Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: august
...period being around 950 mm. Around Ptuj, most of the rain tends to fall in June, July and
August
(usually more than 100 mm per month), and the driest months are March, April and May (only 60

...1961–2000 wynosiła około 950 mm. W regionie Ptuj większość opadów notuje się w czerwcu, lipcu oraz
sierpniu
(zazwyczaj ponad 100 mm na miesiąc), a najbardziej suchymi miesiącami są marzec,...
It is not overly endowed with rainfall, the annual average in the 1961-2000 period being around 950 mm. Around Ptuj, most of the rain tends to fall in June, July and
August
(usually more than 100 mm per month), and the driest months are March, April and May (only 60-85 mm per month).

Nie występują na nim częste opady – średnia w latach 1961–2000 wynosiła około 950 mm. W regionie Ptuj większość opadów notuje się w czerwcu, lipcu oraz
sierpniu
(zazwyczaj ponad 100 mm na miesiąc), a najbardziej suchymi miesiącami są marzec, kwiecień i maj (tylko 60-85 mm na miesiąc).

Indeed, this circumstance would later be confirmed by the serious tensions during
August
between the Italian Ministry of Finance and the company’s management board concerning the ‘continuity of the...

...napięcia w stosunkach między włoskim Ministerstwem Finansów a zarządem spółki mające w miejsce
sierpniu
, a odnoszące się do kwestii „ciągłości przedsiębiorstwa” i zatwierdzenia jego półrocznego s
Indeed, this circumstance would later be confirmed by the serious tensions during
August
between the Italian Ministry of Finance and the company’s management board concerning the ‘continuity of the company’ and the approval of its half-yearly accounts.

Okoliczność tę potwierdzają napięcia w stosunkach między włoskim Ministerstwem Finansów a zarządem spółki mające w miejsce
sierpniu
, a odnoszące się do kwestii „ciągłości przedsiębiorstwa” i zatwierdzenia jego półrocznego sprawozdania finansowego.

Before 31
August
, the Member States shall send the Commission a forecast of the total production of olive oil and table olives for the current marketing year and a final estimate of the total...

Państwa członkowskie przekazują Komisji, do
dnia
31
sierpnia
, przewidywania dotyczące całkowitej produkcji oliwy z oliwek i oliwek stołowych w bieżącym roku gospodarczym oraz ostateczną szacunkową...
Before 31
August
, the Member States shall send the Commission a forecast of the total production of olive oil and table olives for the current marketing year and a final estimate of the total production of olive oil and table olives for the preceding marketing year.

Państwa członkowskie przekazują Komisji, do
dnia
31
sierpnia
, przewidywania dotyczące całkowitej produkcji oliwy z oliwek i oliwek stołowych w bieżącym roku gospodarczym oraz ostateczną szacunkową ilość całkowitej produkcji oliwy z oliwek i oliwek stołowych za poprzedni rok gospodarczy.

On 13
August
the carrier submitted to the Commission a corrective actions plan which was considered insufficient to redress the systematic recurrence of safety deficiencies.

Dnia
13
sierpnia
2007
r
. przewoźnik przedstawił Komisji plan działań naprawczych, który uznano za niewystarczający, jeśli chodzi o rozwiązanie kwestii systematycznych naruszeń wymogów bezpieczeństwa.
On 13
August
the carrier submitted to the Commission a corrective actions plan which was considered insufficient to redress the systematic recurrence of safety deficiencies.

Dnia
13
sierpnia
2007
r
. przewoźnik przedstawił Komisji plan działań naprawczych, który uznano za niewystarczający, jeśli chodzi o rozwiązanie kwestii systematycznych naruszeń wymogów bezpieczeństwa.

As the intervention period in Greece, Spain, Italy and Portugal starts on 1
August
, the measures provided for in this Regulation should apply from that date.

Ponieważ okres skupu interwencyjnego w Grecji, Hiszpanii, Portugalii i we Włoszech rozpoczyna się
dnia
1
sierpnia
, środki określone w niniejszym rozporządzeniu powinny obowiązywać od tego dnia.
As the intervention period in Greece, Spain, Italy and Portugal starts on 1
August
, the measures provided for in this Regulation should apply from that date.

Ponieważ okres skupu interwencyjnego w Grecji, Hiszpanii, Portugalii i we Włoszech rozpoczyna się
dnia
1
sierpnia
, środki określone w niniejszym rozporządzeniu powinny obowiązywać od tego dnia.

...authorities reacted to the initiation of the procedure by means of letters dated 14 July and 30
August
. The Commission requested additional information by letter of 18 September 2006, to which Ita

...udziałem władz włoskich, które zareagowały na wszczęcie postępowaniu pismami z dnia 14 lipca i 30
sierpnia
2006 r. Komisja poprosiła o dodatkowe informacje pismem z dnia 18 września, na które...
A meeting with the Italian authorities took place on 12 May 2006. The same authorities reacted to the initiation of the procedure by means of letters dated 14 July and 30
August
. The Commission requested additional information by letter of 18 September 2006, to which Italy replied on 3 November and 31 December.

Dnia 12 maja 2006 r. odbyło się spotkanie z udziałem władz włoskich, które zareagowały na wszczęcie postępowaniu pismami z dnia 14 lipca i 30
sierpnia
2006 r. Komisja poprosiła o dodatkowe informacje pismem z dnia 18 września, na które Włochy odpowiedziały dnia 3 listopada i 31 grudnia 2006 r.

...of human rights in the Syrian Arab Republic" in which she recalled that, in its report of 18
August
, the fact-finding mission to Syria requested by the Human Rights Council had found a pattern

...z misji informacyjnej w Syrii przeprowadzonej na zlecenie Rady Praw Człowieka, opublikowane w
dniu
18
sierpnia
, zawiera dane dotyczące szeroko zakrojonych lub systematycznych przypadków naruszan
On 18 August 2011, the UN High Commissioner for Human Rights issued a statement to the Human Rights Council 17th Special Session on the "Situation of human rights in the Syrian Arab Republic" in which she recalled that, in its report of 18
August
, the fact-finding mission to Syria requested by the Human Rights Council had found a pattern of widespread or systematic human rights violations by Syrian security and military forces, including murder, enforced disappearances, torture, deprivation of liberty, and persecution.

W dniu 18 sierpnia 2011 r. Wysoka Komisarz Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka, wydała oświadczenie skierowane do Rady Praw Człowieka (siedemnaste posiedzenie specjalne) w sprawie „Sytuacji w zakresie praw człowieka w Syryjskiej Republice Arabskiej”, w którym przypomniała, że sprawozdanie z misji informacyjnej w Syrii przeprowadzonej na zlecenie Rady Praw Człowieka, opublikowane w
dniu
18
sierpnia
, zawiera dane dotyczące szeroko zakrojonych lub systematycznych przypadków naruszania praw człowieka przez syryjskie siły bezpieczeństwa oraz jednostki militarne, w tym morderstw, wymuszonych zaginięć, tortur, pozbawiania wolności oraz prześladowań.

...50(1)(a) and (b) of Regulation (EC) No 795/2004 for each of the regions concerned, and, by 1
August
of the first year of application of the single payment scheme at the latest, the correspondin

...ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 795/2004 dla każdego odnośnego regionu, i najpóźniej do
dnia
1
sierpnia
pierwszego roku wdrażania systemu jednolitych płatności podają do wiadomości...
According to Article 50(2) of Regulation (EC) No 795/2004, in case of regional implementation of the single payment scheme as provided for in Article 58 of Regulation (EC) No 1782/2003, Member States shall communicate the information referred to in Article 50(1)(a) and (b) of Regulation (EC) No 795/2004 for each of the regions concerned, and, by 1
August
of the first year of application of the single payment scheme at the latest, the corresponding part of the ceiling established in accordance with Article 58(3) of Regulation (EC) No 1782/2003.

Zgodnie z art. 50 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 795/2004, w przypadku wdrażania systemu jednolitych płatności na poziomie regionalnym zgodnie z art. 58 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, Państwa Członkowskie przekazują informacje, o których mowa w art. 50 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 795/2004 dla każdego odnośnego regionu, i najpóźniej do
dnia
1
sierpnia
pierwszego roku wdrażania systemu jednolitych płatności podają do wiadomości odpowiednią część pułapu ustanowionego zgodnie z art. 58 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

In any case, definitive payment entitlements shall be established by at the latest 15
August
of the first year of application of the single payment scheme.

W każdym przypadku ostateczne uprawnienia do płatności zostaną ustalone najpóźniej do 5
sierpnia
pierwszego roku stosowania systemu płatności jednolitych.
In any case, definitive payment entitlements shall be established by at the latest 15
August
of the first year of application of the single payment scheme.

W każdym przypadku ostateczne uprawnienia do płatności zostaną ustalone najpóźniej do 5
sierpnia
pierwszego roku stosowania systemu płatności jednolitych.

...to in that subparagraph and of the measures taken for the application of paragraphs 2 and 3 by 1
August
of the relevant year.

...decyzji, o której mowa w tym akapicie, oraz o środkach podjętych w celu zastosowania ust. 2 i 3 do
dnia
1
sierpnia
danego roku.
Member States applying the second subparagraph of paragraph 1 shall notify the Commission of any decision referred to in that subparagraph and of the measures taken for the application of paragraphs 2 and 3 by 1
August
of the relevant year.

Państwa członkowskie stosujące ust. 1 akapit drugi powiadamiają Komisję o każdej decyzji, o której mowa w tym akapicie, oraz o środkach podjętych w celu zastosowania ust. 2 i 3 do
dnia
1
sierpnia
danego roku.

no later than 10
August
, of the quantities of products, including nil returns, for which import licences were issued in the previous month, regarding the quantities referred to in Article 1(3)(b) of...

nie później niż
dnia
10
sierpnia
o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, dla których w poprzednim miesiącu wydano pozwolenia na przywóz, w odniesieniu do ilości, o których...
no later than 10
August
, of the quantities of products, including nil returns, for which import licences were issued in the previous month, regarding the quantities referred to in Article 1(3)(b) of this Regulation;

nie później niż
dnia
10
sierpnia
o ilościach produktów, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków, dla których w poprzednim miesiącu wydano pozwolenia na przywóz, w odniesieniu do ilości, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. b) niniejszego rozporządzenia;

...is calculated taking an average of the monthly CIRRs valid during the 6-month period between 15
August
of the previous year and 14 February of the current year.

...z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie obowiązywania między
dniem
15
sierpnia
poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.
For all currencies the average of the CIRR is calculated taking an average of the monthly CIRRs valid during the 6-month period between 15
August
of the previous year and 14 February of the current year.

Dla wszystkich walut średnia stopa CIRR jest obliczana z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie obowiązywania między
dniem
15
sierpnia
poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.

...is calculated taking an average of the monthly CIRRs valid during the six-month period between 15
August
of the previous year and 14 February of the current year.

...z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie obowiązywania między
dniem
15
sierpnia
poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.
For all currencies the average of the CIRR is calculated taking an average of the monthly CIRRs valid during the six-month period between 15
August
of the previous year and 14 February of the current year.

Dla wszystkich walut średnia stopa CIRR jest obliczana z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie obowiązywania między
dniem
15
sierpnia
poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.

the average euro/US dollar exchange rate actually recorded on the market from 1
August
of the previous financial year until the end of the latest quarter ending at least 20 days before adoption of...

rzeczywisty średni kurs wymiany euro do dolara amerykańskiego zanotowany na rynku od dnia 1
sierpnia
poprzedniego roku budżetowego do końca ostatniego kwartału zakończonego co najmniej 20 dni przed...
the average euro/US dollar exchange rate actually recorded on the market from 1
August
of the previous financial year until the end of the latest quarter ending at least 20 days before adoption of the budget document by the Commission and at the latest on 31 July of the current financial year, and

rzeczywisty średni kurs wymiany euro do dolara amerykańskiego zanotowany na rynku od dnia 1
sierpnia
poprzedniego roku budżetowego do końca ostatniego kwartału zakończonego co najmniej 20 dni przed przyjęciem przez Komisję dokumentu budżetowego, a najpóźniej w dniu 31 lipca bieżącego roku budżetowego; oraz

firstly, the average euro/US dollar exchange rate actually recorded on the market from 1
August
of the previous financial year until the end of the latest quarter ending at least 20 days before...

...rzeczywisty średni kurs wymiany euro do dolara amerykańskiego zanotowany na rynku od dnia 1
sierpnia
poprzedniego roku do końca ostatniego kwartału zakończonego co najmniej dwadzieścia dni prz
firstly, the average euro/US dollar exchange rate actually recorded on the market from 1
August
of the previous financial year until the end of the latest quarter ending at least 20 days before adoption of the budget document by the Commission and at the latest on 31 July of the current financial year, and

z jednej strony, rzeczywisty średni kurs wymiany euro do dolara amerykańskiego zanotowany na rynku od dnia 1
sierpnia
poprzedniego roku do końca ostatniego kwartału zakończonego co najmniej dwadzieścia dni przed przyjęciem przez Komisję dokumentu budżetowego, a najpóźniej w dniu 31 lipca bieżącego roku;

...quantities at agreed prices for a period covering one or more harvests and concluded before 1
August
of the year of the first harvest concerned shall be known as ‘contracts concluded in advance’

...umówionych cenach, odnoszące się do okresu obejmującego jeden lub więcej zbiorów i zawarte przed
dniem
1
sierpnia
w roku pierwszych zbiorów, uważa się za „umowy zawarte z wyprzedzeniem”.
Contracts relating to the supply of specific quantities at agreed prices for a period covering one or more harvests and concluded before 1
August
of the year of the first harvest concerned shall be known as ‘contracts concluded in advance’.

Umowy dotyczące dostawy określonych ilości po umówionych cenach, odnoszące się do okresu obejmującego jeden lub więcej zbiorów i zawarte przed
dniem
1
sierpnia
w roku pierwszych zbiorów, uważa się za „umowy zawarte z wyprzedzeniem”.

...quantities at agreed prices for a period covering one or more harvests and concluded before 1
August
of the year of the first harvest concerned shall be known as ‘contracts concluded in advance’

...umówionych cenach, odnoszące się do okresu obejmującego jeden lub więcej zbiorów i zawarte przed
dniem
1
sierpnia
pierwszego roku zbiorów, uważa się za „umowy zawarte z wyprzedzeniem”.
Contracts relating to the supply of specific quantities at agreed prices for a period covering one or more harvests and concluded before 1
August
of the year of the first harvest concerned shall be known as ‘contracts concluded in advance’.

Umowy dostawy określonych ilości chmielu po umówionych cenach, odnoszące się do okresu obejmującego jeden lub więcej zbiorów i zawarte przed
dniem
1
sierpnia
pierwszego roku zbiorów, uważa się za „umowy zawarte z wyprzedzeniem”.

...quantities at agreed prices for a period covering one or more harvests and concluded before 1
August
of the year of the first harvest concerned shall be known as ‘contracts concluded in advance’

...umówionych cenach, odnoszące się do okresu obejmującego jeden lub więcej zbiorów i zawarte przed
dniem
1
sierpnia
pierwszego roku zbiorów, uważa się za „umowy zawarte z wyprzedzeniem”.
Contracts relating to the supply of specific quantities at agreed prices for a period covering one or more harvests and concluded before 1
August
of the year of the first harvest concerned shall be known as ‘contracts concluded in advance’.

Umowy dostawy określonych ilości chmielu po umówionych cenach, odnoszące się do okresu obejmującego jeden lub więcej zbiorów i zawarte przed
dniem
1
sierpnia
pierwszego roku zbiorów, uważa się za „umowy zawarte z wyprzedzeniem”.

Marketing may not begin before 1
August
of the year of harvest.

Wprowadzenie do obrotu nie może nastąpić przed
dniem
1
sierpnia
roku, w którym nastąpił zbiór.
Marketing may not begin before 1
August
of the year of harvest.

Wprowadzenie do obrotu nie może nastąpić przed
dniem
1
sierpnia
roku, w którym nastąpił zbiór.

The same rule shall apply where part of a lot is removed for that reason before 16
August
of the year of storage or before expiry of the minimum storage period.

Ta sama zasada obowiązuje w przypadku gdy część partii jest odbierana z tego powodu przed
dniem
16
sierpnia
roku przechowywania lub przed wygaśnięciem minimalnego okresu przechowywania.
The same rule shall apply where part of a lot is removed for that reason before 16
August
of the year of storage or before expiry of the minimum storage period.

Ta sama zasada obowiązuje w przypadku gdy część partii jest odbierana z tego powodu przed
dniem
16
sierpnia
roku przechowywania lub przed wygaśnięciem minimalnego okresu przechowywania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich