Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: beyond
...that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is...

...92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie możn
Given that knowledge on the existence and distribution of the natural habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk przyrodniczych wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci.

...that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is...

...92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie możn
Given that knowledge on the existence and distribution of the natural habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk przyrodniczych wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci.

...that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is...

...92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie możn
Given that knowledge on the existence and distribution of the natural habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk przyrodniczych wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzać ani kompletności, ani niekompletności sieci.

...occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either comp

...zarówno na morskich wodach terytorialnych, jak również na wodach morskich pod jurysdykcją krajową
poza
wodami terytorialnymi, pozostaje niepełna, nie można uznać, że sieć jest kompletna lub...
Given that knowledge on the existence and distribution of the natural habitat types of Annex I and species of Annex II to that Directive that occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either complete or incomplete for them. The relevant species and habitat types are listed in Annex 3 to this decision.

Zważywszy na to, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk naturalnych określonych w załączniku I oraz gatunków określonych w załączniku II do tejże dyrektywy, które występują zarówno na morskich wodach terytorialnych, jak również na wodach morskich pod jurysdykcją krajową
poza
wodami terytorialnymi, pozostaje niepełna, nie można uznać, że sieć jest kompletna lub niekompletna w tym zakresie; odnośne gatunki i typy siedlisk wykazane są w załączniku 3 do niniejszej decyzji.

...that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either...

...dyrektywy, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie możn
Given that knowledge on the existence and distribution of the natural habitat types of Annex I and species of Annex II to that Directive that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk przyrodniczych wymienionych w załączniku I do wspomnianej dyrektywy oraz gatunków wymienionych w załączniku II do wspomnianej dyrektywy, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci tych gatunków i siedlisk.

...occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either comp

...dyrektywy, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie możn
Given that knowledge on the existence and distribution of the natural habitat types of Annex I and species of Annex II to that Directive that occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk przyrodniczych wymienionych w załączniku I do wspomnianej dyrektywy oraz gatunków wymienionych w załączniku II do wspomnianej dyrektywy, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci tych gatunków i siedlisk.

...occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either comp

...92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie możn
Given that knowledge on the existence and distribution of the natural habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction
beyond
territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk przyrodniczych wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących
poza
wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci dotyczącej tych gatunków i siedlisk.

...the outcome defined as successful, the EFTA State concerned should be entitled to request payments
beyond
repayment of the advance amount including interest according to the reference rate...

...wyżej zdefiniowany pomyślny wynik, dane Państwo EFTA powinno mieć prawo do żądania płatności
wykraczających poza
spłatę kwoty zaliczki wraz z odsetkami zgodnie ze stopą referencyjną przewidzian
In case of a success exceeding the outcome defined as successful, the EFTA State concerned should be entitled to request payments
beyond
repayment of the advance amount including interest according to the reference rate foreseen by the Authority.

W przypadku pozytywnego efektu, który jest lepszy niż wspomniany wyżej zdefiniowany pomyślny wynik, dane Państwo EFTA powinno mieć prawo do żądania płatności
wykraczających poza
spłatę kwoty zaliczki wraz z odsetkami zgodnie ze stopą referencyjną przewidzianą przez Urząd.

This goes
beyond
transfer of knowledge and networking, and involves putting the techniques, methods or strategies developed or applied in the project into practice elsewhere.

Wykracza
to
poza
transfer wiedzy i
poza
tworzenie sieci kontaktów i obejmuje praktyczne zastosowanie w innych miejscach technik, metod lub strategii opracowanych lub stosowanych w projekcie,
This goes
beyond
transfer of knowledge and networking, and involves putting the techniques, methods or strategies developed or applied in the project into practice elsewhere.

Wykracza
to
poza
transfer wiedzy i
poza
tworzenie sieci kontaktów i obejmuje praktyczne zastosowanie w innych miejscach technik, metod lub strategii opracowanych lub stosowanych w projekcie,

...in Article 61(2)(b) appeared not to be applicable given the extension of the damage compensation
beyond
making good damage caused by natural disasters, and due to the apparent inapplicability of ei

...61 ust. 2 lit. b), okazało się nie mieć zastosowania w świetle rozszerzenia zakresu odszkodowania
poza
samo usuwanie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi, a także z uwagi na wyraźny brak...
This was on the basis (most notably) that the derogation in Article 61(2)(b) appeared not to be applicable given the extension of the damage compensation
beyond
making good damage caused by natural disasters, and due to the apparent inapplicability of either the Regional aid or Shipbuilding Chapters of the State Aid Guidelines.

Wątpliwości wzbudził (w szczególności) fakt, że odstępstwo, o którym mowa w art. 61 ust. 2 lit. b), okazało się nie mieć zastosowania w świetle rozszerzenia zakresu odszkodowania
poza
samo usuwanie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi, a także z uwagi na wyraźny brak zastosowania rozdziału dotyczącego pomocy regionalnej albo rozdziału dotyczącego przemysłu stoczniowego z wytycznych w sprawie pomocy państwa.

...a hobby) and may be characterised as a participation in general economic transactions (which goes
beyond
services performed for family or friends) and is neither an agricultural activity nor a...

...celu osiągnięcia zysków (nie z zamiłowania), która stanowi udział w ogólnym obrocie gospodarczym (
wykraczająca poza
usługi świadczone na rzecz członków rodziny i przyjaciół) i nie jest uznawana za...
A trade activity is defined as an independent, lasting activity which is exercised with an aim for profit (not a hobby) and may be characterised as a participation in general economic transactions (which goes
beyond
services performed for family or friends) and is neither an agricultural activity nor a profession (lawyer, doctor, artist or teacher).

Działalność gospodarcza jest definiowana jako stała działalność, prowadzona na własny rachunek, podejmowana w celu osiągnięcia zysków (nie z zamiłowania), która stanowi udział w ogólnym obrocie gospodarczym (
wykraczająca poza
usługi świadczone na rzecz członków rodziny i przyjaciół) i nie jest uznawana za działalność rolniczą lub wykonywanie wolnego zawodu (takiego jak prawnik, lekarz, artysta lub nauczyciel akademicki).

...held that even the soft deadline applicable under the old basic Regulation could not be stretched
beyond
reasonable limits, and that an investigation lasting for more than three years was too long.

...terminy obowiązujące na mocy starego rozporządzenia podstawowego nie mogły zostać przedłużone
poza
zasadne granice i że dochodzenie trwające ponad trzy lata było za długie.
It is also recalled that the General Court in its judgment in Joined Cases T-163/94 and T-165/94 [10] has held that even the soft deadline applicable under the old basic Regulation could not be stretched
beyond
reasonable limits, and that an investigation lasting for more than three years was too long.

Należy także przypomnieć, że Sąd w swoim wyroku w sprawach połączonych T-163/94 i T-165/94 [10] orzekł, że nawet „elastyczne” terminy obowiązujące na mocy starego rozporządzenia podstawowego nie mogły zostać przedłużone
poza
zasadne granice i że dochodzenie trwające ponad trzy lata było za długie.

...held that even the soft deadline applicable under the old basic Regulation could not be stretched
beyond
reasonable limits and found that an investigation lasting for more than three years was too...

...terminy obowiązujące na mocy starego rozporządzenia podstawowego nie mogły zostać przesunięte
ponad
rozsądne granice, i stwierdził, że dochodzenie trwające ponad trzy lata to za długo.
It is also recalled that the General Court in its judgment in joint cases T-163/94 and T-165/94 [9] has held that even the soft deadline applicable under the old basic Regulation could not be stretched
beyond
reasonable limits and found that an investigation lasting for more than three years was too long.

Należy także przypomnieć, że Sąd w swoim wyroku w sprawach połączonych T-163/94 i T-165/94 [9] orzekł, że nawet „miękkie” terminy obowiązujące na mocy starego rozporządzenia podstawowego nie mogły zostać przesunięte
ponad
rozsądne granice, i stwierdził, że dochodzenie trwające ponad trzy lata to za długo.

what is to be understood by external events
beyond
reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary pursuant to paragraph 12;

co należy rozumieć przez wydarzenia zewnętrzne
poza
uzasadnioną kontrolą, których skutki byłyby nieuniknione mimo wszelkich uzasadnionych kroków podjętych w celu zapobieżenia im zgodnie z ust. 12;
what is to be understood by external events
beyond
reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary pursuant to paragraph 12;

co należy rozumieć przez wydarzenia zewnętrzne
poza
uzasadnioną kontrolą, których skutki byłyby nieuniknione mimo wszelkich uzasadnionych kroków podjętych w celu zapobieżenia im zgodnie z ust. 12;

...the effects of an appropriately implemented segregation, is deemed to be an external event
beyond
reasonable control.

...nadmiernego zadłużenia osoby trzeciej, której przekazano utrzymywanie, za wydarzenie zewnętrzne
wykraczające poza
uzasadnioną kontrolę uznane zostaje zatem prawo państwa utrzymującego dane instrum
Thus, in the context of the insolvency of a third party to whom custody was delegated, the law of the country where the instruments are held in custody, which does not recognise the effects of an appropriately implemented segregation, is deemed to be an external event
beyond
reasonable control.

W kontekście nadmiernego zadłużenia osoby trzeciej, której przekazano utrzymywanie, za wydarzenie zewnętrzne
wykraczające poza
uzasadnioną kontrolę uznane zostaje zatem prawo państwa utrzymującego dane instrumenty, w którym to prawie nie uznaje się skutków odpowiednio wdrożonego rozdziału.

...steps both natural events and acts of a public authority may be considered as external events
beyond
reasonable control.

W ramach tych kroków za wydarzenia zewnętrzne
wykraczające poza
uzasadnioną kontrolę można uznać zarówno klęski żywiołowe, jak i działania organu publicznego.
Under these steps both natural events and acts of a public authority may be considered as external events
beyond
reasonable control.

W ramach tych kroków za wydarzenia zewnętrzne
wykraczające poza
uzasadnioną kontrolę można uznać zarówno klęski żywiołowe, jak i działania organu publicznego.

The lot or sublot is rejected if the analytical result of the laboratory sample exceeds
beyond
reasonable doubt the respective maximum level as laid down in Regulation (EC) No 1881/2006 taking into...

Partia lub podpartia zostaje odrzucona, jeżeli wynik analityczny próbki laboratoryjnej przekracza
ponad
wszelką wątpliwość odpowiedni najwyższy dopuszczalny poziom określony w rozporządzeniu (WE) nr...
The lot or sublot is rejected if the analytical result of the laboratory sample exceeds
beyond
reasonable doubt the respective maximum level as laid down in Regulation (EC) No 1881/2006 taking into account the expanded measurement uncertainty and correction of the result for recovery if an extraction step has been applied in the analytical method used.

Partia lub podpartia zostaje odrzucona, jeżeli wynik analityczny próbki laboratoryjnej przekracza
ponad
wszelką wątpliwość odpowiedni najwyższy dopuszczalny poziom określony w rozporządzeniu (WE) nr 1881/2006, biorąc pod uwagę niepewność rozszerzoną i korektę na odzysk w przypadku występowania etapu ekstrakcji w zastosowanej metodzie analitycznej.

Where available thermodynamic information establishes
beyond
reasonable doubt that the preparation is incapable of exothermic reaction, it is sufficient to provide that information as a justification...

Jeżeli na podstawie dostępnych informacji termodynamicznych można ustalić
ponad
wszelką wątpliwość, że preparat nie jest zdolny do reakcji egzotermicznej, wystarczy podać tę informację jako...
Where available thermodynamic information establishes
beyond
reasonable doubt that the preparation is incapable of exothermic reaction, it is sufficient to provide that information as a justification for not determining the explosive properties of the preparation.

Jeżeli na podstawie dostępnych informacji termodynamicznych można ustalić
ponad
wszelką wątpliwość, że preparat nie jest zdolny do reakcji egzotermicznej, wystarczy podać tę informację jako uzasadnienie dla odstąpienia od określania wybuchowych właściwości preparatu.

This test need not be performed when examination of the structural formula establishes
beyond
reasonable doubt that the substance is incapable of reacting exothermically with a combustible material.

To badanie nie musi być przeprowadzone, jeżeli badanie wzoru strukturalnego wyjaśnia
ponad wszelką
zasadną wątpliwość, że ta substancja nie jest zdolna do reakcji egzotermicznej z materiałem palnym.
This test need not be performed when examination of the structural formula establishes
beyond
reasonable doubt that the substance is incapable of reacting exothermically with a combustible material.

To badanie nie musi być przeprowadzone, jeżeli badanie wzoru strukturalnego wyjaśnia
ponad wszelką
zasadną wątpliwość, że ta substancja nie jest zdolna do reakcji egzotermicznej z materiałem palnym.

Given that it cannot be concluded
beyond
reasonable doubt that the Altmark 2 and 4 criteria are met the public service contract with CalMac is deemed to contain State aid elements.

Biorąc pod uwagę, że nie można stwierdzić
ponad
wszelką wątpliwość, że kryteria Altmark 2 i 4 są spełnione, zamówienie publiczne na usługi udzielone CalMac uznaje się za zawierające elementy pomocy...
Given that it cannot be concluded
beyond
reasonable doubt that the Altmark 2 and 4 criteria are met the public service contract with CalMac is deemed to contain State aid elements.

Biorąc pod uwagę, że nie można stwierdzić
ponad
wszelką wątpliwość, że kryteria Altmark 2 i 4 są spełnione, zamówienie publiczne na usługi udzielone CalMac uznaje się za zawierające elementy pomocy państwa.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich