 2006 r., o wysokości 5 mln NOK [18].

...of Orgun District, Paktika Province, Afghanistan as of early 2010. (c) Operated a training
camp
for non-Afghan fighters in Paktika Province. (d) Has been involved in the transport of weapons

...gubernator dystryktu Orgun w prowincji Paktika w Afganistanie od początku 2010 r., c) prowadził
obóz
szkoleniowy dla bojowników spoza Afganistanu w prowincji Paktika, d) był zaangażowany w transpo
Taliban Shadow Governor of Orgun District, Paktika Province, Afghanistan as of early 2010. (c) Operated a training
camp
for non-Afghan fighters in Paktika Province. (d) Has been involved in the transport of weapons to Afghanistan.

Inne informacje: a) główny przywódca Sieci Haqqani, dowodzonej przez Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniego, b) w talibskim gabinecie cieni gubernator dystryktu Orgun w prowincji Paktika w Afganistanie od początku 2010 r., c) prowadził
obóz
szkoleniowy dla bojowników spoza Afganistanu w prowincji Paktika, d) był zaangażowany w transport broni do Afganistanu.

...of Orgun District, Paktika Province, Afghanistan as of early 2010. (c) Operated a training
camp
for non-Afghan fighters in Paktika Province. (d) Has been involved in the transport of weapons

...gubernator dystryktu Orgun w prowincji Paktika w Afganistanie od początku 2010 r., c) prowadził
obóz
szkoleniowy dla bojowników spoza Afganistanu w prowincji Paktika, d) był zaangażowany w transpo
Taliban Shadow Governor of Orgun District, Paktika Province, Afghanistan as of early 2010. (c) Operated a training
camp
for non-Afghan fighters in Paktika Province. (d) Has been involved in the transport of weapons to Afghanistan.

Inne informacje: a) główny przywódca Sieci Haqqani, dowodzonej przez Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniego, b) w talibskim gabinecie cieni gubernator dystryktu Orgun w prowincji Paktika w Afganistanie od początku 2010 r., c) prowadził
obóz
szkoleniowy dla bojowników spoza Afganistanu w prowincji Paktika, d) był zaangażowany w transport broni do Afganistanu.

...Shadow Governor for Orgun District, Paktika Province as of early 2010. (c) Operated a training
camp
for non-Afghan fighters in Paktika Province. (d) Has been involved in the transport of weapons

...gubernator dystryktu Orgun w prowincji Paktika w Afganistanie od początku 2010 r.; c) prowadził
obóz
szkoleniowy dla bojowników spoza Afganistanu w prowincji Paktika; d) był zaangażowany w transpo
Taliban Shadow Governor for Orgun District, Paktika Province as of early 2010. (c) Operated a training
camp
for non-Afghan fighters in Paktika Province. (d) Has been involved in the transport of weapons to Afghanistan.

Inne informacje: a) główny przywódca sieci Haqqani dowodzonej przez Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniego; b) w talibskim gabinecie cieni gubernator dystryktu Orgun w prowincji Paktika w Afganistanie od początku 2010 r.; c) prowadził
obóz
szkoleniowy dla bojowników spoza Afganistanu w prowincji Paktika; d) był zaangażowany w transport broni do Afganistanu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich