Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: articles
‘Regarding
Article
L.465-1 of the Monetary and Financial Code, the French authorities have stressed that supposing it to be transposable to the State, it would condemn, not the mere changing by the...

„Jeśli chodzi o
art
. L.465-1 Kodeksu monetarnego i finansowego, AF (władze francuskie) podkreśliły, że „przy założeniu możliwości jego zastosowania wobec państwa,
artykuł
ten nie wykluczałby prostego...
‘Regarding
Article
L.465-1 of the Monetary and Financial Code, the French authorities have stressed that supposing it to be transposable to the State, it would condemn, not the mere changing by the State of its intentions, but only the declaring of an intention that was false or misleading from the outset, which was manifestly not the case here inasmuch as the remarks only reflected the lack of any decision whatsoever in the then state of the shareholder's knowledge’.

„Jeśli chodzi o
art
. L.465-1 Kodeksu monetarnego i finansowego, AF (władze francuskie) podkreśliły, że „przy założeniu możliwości jego zastosowania wobec państwa,
artykuł
ten nie wykluczałby prostego faktu ewoluowania intencji państwa, ale jedynie faktu deklarowania, od początku, fałszywych lub mylących intencji, co wyraźnie nie miało miejsca, ponieważ wypowiedzi odzwierciedlały jedynie brak decyzji – niezależnie od jej natury – przy stanie informacji, jakimi dysponował akcjonariusz”.

LDCOM states that
Article
L465-1, third subparagraph, of the Monetary and Financial Code provides for the punishment of persons who distort the normal functioning of markets by illicit actions which...

Skądinąd, LDCOM podkreśliła, że
art
. L465-1 akapit trzeci kodeksu pieniężnego i finansowego (Code monétaire et financier) zwalcza podmioty, które poprzez niedozwolone działania wywierające wpływ na...
LDCOM states that
Article
L465-1, third subparagraph, of the Monetary and Financial Code provides for the punishment of persons who distort the normal functioning of markets by illicit actions which influence the trend of stock prices.

Skądinąd, LDCOM podkreśliła, że
art
. L465-1 akapit trzeci kodeksu pieniężnego i finansowego (Code monétaire et financier) zwalcza podmioty, które poprzez niedozwolone działania wywierające wpływ na zmiany kursów giełdowych wypaczają normalne reguły gry dotyczące funkcjonowania rynków.

Article
l is amended as follows:

w
art
. 1 wprowadza się następujące zmiany:
Article
l is amended as follows:

w
art
. 1 wprowadza się następujące zmiany:

...of the Guidelines, the French authorities point out that the relevant indicator is, pursuant to
Article
L225-248 of the Commercial Code, the company capital of France Télécom SA, which has always

...w pkt 5 a) wytycznych, władze francuskie podkreślają, że właściwym wskaźnikiem, zgodnie z
art
. L225-248 Kodeksu handlowego, jest kapitał spółki FT S.A., który zawsze pozostał dodatni i nigdy
On the criterion concerning the movement in company capital referred to in point 5(a) of the Guidelines, the French authorities point out that the relevant indicator is, pursuant to
Article
L225-248 of the Commercial Code, the company capital of France Télécom SA, which has always remained positive and has never fallen by half.

Odnośnie kryterium rozwoju kapitałów własnych przewidzianych w pkt 5 a) wytycznych, władze francuskie podkreślają, że właściwym wskaźnikiem, zgodnie z
art
. L225-248 Kodeksu handlowego, jest kapitał spółki FT S.A., który zawsze pozostał dodatni i nigdy nie został obniżony o połowę.

Pursuant to
Article
L. 225-248 of the Commercial Code, if a company’s equity capital falls below half of its share capital, the general meeting must record this and decide whether the company should...

Na podstawie
art
. L. 225-258 kodeksu handlowego, jeżeli kapitał własny spółki spadł poniżej połowy kapitału, zgromadzenie ogólne musi to stwierdzić i podjąć decyzję, czy należy przeprowadzić...
Pursuant to
Article
L. 225-248 of the Commercial Code, if a company’s equity capital falls below half of its share capital, the general meeting must record this and decide whether the company should be prematurely dissolved.

Na podstawie
art
. L. 225-258 kodeksu handlowego, jeżeli kapitał własny spółki spadł poniżej połowy kapitału, zgromadzenie ogólne musi to stwierdzić i podjąć decyzję, czy należy przeprowadzić przedterminowe rozwiązanie.

The charges resulting from applying the provisions of
Article
L. 134-1 of the Social Security Code to civil servants at La Poste and France Télécom of are payable in full by the public operators.

Obciążenia wynikające z zastosowania do urzędników zatrudnionych przez La Poste i France Télécom
artykułu
L. 134-1 Kodeksu zabezpieczenia społecznego pokrywają w całości przedsiębiorstwa publiczne.
The charges resulting from applying the provisions of
Article
L. 134-1 of the Social Security Code to civil servants at La Poste and France Télécom of are payable in full by the public operators.

Obciążenia wynikające z zastosowania do urzędników zatrudnionych przez La Poste i France Télécom
artykułu
L. 134-1 Kodeksu zabezpieczenia społecznego pokrywają w całości przedsiębiorstwa publiczne.

...Commission considers that the estimate is cautious in the light of the legislation, in particular
Articles
L.622-10 of the Commerce Code and 119-2 of Decree No 85-1388 of 27 December 1985 pursuant...

...Komisja uważa, że szacunki są ostrożne w świetle przepisów prawnych, w szczególności
art
. L.622-10 kodeksu handlowego i 119-2 dekretu nr 85-1388 z dnia 27 grudnia 1985 r., na mocy który
In respect of the interim operating losses, the Commission considers that the estimate is cautious in the light of the legislation, in particular
Articles
L.622-10 of the Commerce Code and 119-2 of Decree No 85-1388 of 27 December 1985 pursuant to which SNCM may be obliged by the Commercial Court having jurisdiction to continue its operations for a term of two months, renewable at the request of the prosecuting authority on account of its public service obligations.

Jeżeli chodzi o dodatkowe straty eksploatacyjne, Komisja uważa, że szacunki są ostrożne w świetle przepisów prawnych, w szczególności
art
. L.622-10 kodeksu handlowego i 119-2 dekretu nr 85-1388 z dnia 27 grudnia 1985 r., na mocy których SNCM może zostać zobowiązana przez odpowiedni sąd handlowy do dalszej eksploatacji przez okres dwóch miesięcy z możliwością przedłużenia tego okresu na wniosek prokuratury z powodu obowiązków użyteczności publicznej.

...schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in
Articles
L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.’;

...emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów medycznych, o których mowa odpowiednio w
art
. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu ubezpieczeń społecznych.”;
‘Supplementary benefit schemes for self-employed persons in craft trades, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions, supplementary insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions covering invalidity or death, and supplementary old-age benefit schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in
Articles
L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.’;

„Systemy uzupełniających świadczeń dla osób prowadzących działalność na własny rachunek w zakresie działalności rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, systemy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie, systemy uzupełniającego ubezpieczenia dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie obejmujące inwalidztwo lub śmierć oraz systemy uzupełniających świadczeń emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów medycznych, o których mowa odpowiednio w
art
. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu ubezpieczeń społecznych.”;

...schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in
Articles
L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.

...świadczeń emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów, o których mowa odpowiednio w
art
. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu Ubezpieczeń Społecznych.
Supplementary benefit schemes for self-employed persons in craft-trade, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions, supplementary insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions covering invalidity or death, and supplementary old-age benefit schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in
Articles
L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.

Programy uzupełniających świadczeń dla osób prowadzących działalność na własny rachunek w zakresie działalności rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, programy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie, programy uzupełniającego ubezpieczenia dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie obejmujące inwalidztwo lub śmierć oraz programy uzupełniających świadczeń emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów, o których mowa odpowiednio w
art
. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu Ubezpieczeń Społecznych.

Cf.
Article
L. 651-2 of the Commercial Code.

Por.
art
. L. 651-2 kodeksu handlowego.
Cf.
Article
L. 651-2 of the Commercial Code.

Por.
art
. L. 651-2 kodeksu handlowego.

...very high, having regard to the […] criteria of categorisation of mismanagement as provided for in
Article
L.651-2 of the Commercial Code.

...jest bardzo wysokie ze względu na kryteria […] kwalifikacji błędu w zarządzaniu w rozumieniu
art
. L. 651-2 kodeksu handlowego.
In that respect, […] In their letter of 30 April 2007, the French authorities described the risk of an order for damages against the State as very high, having regard to the […] criteria of categorisation of mismanagement as provided for in
Article
L.651-2 of the Commercial Code.

W tym względzie […]. W piśmie z dnia 30 kwietnia 2007 r. władze francuskie określiły, że ryzyko uznania roszczeń z tytułu odpowiedzialności wobec państwa jest bardzo wysokie ze względu na kryteria […] kwalifikacji błędu w zarządzaniu w rozumieniu
art
. L. 651-2 kodeksu handlowego.

...and maternity insurance schemes for self-employed workers in agriculture, as referred to in
Article
L.727-1 of the Rural Code.’;

...macierzyńskich dla osób prowadzących działalność na własny rachunek w rolnictwie, o których mowa w
art
. L.727-1 Kodeksu Wiejskiego.”;
Supplementary sickness and maternity insurance schemes for self-employed workers in agriculture, as referred to in
Article
L.727-1 of the Rural Code.’;

Programy dodatkowych ubezpieczeń chorobowych i macierzyńskich dla osób prowadzących działalność na własny rachunek w rolnictwie, o których mowa w
art
. L.727-1 Kodeksu Wiejskiego.”;

...authorities also pointed out that the CNECOP is, in particular, tasked with ensuring, in line with
Article
L. 3211-18 of the General Code on Public Authority Property, that public equipment will...

...francuskie przypominają również, że CNECOP ma w szczególności za zadanie dopilnowanie, zgodnie z
art
. L. 3211-18 ogólnego kodeksu własności jednostek publicznych, aby wyposażenia publicznego nie pr
The French authorities also pointed out that the CNECOP is, in particular, tasked with ensuring, in line with
Article
L. 3211-18 of the General Code on Public Authority Property, that public equipment will not be transferred ‘free of charge or at a lower price than the market price’, thus complying with the requirement of transfer of public property at the market price.

Władze francuskie przypominają również, że CNECOP ma w szczególności za zadanie dopilnowanie, zgodnie z
art
. L. 3211-18 ogólnego kodeksu własności jednostek publicznych, aby wyposażenia publicznego nie przekazywano „ani nieodpłatnie, ani po cenie niższej od wartości rynkowej”, odpowiadając tym samym na wymóg przekazania majątku publicznego po cenie rynkowej.

The French authorities added that, pursuant to
Article
L. 313-6 of the Public Finance Courts Code, the chairmen of the boards can be fined up to double the amount of the gross annual salary they are...

Władze francuskie dodają w tym kontekście, że zgodnie z
art
. L. 313-6 kodeksu organów sądowych ds. finansowych, prezesi zarządu podlegają grzywnie w wysokości mogącej sięgać podwójnej kwoty rocznego...
The French authorities added that, pursuant to
Article
L. 313-6 of the Public Finance Courts Code, the chairmen of the boards can be fined up to double the amount of the gross annual salary they are receiving at the date of the infringement for any unjustified advantage which they may have attempted to procure or have procured for a third party, either financial or in kind, causing damage to the Treasury, the local authorities or the organisation in question.

Władze francuskie dodają w tym kontekście, że zgodnie z
art
. L. 313-6 kodeksu organów sądowych ds. finansowych, prezesi zarządu podlegają grzywnie w wysokości mogącej sięgać podwójnej kwoty rocznego wynagrodzenia brutto lub rocznej płacy brutto, które im przysługiwały w chwili popełnienia przestępstwa, w przypadku jakiejkolwiek nieuzasadnionej korzyści, którą próbowali zapewnić lub zapewnili innej osobie, niezależnie od faktu, czy jest to korzyść majątkowa czy w naturze i czy powoduje szkodę dla skarbu państwa, samorządu terytorialnego lub zainteresowanego podmiotu.

...a negotiated procedure following the publication of a notice of tender in the OJEU pursuant to
Article
L.1411-1 of the CGCT [102].

...negocjacyjnej poprzedzonej publikacją ogłoszenia o przetargu w Dz.U. zgodnie z przepisami
art
. L.1411-1 umowy [102].
The delegation for shipping services between the French mainland and Corsica was awarded following a negotiated procedure following the publication of a notice of tender in the OJEU pursuant to
Article
L.1411-1 of the CGCT [102].

Obowiązek obsługi połączeń między Francją kontynentalną a Korsyką został przekazany po przeprowadzeniu procedury negocjacyjnej poprzedzonej publikacją ogłoszenia o przetargu w Dz.U. zgodnie z przepisami
art
. L.1411-1 umowy [102].

The public-service delegation procedure is subject to the rules set out in
Article
L.1411-1 et seq. of the General local and regional authorities code.

Procedura zlecenia usług publicznych podlega zapisom
art
. L.1411-1 i następnych Kodeksu ogólnego władz lokalnych.
The public-service delegation procedure is subject to the rules set out in
Article
L.1411-1 et seq. of the General local and regional authorities code.

Procedura zlecenia usług publicznych podlega zapisom
art
. L.1411-1 i następnych Kodeksu ogólnego władz lokalnych.

Article
L. 622-1, first paragraph, of the Commercial Code.

Art
. L. 622-1 akapit pierwszy francuskiego kodeksu handlowego.
Article
L. 622-1, first paragraph, of the Commercial Code.

Art
. L. 622-1 akapit pierwszy francuskiego kodeksu handlowego.

At issue is an obligation introduced by
Article
L.321-13 of the Employment Code which provides for the payment by the employer of an indemnity upon the redundancy of an employee aged at least 50.

Chodzi o obowiązek nałożony
art
. L.321-13 kodeksu pracy, który przewiduje wypłatę odszkodowania, jeżeli pracodawca zwalnia pracownika w wieku co najmniej 50 lat.
At issue is an obligation introduced by
Article
L.321-13 of the Employment Code which provides for the payment by the employer of an indemnity upon the redundancy of an employee aged at least 50.

Chodzi o obowiązek nałożony
art
. L.321-13 kodeksu pracy, który przewiduje wypłatę odszkodowania, jeżeli pracodawca zwalnia pracownika w wieku co najmniej 50 lat.

Under French law (
Article
L.515-22 of the Monetary and Financial Code), the administration and recovery of loans and similar receivables, securities and bonds held by a mortgage lending company,...

Należy zauważyć, że przepisy prawa francuskiego (
art
. L. 515-22 Kodeksu walutowego i finansowego) zawierają wymóg, zgodnie z którym procesem zarządzania środkami i ściąganiem należności, obejmującym...
Under French law (
Article
L.515-22 of the Monetary and Financial Code), the administration and recovery of loans and similar receivables, securities and bonds held by a mortgage lending company, together with bonds or other resources which it receives, must be carried out by a separate credit institution bound to the mortgage lending company by contract.

Należy zauważyć, że przepisy prawa francuskiego (
art
. L. 515-22 Kodeksu walutowego i finansowego) zawierają wymóg, zgodnie z którym procesem zarządzania środkami i ściąganiem należności, obejmującym pożyczki i powiązane wierzytelności, papiery wartościowe i aktywa posiadane przez bank hipoteczny oraz obligacje i inne gromadzone przez niego środki, zajmuje się odrębna instytucja kredytowa związana z bankiem hipotecznym na mocy umowy.

Under
Article
L.515-19 of the Monetary and Financial Code, bonds issued by the mortgage lending company also have preferred status.

Na podstawie
artykułu
L. 515-19 Kodeksu walutowego i finansowego pierwsze prawo zastawu ustanawia się na obligacjach emitowanych przez bank hipoteczny.
Under
Article
L.515-19 of the Monetary and Financial Code, bonds issued by the mortgage lending company also have preferred status.

Na podstawie
artykułu
L. 515-19 Kodeksu walutowego i finansowego pierwsze prawo zastawu ustanawia się na obligacjach emitowanych przez bank hipoteczny.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich