Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: camps
Director of the prison
camp
in Gorki.

(pl. KOWALOW, Aleksandr Michajłowicz) Dyrektor więzienia w Gorkim.
Director of the prison
camp
in Gorki.

(pl. KOWALOW, Aleksandr Michajłowicz) Dyrektor więzienia w Gorkim.

Director of the prison
camp
in Gorki.

(pl. KOWALOW, Aleksandr Michajłowicz) Dyrektor więzienia w Gorkim.
Director of the prison
camp
in Gorki.

(pl. KOWALOW, Aleksandr Michajłowicz) Dyrektor więzienia w Gorkim.

Director of the prison
camp
in Gorki.

Dyrektor więzienia w Gorkim.
Director of the prison
camp
in Gorki.

Dyrektor więzienia w Gorkim.

Director of the prison
camp
in Gorki.

Dyrektor więzienia w Gorkim.
Director of the prison
camp
in Gorki.

Dyrektor więzienia w Gorkim.

...made regular calls in the press for uprisings, carrying out “mobilisation” tours in the refugee
camps
in Ghana.

...Wybrzeża Kości Słoniowej o pojednanie i regularnie wzywa na łamach prasy do powstania, objeżdża
obozy
uchodźców w Ghanie w celu „mobilizacji”.
He has refused to respond to the Ivorian Government’s call for reconciliation and has made regular calls in the press for uprisings, carrying out “mobilisation” tours in the refugee
camps
in Ghana.

Odmówił odpowiedzi na apel rządu Wybrzeża Kości Słoniowej o pojednanie i regularnie wzywa na łamach prasy do powstania, objeżdża
obozy
uchodźców w Ghanie w celu „mobilizacji”.

...made regular calls in the press for uprisings, carrying out "mobilisation" tours in the refugee
camps
in Ghana.

...Wybrzeża Kości Słoniowej o pojednanie i regularnie wzywa na łamach prasy do powstania, objeżdża
obozy
uchodźców w Ghanie w celu »mobilizacji«.
He has refused to respond to the Ivorian Government’s call for reconciliation and has made regular calls in the press for uprisings, carrying out "mobilisation" tours in the refugee
camps
in Ghana.

Odmówił odpowiedzi na apel rządu Wybrzeża Kości Słoniowej o pojednanie i regularnie wzywa na łamach prasy do powstania, objeżdża
obozy
uchodźców w Ghanie w celu »mobilizacji«.

...December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.
In December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.

...December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.
In December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.

...December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he travelled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części ubrojenia.
In December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he travelled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części ubrojenia.

...December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 roku Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 roku podróżował za granicę, by zdobyć części ubrojenia.
In December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 roku Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 roku podróżował za granicę, by zdobyć części ubrojenia.

...December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.
In December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.

...December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.
In December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training
camps
; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts.

W grudniu 2005 r. Gul Agha Ishakzai pomagał w przerzucaniu ludzi i towarów do talibskich
obozów
szkoleniowych; pod koniec 2006 r. podróżował za granicę, by zdobyć części uzbrojenia.

camping
furniture and equipment such as tents and accessories, sleeping bags, back-packs, air mattresses and inflating pumps, camping stoves and barbecues,

meble i sprzęt
kempingowy
, taki jak namioty i akcesoria, śpiwory, plecaki, materace dmuchane i pompki do materaców, kuchenki i opiekacze kempingowe,
camping
furniture and equipment such as tents and accessories, sleeping bags, back-packs, air mattresses and inflating pumps, camping stoves and barbecues,

meble i sprzęt
kempingowy
, taki jak namioty i akcesoria, śpiwory, plecaki, materace dmuchane i pompki do materaców, kuchenki i opiekacze kempingowe,

EN 581-1:2006 ‘Outdoor furniture — Seating and tables for
camping
, domestic and contract use — Part 1: General safety requirements’

EN 581-1:2006 „Meble do użytkowania na zewnątrz. Meble do siedzenia i stoły użytkowane na
kempingu
, na zewnątrz domu i w miejscach publicznych. Ogólne wymagania bezpieczeństwa”;
EN 581-1:2006 ‘Outdoor furniture — Seating and tables for
camping
, domestic and contract use — Part 1: General safety requirements’

EN 581-1:2006 „Meble do użytkowania na zewnątrz. Meble do siedzenia i stoły użytkowane na
kempingu
, na zewnątrz domu i w miejscach publicznych. Ogólne wymagania bezpieczeństwa”;

...the Municipal Council (Kommunestyret) approved the sale of 29 of the 44 buildings in the Inner
Camp
area to Haslemoen AS for a total sum of NOK 4 million.

W dniu 27 lutego 2006 r., rada gminy (Kommunestyret) zatwierdziła sprzedaż 29 z 44 budynków
obozu
wewnętrznego spółce Haslemoen AS za łączną kwotę 4 mln NOK.
On 27 February 2006, the Municipal Council (Kommunestyret) approved the sale of 29 of the 44 buildings in the Inner
Camp
area to Haslemoen AS for a total sum of NOK 4 million.

W dniu 27 lutego 2006 r., rada gminy (Kommunestyret) zatwierdziła sprzedaż 29 z 44 budynków
obozu
wewnętrznego spółce Haslemoen AS za łączną kwotę 4 mln NOK.

...that “when selling the buildings, the municipalities was eager to establish new activity in the
camp
area. Thus in establishing the price of the buildings, the municipality looked more to the buye

Gmina wyjaśniła, że „sprzedając budynki, gmina dążyła do tego, aby na
terenie obozu
utworzyć nową działalność. Zatem ustalając cenę budynków, gmina skoncentrowała się bardziej na planach...
The municipality has explained that “when selling the buildings, the municipalities was eager to establish new activity in the
camp
area. Thus in establishing the price of the buildings, the municipality looked more to the buyers promised plans for establishing jobs than on the principles that were used for establishing the price when buying” [20].

Gmina wyjaśniła, że „sprzedając budynki, gmina dążyła do tego, aby na
terenie obozu
utworzyć nową działalność. Zatem ustalając cenę budynków, gmina skoncentrowała się bardziej na planach przedstawionych przez kupca, dotyczących utworzenia miejsc pracy, niż na zasadach, które stosowane były w celu ustalenia ceny w momencie zakupu” [20].

...de Barà; Salomó: Salou; Secuita, la; Tarragone; Torredembarra; Vespella de Gaià; Vilallonga del
Camp
; Vila-Seca.

...de Barà; Salomó: Salou; Secuita, la; Tarragone; Torredembarra; Vespella de Gaià; Vilallonga del
Camp
Vila-Seca
Altafulla; Montmell, el; Constantí; Creixell; Morell, el; Nou de Gaià, la; Pallaresos, els; Perafort; Pobla de Mafumet, la; Pobla de Montornès, la; Renau; Riera de Gaià, la; Roda de Barà; Salomó: Salou; Secuita, la; Tarragone; Torredembarra; Vespella de Gaià; Vilallonga del
Camp
; Vila-Seca.

Altafulla; Montmell, el; Constantí; Creixell; Morell, el; Nou de Gaià, la; Pallaresos, els; Perafort; Pobla de Mafumet, la; Pobla de Montornès, la; Renau; Riera de Gaià, la; Roda de Barà; Salomó: Salou; Secuita, la; Tarragone; Torredembarra; Vespella de Gaià; Vilallonga del
Camp
Vila-Seca

As regards the value of the other buildings in the Inner
Camp
that were not sold to Haslemoen AS, the municipality has also submitted a valuation report of 15 March 2006, made by Mr. Erik Alhaug,...

W odniesieniu do wartości innych budynków
obozu
wewnętrznego, które nie zostały sprzedane spółce Haslemoen AS, gmina przedstawiła również sprawozdanie z wyceny z dnia 15 marca 2006 r., sporządzone...
As regards the value of the other buildings in the Inner
Camp
that were not sold to Haslemoen AS, the municipality has also submitted a valuation report of 15 March 2006, made by Mr. Erik Alhaug, that concerned mostly the same buildings as Norsk Trafikksenter made a bid for (No 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 and 94).

W odniesieniu do wartości innych budynków
obozu
wewnętrznego, które nie zostały sprzedane spółce Haslemoen AS, gmina przedstawiła również sprawozdanie z wyceny z dnia 15 marca 2006 r., sporządzone przez Erika Alhauga, obejmujące prawie te same budynki, w odniesieniu do których Norsk Trafikksenter złożył ofertę zakupu (nr 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 i 94).

The second is said to show that the value of the other buildings in the Inner
Camp
that were not sold to Haslemoen AS had an estimated value of approximately NOK 3,67 and 5 million respectively.

Drugie sprawozdanie ma potwierdzać, że wartość innych budynków
obozu
wewnętrznego, które nie zostały sprzedane spółce Haslemoen, AS szacuje się odpowiednio na około 3,67 mln NOK i 5 mln NOK.
The second is said to show that the value of the other buildings in the Inner
Camp
that were not sold to Haslemoen AS had an estimated value of approximately NOK 3,67 and 5 million respectively.

Drugie sprawozdanie ma potwierdzać, że wartość innych budynków
obozu
wewnętrznego, które nie zostały sprzedane spółce Haslemoen, AS szacuje się odpowiednio na około 3,67 mln NOK i 5 mln NOK.

However, the report anticipated that the market value of the military
camp
would be reduced by an additional NOK 12 million [10] if the whole camp, i.e. the four different areas, would be sold...

W sprawozdaniu przewidziano jednak, że wartość rynkowa
obozu
wojskowego zostanie zredukowana o dodatkowe 12 mln NOK [10], jeżeli całość obozu, tj. cztery różne obszary, będzie sprzedana razem.
However, the report anticipated that the market value of the military
camp
would be reduced by an additional NOK 12 million [10] if the whole camp, i.e. the four different areas, would be sold together.

W sprawozdaniu przewidziano jednak, że wartość rynkowa
obozu
wojskowego zostanie zredukowana o dodatkowe 12 mln NOK [10], jeżeli całość obozu, tj. cztery różne obszary, będzie sprzedana razem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich