Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: august
Withdrawal of the products from intervention stocks shall take place from 1 October to 31
August
of the following year on a regular basis and in accordance with the requirements for implementing the...

Operacja wycofywania produktów z zapasów interwencyjnych odbywa się od dnia 1 października do
dnia
31
sierpnia
następnego roku w sposób regularny i dostosowany do wymogów związanych z wykonaniem...
Withdrawal of the products from intervention stocks shall take place from 1 October to 31
August
of the following year on a regular basis and in accordance with the requirements for implementing the plan.

Operacja wycofywania produktów z zapasów interwencyjnych odbywa się od dnia 1 października do
dnia
31
sierpnia
następnego roku w sposób regularny i dostosowany do wymogów związanych z wykonaniem planu.

Withdrawal of the products from intervention stocks shall take place from 1 October to 31
August
of the following year on a regular basis and in accordance with the requirements for implementing the...

Operacja wycofywania produktów z zapasów interwencyjnych odbywa się od dnia 1 października do
dnia
31
sierpnia
następnego roku w sposób regularny i dostosowany do wymogów związanych z wykonaniem...
Withdrawal of the products from intervention stocks shall take place from 1 October to 31
August
of the following year on a regular basis and in accordance with the requirements for implementing the plan.

Operacja wycofywania produktów z zapasów interwencyjnych odbywa się od dnia 1 października do
dnia
31
sierpnia
następnego roku w sposób regularny i dostosowany do wymogów związanych z wykonaniem planu.

1 September to 31
August
of the following year for the rice sector;

od dnia 1 września do
dnia
31
sierpnia
następnego roku w przypadku sektora ryżu;
1 September to 31
August
of the following year for the rice sector;

od dnia 1 września do
dnia
31
sierpnia
następnego roku w przypadku sektora ryżu;

1 September to 31
August
of the following year for the rice sector;

od 1 września do 31
sierpnia
następnego roku w przypadku sektora ryżu;
1 September to 31
August
of the following year for the rice sector;

od 1 września do 31
sierpnia
następnego roku w przypadku sektora ryżu;

30 September for applications submitted from 1 June of a marketing year until 31
August
of the following marketing year;

dnia 30 września w przypadku wniosków złożonych w okresie od 1 czerwca roku gospodarczego do 31
sierpnia
następnego roku gospodarczego;
30 September for applications submitted from 1 June of a marketing year until 31
August
of the following marketing year;

dnia 30 września w przypadku wniosków złożonych w okresie od 1 czerwca roku gospodarczego do 31
sierpnia
następnego roku gospodarczego;

...2005/2006 and 2006/2007 wine years the date referred to therein shall be postponed to 31
August
of the following wine year.’;

...gospodarczych 2004/2005, 2005/2006 i 2006/2007 zmienia się datę określoną w akapicie pierwszym na
dzień
31
sierpnia
następnego roku gospodarczego.”;
‘As an exception to the first subparagraph, for the 2004/2005, 2005/2006 and 2006/2007 wine years the date referred to therein shall be postponed to 31
August
of the following wine year.’;

„W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego w odniesieniu do lat gospodarczych 2004/2005, 2005/2006 i 2006/2007 zmienia się datę określoną w akapicie pierwszym na
dzień
31
sierpnia
następnego roku gospodarczego.”;

...for the 2004/2005 and 2005/2006 wine years the date referred to therein shall be postponed to 31
August
of the following wine year.’

...do lat winiarskich 2004/2005 i 2005/2006 zmienia się określoną w akapicie pierwszym datę na
dzień
31
sierpnia
następnego roku winiarskiego.”;
‘As an exception to the first subparagraph, for the 2004/2005 and 2005/2006 wine years the date referred to therein shall be postponed to 31
August
of the following wine year.’

„W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego, w odniesieniu do lat winiarskich 2004/2005 i 2005/2006 zmienia się określoną w akapicie pierwszym datę na
dzień
31
sierpnia
następnego roku winiarskiego.”;

...subparagraph, for the 2004/05 wine year the date referred to therein shall be postponed to 31
August
of the following wine year.’

...w odniesieniu do roku gospodarczego 2004/2005 zmienia się określoną w akapicie pierwszym datę na
dzień
31
sierpnia
następnego roku gospodarczego.”.
‘As an exception to the first subparagraph, for the 2004/05 wine year the date referred to therein shall be postponed to 31
August
of the following wine year.’

„W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego w odniesieniu do roku gospodarczego 2004/2005 zmienia się określoną w akapicie pierwszym datę na
dzień
31
sierpnia
następnego roku gospodarczego.”.

New Member States shall notify the Commission of their intention to terminate by 1
August
of the last year of application.’

Nowe Państwa Członkowskie zgłaszają Komisji zamiar zakończenia stosowania tego systemu do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku stosowania.”
New Member States shall notify the Commission of their intention to terminate by 1
August
of the last year of application.’

Nowe Państwa Członkowskie zgłaszają Komisji zamiar zakończenia stosowania tego systemu do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku stosowania.”

New Member States shall notify the Commission of their intention to terminate by 1
August
of the last year of application.’

Nowe Państwa Członkowskie zgłaszają Komisji zamiar zakończenia stosowania tego systemu do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku stosowania.”
New Member States shall notify the Commission of their intention to terminate by 1
August
of the last year of application.’

Nowe Państwa Członkowskie zgłaszają Komisji zamiar zakończenia stosowania tego systemu do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku stosowania.”

...shall notify the Commission of their intention to terminate the application of the scheme by 1
August
of the last year of application.

...2013 r. Nowe państwa członkowskie zgłaszają Komisji zamiar zakończenia stosowania tego systemu do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku jego stosowania.
The single area payment scheme shall be available until 31 December 2013. The new Member States shall notify the Commission of their intention to terminate the application of the scheme by 1
August
of the last year of application.

System jednolitej płatności obszarowej jest dostępny dla wszystkich nowych państw członkowskich do dnia 31 grudnia 2013 r. Nowe państwa członkowskie zgłaszają Komisji zamiar zakończenia stosowania tego systemu do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku jego stosowania.

...shall notify the Commission of their intention to terminate the application of the scheme by 1
August
of the last year of application.’;

...do Bułgarii i Rumunii system jednolitych płatności obszarowych jest dostępny do końca 2011
r
. Nowe państwa członkowskie do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku stosowania zgłaszają Komisji zamiar
Subject to paragraph 11, for any new Member State the single area payment scheme shall be available for a period of application until the end of 2010. However, for Bulgaria and Romania, the single area payment scheme shall be available for a period of application until the end of 2011. New Member States shall notify the Commission of their intention to terminate the application of the scheme by 1
August
of the last year of application.’;

Z zastrzeżeniem ust. 11, dla każdego z nowych państw członkowskich system jednolitych płatności obszarowych jest dostępny w okresie stosowania do końca 2010 r. W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii system jednolitych płatności obszarowych jest dostępny do końca 2011
r
. Nowe państwa członkowskie do
dnia
1
sierpnia
ostatniego roku stosowania zgłaszają Komisji zamiar zakończenia stosowania tego systemu.”;

This call for funds shall reach the EFTA States no later than 15
August
of the financial year (n) and shall request the payment by each EFTA State of its contribution by 31 August of that year (n) at...

Państwa EFTA otrzymują powyższe wezwanie o przekazanie środków nie później niż
dnia
15
sierpnia
danego roku (n). W wezwaniu wyznacza się termin płatności wkładu finansowego państw EFTA, który upływa...
This call for funds shall reach the EFTA States no later than 15
August
of the financial year (n) and shall request the payment by each EFTA State of its contribution by 31 August of that year (n) at the latest.

Państwa EFTA otrzymują powyższe wezwanie o przekazanie środków nie później niż
dnia
15
sierpnia
danego roku (n). W wezwaniu wyznacza się termin płatności wkładu finansowego państw EFTA, który upływa z dniem 31 sierpnia danego roku (n).

Member States shall notify the Commission by 1
August
of the amounts represented by the applications for refund certificates withdrawn pursuant to the second subparagraph of paragraph 2.

Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję do
dnia
1
sierpnia
o kwotach, na jakie opiewają wnioski o przyznanie świadectw refundacji, które zostały wycofane zgodnie z drugim akapitem ust. 2.
Member States shall notify the Commission by 1
August
of the amounts represented by the applications for refund certificates withdrawn pursuant to the second subparagraph of paragraph 2.

Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję do
dnia
1
sierpnia
o kwotach, na jakie opiewają wnioski o przyznanie świadectw refundacji, które zostały wycofane zgodnie z drugim akapitem ust. 2.

Member States shall notify the Commission by 1
August
of the amounts represented by the applications for refund certificates withdrawn pursuant to the second subparagraph of paragraph 2.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję do
dnia
1
sierpnia
o kwotach, na jakie opiewają wnioski o wydanie świadectw refundacji, które zostały wycofane zgodnie z ust. 2 akapit drugi.
Member States shall notify the Commission by 1
August
of the amounts represented by the applications for refund certificates withdrawn pursuant to the second subparagraph of paragraph 2.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję do
dnia
1
sierpnia
o kwotach, na jakie opiewają wnioski o wydanie świadectw refundacji, które zostały wycofane zgodnie z ust. 2 akapit drugi.

...preceding the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1
August
of the same year; or

...niż 1 stycznia trzy lata przed rokiem wdrożenia programu operacyjnego i kończący się najpóźniej 1
sierpnia
tego samego roku, lub
a 12-month period, starting no earlier than 1 January three years preceding the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1
August
of the same year; or

dwunastomiesięczny okres rozpoczynający się nie wcześniej niż 1 stycznia trzy lata przed rokiem wdrożenia programu operacyjnego i kończący się najpóźniej 1
sierpnia
tego samego roku, lub

...preceding the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1
August
of the same year.

...niż 1 stycznia pięć lat przed rokiem wdrożenia programu operacyjnego i kończących się najpóźniej 1
sierpnia
tego samego roku.
the average value of three subsequent 12-month periods starting no earlier than 1 January five years preceding the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1
August
of the same year.

średnia wartość trzech kolejnych okresów dwunastomiesięcznych rozpoczynających się nie wcześniej niż 1 stycznia pięć lat przed rokiem wdrożenia programu operacyjnego i kończących się najpóźniej 1
sierpnia
tego samego roku.

between 1 February and 31
August
of the current marketing year for quantities of cane sugar being carried forward;

między dniem 1 lutego a
dniem
31
sierpnia
bieżącego roku gospodarczego – o przenoszonych ilościach cukru trzcinowego;
between 1 February and 31
August
of the current marketing year for quantities of cane sugar being carried forward;

między dniem 1 lutego a
dniem
31
sierpnia
bieżącego roku gospodarczego – o przenoszonych ilościach cukru trzcinowego;

between 1 February and 31
August
of the current marketing year for other quantities of beet sugar, isoglucose or inulin syrup being carried forward;

między dniem 1 lutego a
dniem
31
sierpnia
bieżącego roku gospodarczego – o innych przenoszonych ilościach cukru z buraków cukrowych, izoglukozy lub syropu inulinowego;
between 1 February and 31
August
of the current marketing year for other quantities of beet sugar, isoglucose or inulin syrup being carried forward;

między dniem 1 lutego a
dniem
31
sierpnia
bieżącego roku gospodarczego – o innych przenoszonych ilościach cukru z buraków cukrowych, izoglukozy lub syropu inulinowego;

...than the end of the third month following receipt of the offer and in any case not later than 31
August
of the current marketing year.

...miesiąca następującego po potwierdzeniu odbioru oferty i w każdym przypadku nie później niż
dnia
31
sierpnia
bieżącego roku gospodarczego.
Delivery to the intervention centre must occur not later than the end of the third month following receipt of the offer and in any case not later than 31
August
of the current marketing year.

Dostawa do agencji interwencyjnej musi nastąpić nie później niż z końcem trzeciego miesiąca następującego po potwierdzeniu odbioru oferty i w każdym przypadku nie później niż
dnia
31
sierpnia
bieżącego roku gospodarczego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich