Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: arrange
...calls while in a Member State other than that in which his home network is located, by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

...państwie członkowskim, niż państwo, w którym umiejscowiona jest sieć macierzysta klienta, dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;
‘Community-wide roaming’ means the use of a mobile telephone or other device by a roaming customer to make or receive intra-Community calls while in a Member State other than that in which his home network is located, by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

„roaming ogólnowspólnotowy” oznacza korzystanie z telefonu komórkowego lub innego urządzenia przez klienta korzystającego z roamingu w celu wykonywania lub odbierania połączeń na terenie Wspólnoty podczas pobytu w innym państwie członkowskim, niż państwo, w którym umiejscowiona jest sieć macierzysta klienta, dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;

...in a Member State other than that in which that customer's home network is located, by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

...państwie członkowskim niż państwo, w którym umiejscowiona jest sieć macierzysta klienta, dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;
“Community-wide roaming” means the use of a mobile telephone or other device by a roaming customer to make or receive intra-Community calls, to send or receive SMS messages, or to use packet switched data communications, while in a Member State other than that in which that customer's home network is located, by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

»roaming ogólnowspólnotowy« oznacza wykorzystanie telefonu komórkowego lub innego urządzenia przez klienta korzystającego z roamingu w celu wykonywania lub odbierania połączeń na terytorium Wspólnoty, a także wysyłania lub odbierania wiadomości SMS lub dokonywania transmisji danych z komutacją pakietów, podczas pobytu w innym państwie członkowskim niż państwo, w którym umiejscowiona jest sieć macierzysta klienta, dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;

...of a mobile telephone or other device to make or to receive calls on a visited network by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

...lub innego urządzenia w celu wykonywania lub odbierania połączeń w sieci odwiedzanej dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;
‘roaming customer’ means a customer of a provider of terrestrial public mobile telephony services, by means of a terrestrial public mobile network situated in the Community, whose contract or arrangement with his home provider permits the use of a mobile telephone or other device to make or to receive calls on a visited network by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

„klient korzystający z roamingu” oznacza klienta operatora usług naziemnej publicznej telefonii ruchomej w naziemnej publicznej sieci telefonii ruchomej umiejscowionej we Wspólnocie, którego umowa lub uzgodnienia z jego operatorem macierzystym umożliwiają korzystanie z telefonu komórkowego lub innego urządzenia w celu wykonywania lub odbierania połączeń w sieci odwiedzanej dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;

...SMS messages, or to use packet switched data communications on a visited network by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

...wiadomości SMS lub dokonywanie transmisji danych z komutacją pakietów w sieci odwiedzanej, dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;
“roaming customer” means a customer of a provider of terrestrial public mobile communications services, by means of a terrestrial public mobile network situated in the Community, whose contract or arrangement with his home provider permits the use of a mobile telephone or other device to make or to receive calls, to send or receive SMS messages, or to use packet switched data communications on a visited network by means of
arrangements
between the operator of the home network and the operator of the visited network;

»klient korzystający z roamingu« oznacza klienta operatora świadczącego usługi naziemnej publicznej łączności ruchomej za pomocą naziemnej publicznej sieci ruchomej umiejscowionej we Wspólnocie, którego umowa lub uzgodnienia z jego operatorem macierzystym umożliwiają korzystanie z telefonu komórkowego lub innego urządzenia w celu wykonywania lub odbierania połączeń, wysyłania lub odbierania wiadomości SMS lub dokonywanie transmisji danych z komutacją pakietów w sieci odwiedzanej, dzięki
uzgodnieniom
między operatorem sieci macierzystej a operatorem sieci odwiedzanej;

Such services shall be governed by bilateral
arrangements
between the Eurosystem CBs and the respective ancillary systems.

Usługi takie podlegają
porozumieniom
dwustronnym między BC Eurosystemu a danymi systemami zewnętrznymi.
Such services shall be governed by bilateral
arrangements
between the Eurosystem CBs and the respective ancillary systems.

Usługi takie podlegają
porozumieniom
dwustronnym między BC Eurosystemu a danymi systemami zewnętrznymi.

Such services shall be governed by bilateral
arrangements
between the Eurosystem CBs and the respective ancillary systems.

Usługi takie podlegają
porozumieniom
dwustronnym między BC Eurosystemu a danymi systemami zewnętrznymi.
Such services shall be governed by bilateral
arrangements
between the Eurosystem CBs and the respective ancillary systems.

Usługi takie podlegają
porozumieniom
dwustronnym między BC Eurosystemu a danymi systemami zewnętrznymi.

Such services shall be governed by bilateral
arrangements
between the Eurosystem CBs and the respective ancillary systems.’

Usługi takie podlegają
porozumieniom
dwustronnym między BC Eurosystemu a danymi systemami zewnętrznymi.”;
Such services shall be governed by bilateral
arrangements
between the Eurosystem CBs and the respective ancillary systems.’

Usługi takie podlegają
porozumieniom
dwustronnym między BC Eurosystemu a danymi systemami zewnętrznymi.”;

Affirming that this Decision does not constitute a precedent for any future agreements or
arrangements
between the US and the EU, particularly with regard to the processing or use and transfer of...

stwierdzając, że niniejsza decyzja nie stanowi precedensu dla jakichkolwiek przyszłych umów lub
uzgodnień
między Stanami Zjednoczonymi i UE, w szczególności w odniesieniu do przetwarzania lub...
Affirming that this Decision does not constitute a precedent for any future agreements or
arrangements
between the US and the EU, particularly with regard to the processing or use and transfer of personal data or information or data protection or privacy,

stwierdzając, że niniejsza decyzja nie stanowi precedensu dla jakichkolwiek przyszłych umów lub
uzgodnień
między Stanami Zjednoczonymi i UE, w szczególności w odniesieniu do przetwarzania lub wykorzystania i przekazywania danych osobowych lub informacji osobowych, bądź ochrony danych lub prywatności.

...should be maintained in accordance with the preferences granted previously under the bilateral
arrangements
between the two Member States and Switzerland.

...utrzymać obrót handlowy produktami rolnymi zgodnie z preferencjami przyznanymi poprzednio w ramach
uzgodnień
dwustronnych między tymi dwoma państwami członkowskimi i Szwajcarią.
Following the accession of Bulgaria and Romania to the European Union, agricultural trade flows should be maintained in accordance with the preferences granted previously under the bilateral
arrangements
between the two Member States and Switzerland.

Po przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej należy utrzymać obrót handlowy produktami rolnymi zgodnie z preferencjami przyznanymi poprzednio w ramach
uzgodnień
dwustronnych między tymi dwoma państwami członkowskimi i Szwajcarią.

...are no grounds to consider that this company does not fulfil the criteria because of the tolling
arrangement
between the two companies.

...MET, nie ma podstaw aby uznać, że przedsiębiorstwo, o którym mowa, nie spełnia kryteriów z powodu
umów
o pracę nakładczą.
However, given that it has been found that the first mentioned company fulfils the MET criteria, there are no grounds to consider that this company does not fulfil the criteria because of the tolling
arrangement
between the two companies.

Ponieważ jednak stwierdzono, że pierwsze z wspomnianych wyżej przedsiębiorstw spełnia kryteria MET, nie ma podstaw aby uznać, że przedsiębiorstwo, o którym mowa, nie spełnia kryteriów z powodu
umów
o pracę nakładczą.

...for the purpose of reusability, recyclability and recoverability the existence of contractual
arrangements
between the vehicle manufacturer concerned and his suppliers and that the requirements

Właściwe byłoby w szczególności zapewnienie zdolności właściwych władz do weryfikacji pod kątem ponownego użycia oraz zdolności do recyklingu i odzysku, czy dany producent pojazdów zawarł ze swoimi...
In particular, it is appropriate to ensure that competent authorities are able to verify for the purpose of reusability, recyclability and recoverability the existence of contractual
arrangements
between the vehicle manufacturer concerned and his suppliers and that the requirements for this purpose contained in such arrangements are properly communicated.

Właściwe byłoby w szczególności zapewnienie zdolności właściwych władz do weryfikacji pod kątem ponownego użycia oraz zdolności do recyklingu i odzysku, czy dany producent pojazdów zawarł ze swoimi dostawcami stosowne umowy i czy zawarte w takich umowach wymagania zostały prawidłowo przekazane.

Article 36(3) of the Agreement provides for the existence of administrative cooperation
arrangements
between the Parties to facilitate the implementation of paragraphs 1 and 2 of the said Article,...

Artykuł 36 ust. 3
Układu
przewiduje istnienie
postanowień
wykonawczych
dotyczących
współpracy między Stronami w celu ułatwienia wprowadzenia w życie postanowień ust. 1 i 2 tego artykułu oraz...
Article 36(3) of the Agreement provides for the existence of administrative cooperation
arrangements
between the Parties to facilitate the implementation of paragraphs 1 and 2 of the said Article, and for the possibility of adopting technical cooperation measures.

Artykuł 36 ust. 3
Układu
przewiduje istnienie
postanowień
wykonawczych
dotyczących
współpracy między Stronami w celu ułatwienia wprowadzenia w życie postanowień ust. 1 i 2 tego artykułu oraz możliwość przyjęcia środków współpracy technicznej.

43 The
arrangement
between the parties to a joint arrangement usually deals with the distribution of the profits and identifies whether decisions on such matters require the consent of all the...

43
Ustalenia
między stronami wspólnego ustalenia umownego regulują zazwyczaj sprawę podziału zysków i określają, czy decyzje w tej sprawie wymagają zgody wszystkich stron czy określonej grupy stron.
43 The
arrangement
between the parties to a joint arrangement usually deals with the distribution of the profits and identifies whether decisions on such matters require the consent of all the parties or a group of the parties.

43
Ustalenia
między stronami wspólnego ustalenia umownego regulują zazwyczaj sprawę podziału zysków i określają, czy decyzje w tej sprawie wymagają zgody wszystkich stron czy określonej grupy stron.

In such a situation, to be a joint arrangement the contractual
arrangement
between the parties would need to specify which combination of the parties is required to agree unanimously to decisions...

W takiej sytuacji, aby działalność taka kwalifikowała się jako wspólne
ustalenie
umowne, umowa między stronami musi precyzować, która kombinacja stron jest wymagana do jednogłośnego podejmowania...
In such a situation, to be a joint arrangement the contractual
arrangement
between the parties would need to specify which combination of the parties is required to agree unanimously to decisions about the relevant activities of the arrangement.

W takiej sytuacji, aby działalność taka kwalifikowała się jako wspólne
ustalenie
umowne, umowa między stronami musi precyzować, która kombinacja stron jest wymagana do jednogłośnego podejmowania decyzji o istotnych działaniach w ramach ustalenia

...modalities for the attribution of fisheries licences are to be agreed by an administrative
arrangement
between the Parties.

Artykuł 11 ust. 5 czwartego Protokołu stanowi, że szczegółowe zasady techniczne
dotyczące
przyznawania licencji połowowych
ustalone
są w ramach
porozumienia
administracyjnego między stronami.
Article 11(5) of the fourth Protocol provides that the implementing technical modalities for the attribution of fisheries licences are to be agreed by an administrative
arrangement
between the Parties.

Artykuł 11 ust. 5 czwartego Protokołu stanowi, że szczegółowe zasady techniczne
dotyczące
przyznawania licencji połowowych
ustalone
są w ramach
porozumienia
administracyjnego między stronami.

...indicated as the supplier by that taxable person and that is reflected in the contractual
arrangements
between the parties.

...ten wyraźnie wskaże tego dostawcę jako podmiot świadczący usługę i jest to odzwierciedlone w
uzgodnieniach
umownych zawartych między stronami.
For the application of Article 28 of Directive 2006/112/EC, where electronically supplied services are supplied through a telecommunications network, an interface or a portal such as a marketplace for applications, a taxable person taking part in that supply shall be presumed to be acting in his own name but on behalf of the provider of those services unless that provider is explicitly indicated as the supplier by that taxable person and that is reflected in the contractual
arrangements
between the parties.

W przypadku gdy usługi świadczone drogą elektroniczną są świadczone za pośrednictwem sieci telekomunikacyjnej, interfejsu lub portalu, np. sklepu z aplikacjami, przyjmuje się do celów stosowania art. 28 dyrektywy 2006/112/WE, że podatnik uczestniczący w świadczeniu tych usług działa w imieniu własnym, lecz na rzecz dostawcy tych usług, chyba że podatnik ten wyraźnie wskaże tego dostawcę jako podmiot świadczący usługę i jest to odzwierciedlone w
uzgodnieniach
umownych zawartych między stronami.

This Regulation shall not prejudice the provisions of the bilateral agreements, protocols or
arrangements
between the Community and the third countries listed in Annex II.’;

...rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla postanowień porozumień dwustronnych, protokołów lub
uzgodnień
pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi wymienionymi w załączniku II.”;
This Regulation shall not prejudice the provisions of the bilateral agreements, protocols or
arrangements
between the Community and the third countries listed in Annex II.’;

Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla postanowień porozumień dwustronnych, protokołów lub
uzgodnień
pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi wymienionymi w załączniku II.”;

the contribution is provided for in a bilateral scientific and technological agreement or any other
arrangement
between the Community and the country in which the legal entity is established.

wkład ten jest przewidziany w dwustronnej umowie o współpracy naukowo-technicznej lub w innej umowie zawartej między Wspólnotą a państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę.
the contribution is provided for in a bilateral scientific and technological agreement or any other
arrangement
between the Community and the country in which the legal entity is established.

wkład ten jest przewidziany w dwustronnej umowie o współpracy naukowo-technicznej lub w innej umowie zawartej między Wspólnotą a państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę.

such funding is provided for in a bilateral scientific and technological agreement or any other
arrangement
between the Community and the country in which the legal entity is established.

finansowanie takie jest przewidziane w dwustronnej umowie o współpracy naukowej i technicznej lub w innej umowie zawartej między Wspólnotą a państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę.
such funding is provided for in a bilateral scientific and technological agreement or any other
arrangement
between the Community and the country in which the legal entity is established.

finansowanie takie jest przewidziane w dwustronnej umowie o współpracy naukowej i technicznej lub w innej umowie zawartej między Wspólnotą a państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę.

such funding is provided for in a bilateral scientific and technological agreement or any other
arrangement
between the Community and the country in which the legal entity is established.

finansowanie takie jest przewidziane w dwustronnej umowie o współpracy naukowej i technicznej lub w innej umowie zawartej między Wspólnotą a państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę.
such funding is provided for in a bilateral scientific and technological agreement or any other
arrangement
between the Community and the country in which the legal entity is established.

finansowanie takie jest przewidziane w dwustronnej umowie o współpracy naukowej i technicznej lub w innej umowie zawartej między Wspólnotą a państwem, w którym podmiot prawny ma swoją siedzibę.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich