Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: breed
Breeding
programme for resistance to TSEs in sheep

Program
hodowlany
mający na względzie odporność na TSE u owiec:
Breeding
programme for resistance to TSEs in sheep

Program
hodowlany
mający na względzie odporność na TSE u owiec:

Breeding
programme for resistance to TSEs in sheep

Program
hodowlany
dotyczący odporności na TSE u owiec:
Breeding
programme for resistance to TSEs in sheep

Program
hodowlany
dotyczący odporności na TSE u owiec:

...Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [4] is...

...2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawiająca minimalne wymogi w zakresie tworzenia programów
hodowli
owiec odpornych na przenośne encefalopatie gąbczaste [4] jest przestarzała, ponieważ jej...
Commission Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [4] is obsolete as the provisions provided for therein are now to be replaced by provisions laid down in this Regulation.

Decyzja Komisji 2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawiająca minimalne wymogi w zakresie tworzenia programów
hodowli
owiec odpornych na przenośne encefalopatie gąbczaste [4] jest przestarzała, ponieważ jej przepisy zostaną obecnie zastąpione przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

...Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [2],...

...2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawia minimalne wymagania w celu ustalenia programów
hodowlanych
, mających na celu zapobieganie pasażowalnej encefalopatii gąbczastej u owiec [2], pod wa
Commission Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [2], provides that each Member State is to introduce a breeding programme to select for resistance to TSEs in certain sheep breeds.

Decyzja Komisji 2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawia minimalne wymagania w celu ustalenia programów
hodowlanych
, mających na celu zapobieganie pasażowalnej encefalopatii gąbczastej u owiec [2], pod warunkiem że każdy Kraj Członkowski wprowadzi program hodowlany w celu selekcji, mającej na celu zapobieganie TSE w określonych stadach owiec.

...Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [2],...

...2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawiająca minimalne wymogi w zakresie tworzenia programów
hodowli
owiec odpornych na pasażowalne encefalopatie gąbczaste [2] przewiduje, że każde państwo...
Commission Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [2], provides that each Member State is to introduce a breeding programme to select for resistance to TSEs in certain sheep breeds.

Decyzja Komisji 2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawiająca minimalne wymogi w zakresie tworzenia programów
hodowli
owiec odpornych na pasażowalne encefalopatie gąbczaste [2] przewiduje, że każde państwo członkowskie ma wprowadzić program hodowlany w celu wyselekcjonowania odporności na TSE w pewnych rasach owiec.

...Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [5].

...2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawiającą minimalne wymogi w zakresie tworzenia programów
hodowli
owiec odpornych na pasażowalne encefalopatie gąbczaste [5].
A harmonised breeding programme to select for resistance to TSEs in ovine animals has been put in place as a transitional measure by Commission Decision 2003/100/EC of 13 February 2003 laying down minimum requirements for the establishment of
breeding
programmes for resistance to transmissible spongiform encephalopathies in sheep [5].

Zharmonizowany program hodowlany, którego celem jest przeprowadzenie selekcji pod względem odporności na TSE u owiec, został przewidziany jako środek przejściowy decyzją Komisji 2003/100/WE z dnia 13 lutego 2003 r. ustanawiającą minimalne wymogi w zakresie tworzenia programów
hodowli
owiec odpornych na pasażowalne encefalopatie gąbczaste [5].

On 13 July 2006 EFSA adopted an opinion on the
Breeding
Programmes for TSE resistance in sheep.

W dniu 13 lipca 2006 r. EFSA przyjął opinię w sprawie programów
hodowli
owiec odpornych na TSE.
On 13 July 2006 EFSA adopted an opinion on the
Breeding
Programmes for TSE resistance in sheep.

W dniu 13 lipca 2006 r. EFSA przyjął opinię w sprawie programów
hodowli
owiec odpornych na TSE.

Determination of genotype of animals in the framework of a
breeding
programme as established in Decision 2003/100/EC [9]

Określenie genotypu zwierząt w ramach programu
hodowlanego
ustanowionego zgodnie z decyzją Komisji 2003/100/WE [9]
Determination of genotype of animals in the framework of a
breeding
programme as established in Decision 2003/100/EC [9]

Określenie genotypu zwierząt w ramach programu
hodowlanego
ustanowionego zgodnie z decyzją Komisji 2003/100/WE [9]

Rams to be genotyped within the framework of a
breeding
programme as established in Decision 2003/100/EC

Barany, których genotyp należy określić w ramach programu
hodowlanego
ustanowionego zgodnie z decyzją Komisji 2003/100/WE
Rams to be genotyped within the framework of a
breeding
programme as established in Decision 2003/100/EC

Barany, których genotyp należy określić w ramach programu
hodowlanego
ustanowionego zgodnie z decyzją Komisji 2003/100/WE

Ewes to be genotyped within the framework of a
breeding
programme as established in Commission Decision 2003/100/EC

Samice owiec, których genotyp należy określić w ramach programu
hodowlanego
ustanowionego zgodnie z decyzją 2003/100/WE
Ewes to be genotyped within the framework of a
breeding
programme as established in Commission Decision 2003/100/EC

Samice owiec, których genotyp należy określić w ramach programu
hodowlanego
ustanowionego zgodnie z decyzją 2003/100/WE

...the Annex to this Regulation are hereby granted a derogation from the requirement to establish a
breeding
programme as provided for in Article 2(1) of that Decision.

...do niniejszego rozporządzenia niniejszym przyznaje się odstępstwo od wymogu ustanowienia programu
hodowlanego
, przewidzianego w art. 2 ust. 1 tej decyzji.
Pursuant to the first indent of Article 3(1) of Decision 2003/100/EC, Member States listed in the Annex to this Regulation are hereby granted a derogation from the requirement to establish a
breeding
programme as provided for in Article 2(1) of that Decision.

Na mocy art. 3 ust. 1 tiret pierwsze decyzji 2003/100/WE państwom członkowskim wymienionym w Załączniku do niniejszego rozporządzenia niniejszym przyznaje się odstępstwo od wymogu ustanowienia programu
hodowlanego
, przewidzianego w art. 2 ust. 1 tej decyzji.

...recognise the TSE-resistant status of flocks of sheep that as a result of participation in the
breeding
programme as provided for in Article 6a, satisfy the criteria required in the programme.

Ramy pozwalają na uznanie odporności na TSE stad owiec, które w wyniku uczestnictwa w programie
hodowlanym
przewidzianym w art. 6a spełniają kryteria określone w programie.
The framework shall recognise the TSE-resistant status of flocks of sheep that as a result of participation in the
breeding
programme as provided for in Article 6a, satisfy the criteria required in the programme.

Ramy pozwalają na uznanie odporności na TSE stad owiec, które w wyniku uczestnictwa w programie
hodowlanym
przewidzianym w art. 6a spełniają kryteria określone w programie.

...the TSE-resistant status of flocks of ovine animals that as a result of participation in the
breeding
programme as provided for in Article 6a, satisfy the criteria required in that programme.

...statusu „odporne na TSE” w odniesieniu do stad owiec, które w wyniku uczestnictwa w programie
hodowlanym
przewidzianym w art. 6a spełniają kryteria określone w tym programie.
The framework for the recognition of the TSE-resistant status of flocks of ovine animals shall recognise the TSE-resistant status of flocks of ovine animals that as a result of participation in the
breeding
programme as provided for in Article 6a, satisfy the criteria required in that programme.

Ramowy system uznawania statusu stad owiec jako odpornych na TSE powinien pozwalać na uznanie statusu „odporne na TSE” w odniesieniu do stad owiec, które w wyniku uczestnictwa w programie
hodowlanym
przewidzianym w art. 6a spełniają kryteria określone w tym programie.

Member States which introduce
breeding
programmes shall submit regular reports to the Commission in order to enable the programmes to be scientifically evaluated, in particular with regard to their...

Państwa Członkowskie, które wprowadzają programy
hodowlane
, regularnie przedkładają Komisji sprawozdania w celu umożliwienia naukowej oceny programów, szczególnie pod względem ich wpływu na...
Member States which introduce
breeding
programmes shall submit regular reports to the Commission in order to enable the programmes to be scientifically evaluated, in particular with regard to their impact on the incidence of TSEs but also on genetic diversity and variability and on the maintenance of old or rare ovine breeds or of those that are well-adapted to a particular region.

Państwa Członkowskie, które wprowadzają programy
hodowlane
, regularnie przedkładają Komisji sprawozdania w celu umożliwienia naukowej oceny programów, szczególnie pod względem ich wpływu na częstotliwość występowania TSE, ale również pod względem wpływu na różnorodność i zmienność genetyczną oraz na hodowlę starych, rzadkich lub regionalnych ras owiec.

...including semen donors used for artificial insemination, other than those certified under the
breeding
programme, shall not be used for breeding within the flock.

do
hodowli
w obrębie stada nie wolno używać samców, w tym dawców nasienia
przeznaczonego
do sztucznej inseminacji, niebędących zwierzętami certyfikowanymi w ramach programu hodowlanego.
male animals, including semen donors used for artificial insemination, other than those certified under the
breeding
programme, shall not be used for breeding within the flock.

do
hodowli
w obrębie stada nie wolno używać samców, w tym dawców nasienia
przeznaczonego
do sztucznej inseminacji, niebędących zwierzętami certyfikowanymi w ramach programu hodowlanego.

...including semen donors used for artificial insemination, other than those certified under the
breeding
programme, shall not be used for breeding within the flock.

zabrania się używania do
hodowli
w obrębie stada samców, włączając dawców nasienia służących do sztucznej inseminacji, niebędących zwierzętami certyfikowanymi w ramach programu.
male animals, including semen donors used for artificial insemination, other than those certified under the
breeding
programme, shall not be used for breeding within the flock.

zabrania się używania do
hodowli
w obrębie stada samców, włączając dawców nasienia służących do sztucznej inseminacji, niebędących zwierzętami certyfikowanymi w ramach programu.

The
breeding
programme shall concentrate on flocks of high genetic merit, as defined in point 3 of Annex I of Commission Decision 2002/1003/EC.

Program
hodowlany
koncentruje się na stadach o wysokiej wartości genetycznej, jak zdefiniowano w pkt 3 załącznika I do decyzji Komisji 2002/1003/WE.
The
breeding
programme shall concentrate on flocks of high genetic merit, as defined in point 3 of Annex I of Commission Decision 2002/1003/EC.

Program
hodowlany
koncentruje się na stadach o wysokiej wartości genetycznej, jak zdefiniowano w pkt 3 załącznika I do decyzji Komisji 2002/1003/WE.

The
breeding
programme shall concentrate on flocks of high genetic merit.

Program
hodowlany
koncentruje się na stadach o wysoce korzystnych cechach genetycznych.
The
breeding
programme shall concentrate on flocks of high genetic merit.

Program
hodowlany
koncentruje się na stadach o wysoce korzystnych cechach genetycznych.

...of the breeding programme, including from breeding rams sampled in flocks not participating in the
breeding
programme, shall be carried out in laboratories that have been approved under the...

...od tryków hodowlanych, od których pobiera się próbki w stadach nieuczestniczących w programie
hodowlanym
, jest prowadzone w laboratoriach zatwierdzonych w ramach tego programu.
Genotyping of blood or other tissues collected for the purposes of the breeding programme, including from breeding rams sampled in flocks not participating in the
breeding
programme, shall be carried out in laboratories that have been approved under the breeding programme.

Typowanie genetyczne krwi lub innych tkanek zebranych do celów programu hodowlanego, w tym krwi lub innych tkanek pobranych od tryków hodowlanych, od których pobiera się próbki w stadach nieuczestniczących w programie
hodowlanym
, jest prowadzone w laboratoriach zatwierdzonych w ramach tego programu.

Genotyping of blood or other tissues collected for the purposes of the
breeding
programme shall be carried out in laboratories that have been approved under that programme.

Badania genetyczne krwi lub innych tkanek zebranych do celów programu
hodowlanego
są prowadzone w laboratoriach odpowiednio zatwierdzonych w ramach tego programu.
Genotyping of blood or other tissues collected for the purposes of the
breeding
programme shall be carried out in laboratories that have been approved under that programme.

Badania genetyczne krwi lub innych tkanek zebranych do celów programu
hodowlanego
są prowadzone w laboratoriach odpowiednio zatwierdzonych w ramach tego programu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich