Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: burst
Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure ≥ 27.6 Mpa

Giętkie rury, przewody i węże, z tworzyw sztucznych, o
minimalnym
ciśnieniu
rozrywającym
27,6 MPa
Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure ≥ 27.6 Mpa

Giętkie rury, przewody i węże, z tworzyw sztucznych, o
minimalnym
ciśnieniu
rozrywającym
27,6 MPa

Flexible tubes; pipes and hoses of plastics; with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa
Flexible tubes; pipes and hoses of plastics; with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa

Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa
Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa

Flexible tubes; pipes and hoses of plastics; with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa
Flexible tubes; pipes and hoses of plastics; with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa

Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa
Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure ≥ 27,6 MPa

Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu
rozrywającym
≥ 27,6 MPa

Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure > = 27.6 Mpa

Giętkie rury, przewody i węże, z tworzyw sztucznych, o
minimalnym
ciśnieniu
rozrywającym
27,6 MPa
Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, with a
burst
pressure > = 27.6 Mpa

Giętkie rury, przewody i węże, z tworzyw sztucznych, o
minimalnym
ciśnieniu
rozrywającym
27,6 MPa

Cylinder burst pressures shall exceed the specified minimum
burst
pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value...

Ciśnienia rozrywające butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż...
Cylinder burst pressures shall exceed the specified minimum
burst
pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value necessary to meet the stress ratio requirements of paragraph 6.5 above.

Ciśnienia rozrywające butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż wartość niezbędna dla spełnienia wymogów współczynnika naprężenia z pkt 6.5 powyżej.

Cylinder burst pressures shall exceed the specified minimum
burst
pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value...

Ciśnienia rozrywające butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż...
Cylinder burst pressures shall exceed the specified minimum
burst
pressure established by the stress analysis for the design, in accordance with table 6.3, and in no case less than the value necessary to meet the stress ratio requirements of paragraph 6.5 above.

Ciśnienia rozrywające butle muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie
rozrywające
obliczone podczas analizy naprężeń konstrukcji, zgodnie z tabelą 6.3, i w żadnym wypadku nie mogą być niższe niż wartość niezbędna dla spełnienia wymogów współczynnika naprężenia z pkt 6.5 powyżej.

The hydraulic lines of hydraulic transmission shall be capable of a
burst
pressure at least four times the maximum normal service pressure (T) specified by the vehicle manufacturer.

Sztywne
przewody hydrauliczne w hydraulicznej przekładni kierowniczej wytrzymują ciśnienie
rozrywające
wynoszące co najmniej czterokrotność wartości największego normalnego ciśnienia roboczego (T)...
The hydraulic lines of hydraulic transmission shall be capable of a
burst
pressure at least four times the maximum normal service pressure (T) specified by the vehicle manufacturer.

Sztywne
przewody hydrauliczne w hydraulicznej przekładni kierowniczej wytrzymują ciśnienie
rozrywające
wynoszące co najmniej czterokrotność wartości największego normalnego ciśnienia roboczego (T) określonego przez producenta pojazdu.

In order to obtain type-approval, the value of the real
burst
pressure during the test must exceed the required minimum burst pressure.

Aby uzyskać homologację typu, wartość rzeczywistego ciśnienia
rozrywającego
podczas badania musi przekroczyć wymagane minimalne ciśnienie rozrywające;
In order to obtain type-approval, the value of the real
burst
pressure during the test must exceed the required minimum burst pressure.

Aby uzyskać homologację typu, wartość rzeczywistego ciśnienia
rozrywającego
podczas badania musi przekroczyć wymagane minimalne ciśnienie rozrywające;

The measured
bursting
pressure (Pr) must not under any circumstances be less than 2,25 × 3000 = 6750 kPa.

Zmierzone ciśnienie
rozrywające
(Pr) nie może w żadnym przypadku być niższe niż 2,25 × 3000 = 6750 kPa.
The measured
bursting
pressure (Pr) must not under any circumstances be less than 2,25 × 3000 = 6750 kPa.

Zmierzone ciśnienie
rozrywające
(Pr) nie może w żadnym przypadku być niższe niż 2,25 × 3000 = 6750 kPa.

For all types of cylinder the minimum actual
burst
pressure shall not be less than the values given in table 6.3 of this annex.

Dla wszystkich typów butli minimalne rzeczywiste ciśnienie
rozrywające
nie może być mniejsze niż wartości podane w tabeli 6.3 niniejszego załącznika.
For all types of cylinder the minimum actual
burst
pressure shall not be less than the values given in table 6.3 of this annex.

Dla wszystkich typów butli minimalne rzeczywiste ciśnienie
rozrywające
nie może być mniejsze niż wartości podane w tabeli 6.3 niniejszego załącznika.

The
burst
pressure shall not be less than 1800 kPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie może być mniejsze niż 1800 kPa.
The
burst
pressure shall not be less than 1800 kPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie może być mniejsze niż 1800 kPa.

The
burst
pressure shall not be less than 10000 kPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie może być niższe niż 10000 kPa.
The
burst
pressure shall not be less than 10000 kPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie może być niższe niż 10000 kPa.

The
burst
pressure shall not be less than 45 MPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie powinno być mniejsze niż 45 MPa.
The
burst
pressure shall not be less than 45 MPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie powinno być mniejsze niż 45 MPa.

The
burst
pressure shall not be less than 45 MPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie powinno być mniejsze niż 45 MPa.
The
burst
pressure shall not be less than 45 MPa.

Ciśnienie
rozrywające
nie powinno być mniejsze niż 45 MPa.

The cylinder
burst
pressures shall exceed the minimum burst pressure calculated by the stress analysis for the design, and shall be at least 45 MPa.

Ciśnienia
rozrywające
butlę muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń dla projektu i nie mogą być mniejsze niż 45 MPa.
The cylinder
burst
pressures shall exceed the minimum burst pressure calculated by the stress analysis for the design, and shall be at least 45 MPa.

Ciśnienia
rozrywające
butlę muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń dla projektu i nie mogą być mniejsze niż 45 MPa.

The cylinder
burst
pressures shall exceed the minimum burst pressure calculated by the stress analysis for the design, and shall be at least 45 MPa.

Ciśnienia
rozrywające
butlę muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń dla projektu i nie mogą być mniejsze niż 45 MPa.
The cylinder
burst
pressures shall exceed the minimum burst pressure calculated by the stress analysis for the design, and shall be at least 45 MPa.

Ciśnienia
rozrywające
butlę muszą być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające obliczone podczas analizy naprężeń dla projektu i nie mogą być mniejsze niż 45 MPa.

The
burst
pressure shall exceed the minimum burst pressure specified for the liner design;

Ciśnienie
rozrywające
musi być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;
The
burst
pressure shall exceed the minimum burst pressure specified for the liner design;

Ciśnienie
rozrywające
musi być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;

The
burst
pressure shall exceed the minimum burst pressure specified for the liner design;

Ciśnienie
rozrywające
musi być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;
The
burst
pressure shall exceed the minimum burst pressure specified for the liner design;

Ciśnienie
rozrywające
musi być wyższe niż minimalne ciśnienie rozrywające określone dla konstrukcji powłoki wewnętrznej;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich