Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: burst
Cylinder
burst
pressures shall exceed the specified minimum burst pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value...

Ciśnienia
rozrywające
butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż...
Cylinder
burst
pressures shall exceed the specified minimum burst pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value necessary to meet the stress ratio requirements of paragraph 6.5 above.

Ciśnienia
rozrywające
butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż wartość niezbędna dla spełnienia wymogów współczynnika naprężenia z pkt 6.5 powyżej.

Cylinder
burst
pressures shall exceed the specified minimum burst pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value...

Ciśnienia
rozrywające
butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż...
Cylinder
burst
pressures shall exceed the specified minimum burst pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value necessary to meet the stress ratio requirements of paragraph 6.5 above.

Ciśnienia
rozrywające
butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż wartość niezbędna dla spełnienia wymogów współczynnika naprężenia z pkt 6.5 powyżej.

Note 2 — Stress ratios and
burst
pressures shall be calculated in accordance with paragraph 6.5 of this Annex. CNG-1 All-metal

...obliczenia zgodnie z pkt 6.5. niniejszego dodatku celem potwierdzenia, że spełnione są
minimalne
wymagania dotyczące współczynnika naprężenia.
Note 2 — Stress ratios and
burst
pressures shall be calculated in accordance with paragraph 6.5 of this Annex. CNG-1 All-metal

Ponadto należy przeprowadzić obliczenia zgodnie z pkt 6.5. niniejszego dodatku celem potwierdzenia, że spełnione są
minimalne
wymagania dotyczące współczynnika naprężenia.

Note 2: Stress ratios and
burst
pressures shall be calculated in accordance with paragraph 6.5. of this annex.

Uwaga 2: Współczynniki naprężenia i ciśnienia
rozrywającego
zostaną obliczone zgodnie z pkt 6.5. niniejszego załącznika.
Note 2: Stress ratios and
burst
pressures shall be calculated in accordance with paragraph 6.5. of this annex.

Uwaga 2: Współczynniki naprężenia i ciśnienia
rozrywającego
zostaną obliczone zgodnie z pkt 6.5. niniejszego załącznika.

At the completion of the test, the PRD (pressure triggered)
burst
pressure shall be 34 MPa ± 10 per cent at ambient temperature and at the maximum operating temperature as indicated in Annex 5O.

Po zakończeniu badania ciśnienie
rozrywające
nadciśnieniowego urządzenia zabezpieczającego (uruchamianego ciśnieniowo) musi wynosić 34 MPa ± 10 % w temperaturze otoczenia i w maksymalnej temperaturze...
At the completion of the test, the PRD (pressure triggered)
burst
pressure shall be 34 MPa ± 10 per cent at ambient temperature and at the maximum operating temperature as indicated in Annex 5O.

Po zakończeniu badania ciśnienie
rozrywające
nadciśnieniowego urządzenia zabezpieczającego (uruchamianego ciśnieniowo) musi wynosić 34 MPa ± 10 % w temperaturze otoczenia i w maksymalnej temperaturze roboczej, zgodnie z załącznikiem 5O.

The
burst
pressure shall be 34 MPa ± 10 per cent at ambient temperature and at the maximum operating temperature as indicated in Annex 5O.

Ciśnienie
rozrywające
musi wynosić 34 MPa ± 10 % przy temperaturze pokojowej i przy maksymalnych temperaturach roboczych, zgodnie z załącznikiem 5O.
The
burst
pressure shall be 34 MPa ± 10 per cent at ambient temperature and at the maximum operating temperature as indicated in Annex 5O.

Ciśnienie
rozrywające
musi wynosić 34 MPa ± 10 % przy temperaturze pokojowej i przy maksymalnych temperaturach roboczych, zgodnie z załącznikiem 5O.

If the
burst
pressure is less than the minimum calculated burst pressure the procedures specified in paragraph 6.16. above shall be followed.

Jeśli ciśnienie
rozrywające
jest mniejsze niż minimalne znamionowe ciśnienie rozrywające, należy postępować zgodnie z pkt 6.16. powyżej.
If the
burst
pressure is less than the minimum calculated burst pressure the procedures specified in paragraph 6.16. above shall be followed.

Jeśli ciśnienie
rozrywające
jest mniejsze niż minimalne znamionowe ciśnienie rozrywające, należy postępować zgodnie z pkt 6.16. powyżej.

If the
burst
pressure is less than the minimum calculated burst pressure the procedures specified in paragraph 6.16 above shall be followed.

Jeśli ciśnienie
rozrywające
jest mniejsze niż minimalne znamionowe ciśnienie rozrywające, należy postępować zgodnie z pkt 6.16 powyżej.
If the
burst
pressure is less than the minimum calculated burst pressure the procedures specified in paragraph 6.16 above shall be followed.

Jeśli ciśnienie
rozrywające
jest mniejsze niż minimalne znamionowe ciśnienie rozrywające, należy postępować zgodnie z pkt 6.16 powyżej.

The container must achieve a specified
burst
pressure, which must be recorded.

Zbiornik musi osiągnąć określone ciśnienie
rozrywające
, które należy zarejestrować;
The container must achieve a specified
burst
pressure, which must be recorded.

Zbiornik musi osiągnąć określone ciśnienie
rozrywające
, które należy zarejestrować;

The burst pressure shall exceed the minimum
burst
pressure specified for the liner design;

Ciśnienie rozrywające musi być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;
The burst pressure shall exceed the minimum
burst
pressure specified for the liner design;

Ciśnienie rozrywające musi być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;

The burst pressure shall exceed the minimum
burst
pressure specified for the liner design;

Ciśnienie rozrywające musi być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;
The burst pressure shall exceed the minimum
burst
pressure specified for the liner design;

Ciśnienie rozrywające musi być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;

The other end of the pressure vessel is closed by a bursting disk (
bursting
pressure approximately 2200 kPa) held in place with a retaining plug which has a 20 mm bore.

Drugi koniec komory ciśnieniowej jest zamknięty membraną bezpieczeństwa (ciśnienie uderzeniowe wynosi około 2200 kPa) utrzymywaną w swojej pozycji przy pomocy wkładki ustalającej, która ma otwór o...
The other end of the pressure vessel is closed by a bursting disk (
bursting
pressure approximately 2200 kPa) held in place with a retaining plug which has a 20 mm bore.

Drugi koniec komory ciśnieniowej jest zamknięty membraną bezpieczeństwa (ciśnienie uderzeniowe wynosi około 2200 kPa) utrzymywaną w swojej pozycji przy pomocy wkładki ustalającej, która ma otwór o średnicy 20 mm.

...evidence that the hydrogen container does not fail before a specified level of high pressure, the
burst
pressure (safety factor multiplied by the MAWP) is exceeded.

...nie ulegnie uszkodzeniu przed przekroczeniem określonego poziomu wysokiego ciśnienia — ciśnienia
rozrywającego
(współczynnik bezpieczeństwa pomnożony przez MAWP).
Burst test: the purpose of the test is to provide evidence that the hydrogen container does not fail before a specified level of high pressure, the
burst
pressure (safety factor multiplied by the MAWP) is exceeded.

badanie na rozerwanie: celem badania jest uzyskanie dowodów, że zbiornik wodoru nie ulegnie uszkodzeniu przed przekroczeniem określonego poziomu wysokiego ciśnienia — ciśnienia
rozrywającego
(współczynnik bezpieczeństwa pomnożony przez MAWP).

Burst
pressure [MPa]

Ciśnienie
rozrywające
[MPa]
Burst
pressure [MPa]

Ciśnienie
rozrywające
[MPa]

The applied torque, leakage and
burst
pressure must be recorded.

Należy zarejestrować przyłożony moment skręcający, przeciek i ciśnienie
rozrywające
;
The applied torque, leakage and
burst
pressure must be recorded.

Należy zarejestrować przyłożony moment skręcający, przeciek i ciśnienie
rozrywające
;

Minimum
burst
pressure must be chosen such that the calculated stress at minimum burst pressure divided by the calculated stress at working pressure meets the stress ratio requirements for the fibre...

Minimalne ciśnienie
rozrywające
należy dobrać tak, by obliczone naprężenie przy minimalnym ciśnieniu rozrywającym podzielone przez ciśnienie robocze odpowiadało wymogom współczynnika naprężenia dla...
Minimum
burst
pressure must be chosen such that the calculated stress at minimum burst pressure divided by the calculated stress at working pressure meets the stress ratio requirements for the fibre used;

Minimalne ciśnienie
rozrywające
należy dobrać tak, by obliczone naprężenie przy minimalnym ciśnieniu rozrywającym podzielone przez ciśnienie robocze odpowiadało wymogom współczynnika naprężenia dla stosowanego włókna;

Minimum
burst
pressure must be chosen such that the calculated stress at minimum burst pressure divided by the calculated stress at working pressure meets the stress ratio requirements for the fibre...

minimalne ciśnienie
rozrywające
należy dobrać tak, by obliczone naprężenie przy minimalnym ciśnieniu rozrywającym podzielone przez ciśnienie robocze odpowiadało wymogom współczynnika naprężenia dla...
Minimum
burst
pressure must be chosen such that the calculated stress at minimum burst pressure divided by the calculated stress at working pressure meets the stress ratio requirements for the fibre used;

minimalne ciśnienie
rozrywające
należy dobrać tak, by obliczone naprężenie przy minimalnym ciśnieniu rozrywającym podzielone przez ciśnienie robocze odpowiadało wymogom współczynnika naprężenia dla stosowanego włókna;

Burst
pressure’ means the pressure at which the container ruptures;

„ciśnienie
rozrywające
” oznacza ciśnienie, przy którym następuje rozerwanie zbiornika;
Burst
pressure’ means the pressure at which the container ruptures;

„ciśnienie
rozrywające
” oznacza ciśnienie, przy którym następuje rozerwanie zbiornika;

container
bursting
pressure measured in the bursting test, in kPa;

ciśnienie
rozrywające zbiornika
zmierzone w próbie na rozerwanie, w kPa;
container
bursting
pressure measured in the bursting test, in kPa;

ciśnienie
rozrywające zbiornika
zmierzone w próbie na rozerwanie, w kPa;

The
burst
pressure measured shall be at least 85 per cent of the container burst pressure.

Zmierzone ciśnienie
rozrywające
powinno wynosić co najmniej 85 % ciśnienia rozrywającego zbiornika.
The
burst
pressure measured shall be at least 85 per cent of the container burst pressure.

Zmierzone ciśnienie
rozrywające
powinno wynosić co najmniej 85 % ciśnienia rozrywającego zbiornika.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich