Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: arrange
...on the realisation of the credit claim: The credit claim agreement or other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding t

Brak ograniczeń dotyczących realizacji należności kredytowej: umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może zawierać ograniczeń co do realizacji należności kredytowej...
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim: The credit claim agreement or other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral, including any form, time or other requirement with regard to realisation.’;

Brak ograniczeń dotyczących realizacji należności kredytowej: umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może zawierać ograniczeń co do realizacji należności kredytowej wykorzystywanej jako zabezpieczenie, w tym dotyczących formy, czasu i innych aspektów jej realizacji.”;

...on the realisation of the credit claim: The credit claim agreement or other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding t

Brak ograniczeń dotyczących realizacji zabezpieczenia: Umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może zawierać żadnych ograniczeń do co realizacji zabezpieczenia na...
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim: The credit claim agreement or other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral, including any form, time or other requirement with regard to realisation.

Brak ograniczeń dotyczących realizacji zabezpieczenia: Umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może zawierać żadnych ograniczeń do co realizacji zabezpieczenia na należnościach kredytowych, w tym dotyczących formy, czasu i innych aspektów realizacji.

...stipulation regarding mobilisation in the credit claim agreement or in other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor, unless national legislation specifically provi

Umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może
zawierać
żadnych postanowień ograniczających przekazywanie należności na zabezpieczenie, chyba że przepisy krajowe wyraźnie...
There should not be any restrictive stipulation regarding mobilisation in the credit claim agreement or in other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor, unless national legislation specifically provides for the privileged position of the Eurosystem with respect to mobilisation of collateral, regardless of eventual contractual restrictions.

Umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może
zawierać
żadnych postanowień ograniczających przekazywanie należności na zabezpieczenie, chyba że przepisy krajowe wyraźnie nadają Eurosystemowi status uprzywilejowany w odniesieniu do przekazywania należności na zabezpieczenie, niezależnie od ewentualnych ograniczeń umownych.

...any restrictive provisions on mobilisation in the credit claim agreement or in other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor, unless national legislation provides that any

Umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może
zawierać
żadnych postanowień ograniczających możliwość przekazania należności na zabezpieczenie, chyba że przepisy krajowe...
There should not be any restrictive provisions on mobilisation in the credit claim agreement or in other contractual
arrangements
between the counterparty and the debtor, unless national legislation provides that any such contractual restrictions are without prejudice to the Eurosystem with respect to the mobilisation of collateral.

Umowa kredytowa lub inna umowa między kontrahentem a dłużnikiem nie może
zawierać
żadnych postanowień ograniczających możliwość przekazania należności na zabezpieczenie, chyba że przepisy krajowe stanowią, że wszelkie ograniczenia umowne pozostają bez uszczerbku w stosunku do Eurosystemu w zakresie przekazywania należności na zabezpieczenie.

(Where the shipment is of type IM or TT) attach hereto the evidence of the
arrangement
between the consignee and the holder of the radioactive waste established in the third country, which has been...

(w przypadku przemieszczeń typu IM lub TT) załączam do niniejszego dokumentu dowód
zawarcia umowy
między odbiorcą i posiadaczem odpadów promieniotwórczych zamieszkałym lub posiadającym siedzibę w...
(Where the shipment is of type IM or TT) attach hereto the evidence of the
arrangement
between the consignee and the holder of the radioactive waste established in the third country, which has been accepted by the competent authority of the third country, stating that the holder in the third country will take back the radioactive waste if the shipment(s) cannot take place or if the conditions for shipment cannot be fulfilled, unless an alternative safe arrangement can be made.

(w przypadku przemieszczeń typu IM lub TT) załączam do niniejszego dokumentu dowód
zawarcia umowy
między odbiorcą i posiadaczem odpadów promieniotwórczych zamieszkałym lub posiadającym siedzibę w kraju trzecim, zatwierdzonej przez właściwy organ w tym kraju i stwierdzającej, że posiadacz w kraju trzecim odbierze odpady promieniotwórcze, jeżeli przemieszczenia nie mogą dojść do skutku lub jeżeli warunki przemieszczania nie mogą zostać spełnione, chyba że możliwe jest zastosowanie innego bezpiecznego rozwiązania.

(Where the shipment is of type IM or TT) attach hereto the evidence of the
arrangement
between the consignee and the holder of the spent fuel established in the third country, which has been accepted...

(w przypadku przemieszczeń typu IM lub TT) załączam do niniejszego dokumentu dowód
zawarcia umowy
między odbiorcą i posiadaczem wypalonego paliwa jądrowego zamieszkałym lub posiadającym siedzibę w...
(Where the shipment is of type IM or TT) attach hereto the evidence of the
arrangement
between the consignee and the holder of the spent fuel established in the third country, which has been accepted by the competent authority of the third country, stating that the holder in the third country will take back the spent fuel if the shipment(s) cannot take place or if the conditions for shipment cannot be fulfilled.

(w przypadku przemieszczeń typu IM lub TT) załączam do niniejszego dokumentu dowód
zawarcia umowy
między odbiorcą i posiadaczem wypalonego paliwa jądrowego zamieszkałym lub posiadającym siedzibę w kraju trzecim, zatwierdzoną przez właściwy organ w tym kraju i stwierdzającą, że posiadacz w kraju trzecim odbierze wypalone paliwo jądrowe, jeżeli przemieszczenia nie mogą dojść do skutku lub jeżeli warunki przemieszczania nie mogą zostać spełnione.

Where the shipment is of type IM or TT, the applicant must attach to the application evidence of an
arrangement
between the consignee in the Member State or third country of destination and the...

Jeżeli przemieszczenie jest typu IM lub TT, wnioskodawca musi załączyć do wniosku dowód
zawarcia umowy
między odbiorcą w państwie członkowskim lub kraju trzecim przeznaczenia i posiadaczem odpadów...
Where the shipment is of type IM or TT, the applicant must attach to the application evidence of an
arrangement
between the consignee in the Member State or third country of destination and the holder of the radioactive waste or spent fuel in the third country which has been approved by the competent authorities of the third country.

Jeżeli przemieszczenie jest typu IM lub TT, wnioskodawca musi załączyć do wniosku dowód
zawarcia umowy
między odbiorcą w państwie członkowskim lub kraju trzecim przeznaczenia i posiadaczem odpadów promieniotwórczych lub wypalonego paliwa jądrowego w kraju trzecim, która została zatwierdzona przez właściwe organy w kraju trzecim.

...custodial inventory programme” (“ECI programme”) means a programme consisting of contractual
arrangements
between the ECB, an NCB and individual credit institutions (“ECI banks”), whereby the N

»Program poszerzonych depozytów powierniczych« (extended custodial inventory, ECI) lub »program ECI« oznacza program składający się z postanowień umownych pomiędzy EBC, KBC a indywidualną instytucją...
“Extended custodial inventory programme” (“ECI programme”) means a programme consisting of contractual
arrangements
between the ECB, an NCB and individual credit institutions (“ECI banks”), whereby the NCB (i) supplies the ECI banks with euro banknotes, which they hold in custody outside Europe for the purpose of putting them into circulation; and (ii) credits the ECI banks for euro banknotes which are deposited by their customers, checked for authenticity and fitness, held in custody and notified to the NCB.

»Program poszerzonych depozytów powierniczych« (extended custodial inventory, ECI) lub »program ECI« oznacza program składający się z postanowień umownych pomiędzy EBC, KBC a indywidualną instytucją kredytową (»bank prowadzący poszerzone depozyty powiernicze«), na podstawie których KBC: (i) dostarcza bankowi prowadzącemu poszerzone depozyty powiernicze banknoty euro, które są przez niego przechowywane w depozycie poza Europą w celu wprowadzenia ich do obiegu; oraz (ii) uznaje rachunki banków prowadzących poszerzone depozyty powiernicze wartością banknotów, które zostają zdeponowane przez ich klientów, sprawdzone co do autentyczności i zdolności obiegowej, przechowywane w depozycie oraz o których zawiadomiono EBC.

...that for bulk transfers printing works use the communication format specified in the contractual
arrangements
between the NCBs and the printing works.

W odniesieniu do transportu banknotów KBC zapewniają stosowanie przez zakłady drukarskie formatu komunikacji określonego w umowie między KBC a zakładem drukarskim.
NCBs shall ensure that for bulk transfers printing works use the communication format specified in the contractual
arrangements
between the NCBs and the printing works.

W odniesieniu do transportu banknotów KBC zapewniają stosowanie przez zakłady drukarskie formatu komunikacji określonego w umowie między KBC a zakładem drukarskim.

...be authorised in accordance with the procedure referred to in Article 64(3), subject to detailed
arrangements
between the Commission and the third country concerned on the financial and technical c

...o której mowa w art. 64 ust. 3, z zastrzeżeniem przyjęcia zgodnie z tą procedurą szczegółowych
ustaleń
pomiędzy Komisją a danym krajem trzecim, dotyczących współpracy finansowej i technicznej.
Without prejudice to agreements concluded between the Community and third countries, the access of third countries to the Community vaccine bank shall be authorised in accordance with the procedure referred to in Article 64(3), subject to detailed
arrangements
between the Commission and the third country concerned on the financial and technical cooperation to be adopted in accordance with that procedure.

Bez uszczerbku dla umów zawartych przez Wspólnotę z krajami trzecimi, zezwolenie na dostęp krajów trzecich do wspólnotowego banku szczepionek jest udzielane zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 64 ust. 3, z zastrzeżeniem przyjęcia zgodnie z tą procedurą szczegółowych
ustaleń
pomiędzy Komisją a danym krajem trzecim, dotyczących współpracy finansowej i technicznej.

...rights; the terms and procedures for data access or extraction shall be governed by a technical
arrangement
between the Commission, acting on behalf of the Community, and the service provider;

...lub w dowolnej postaci, a także do ponownego wykorzystania tych danych, w poszanowaniu przepisów
dotyczących
prawa własności intelektualnej; warunki i formy dostępu do danych lub ich pobierania sta
to access or extract the contents of the data, by any means or in any form, and to reuse data in compliance with legislation applicable to intellectual property rights; the terms and procedures for data access or extraction shall be governed by a technical
arrangement
between the Commission, acting on behalf of the Community, and the service provider;

dostępu do lub pozyskiwania zawartości danych, dowolnym sposobem lub w dowolnej postaci, a także do ponownego wykorzystania tych danych, w poszanowaniu przepisów
dotyczących
prawa własności intelektualnej; warunki i formy dostępu do danych lub ich pobierania stanowią przedmiot
porozumienia
technicznego między Komisją działającą w imieniu Wspólnoty a usługodawcą;

...obligations are settled in TARGET2 in accordance with Guideline ECB/2007/2 and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant CB.

...obligations are settled in TARGET2 in accordance with Guideline ECB/2007/2 and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant CB,
“ancillary system (AS)” means a system managed by an entity that is subject to supervision and/or oversight by a competent authority and complies with the oversight requirements for the location of infrastructures offering services in euro, as amended from time to time and published on the ECB website, in which payments and/or financial instruments are exchanged and/or cleared while the resulting monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with Guideline ECB/2007/2 and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant CB.

»ancillary system (AS)« means a system managed by an entity that is subject to supervision and/or oversight by a competent authority and complies with the oversight requirements for the location of infrastructures offering services in euro, as amended from time to time and published on the ECB website, in which payments and/or financial instruments are exchanged and/or cleared while the resulting monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with Guideline ECB/2007/2 and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant CB,

...obligations are settled in TARGET2 in accordance with Guideline ECB/2007/2 and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant CB,

»system zewnętrzny« – system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu...
“ancillary system (AS)” means a system managed by an entity established in the European Economic Area (EEA) that is subject to supervision and/or oversight by a competent authority and complies with the oversight requirements for the location of infrastructures offering services in euro, as amended from time to time and published on the ECB website, in which payments and/or financial instruments are exchanged and/or cleared while the resulting monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with Guideline ECB/2007/2 and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant CB,

»system zewnętrzny« – system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu (oversight) właściwego organu, spełniający wymogi nadzorcze dotyczące miejsca położenia infrastruktury świadczącej usługi w euro, okresowo nowelizowane i ogłaszane na stronie internetowej EBC, w przypadku gdy w systemie takim odbywa się obrót płatnościami lub instrumentami finansowymi, względnie rozliczanie takiego obrotu, przy czym rozrachunek powstających w ten sposób zobowiązań pieniężnych następuje w TARGET2 zgodnie z wytycznymi EBC/2007/2 oraz umową dwustronną między danym systemem zewnętrznym a odpowiednim BC Eurosystemu,

...monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with this Guideline and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant Eurosystem CB,

»system zewnętrzny« system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w EOG i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu (oversight) właściwego organu, spełniający...
“ancillary system (AS)” means a system managed by an entity established in the EEA that is subject to supervision and/or oversight by a competent authority and complies with the oversight requirements for the location of infrastructures offering services in euro, as amended from time to time and published on the ECB website, in which payments and/or financial instruments are exchanged and/or cleared while the resulting monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with this Guideline and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant Eurosystem CB,

»system zewnętrzny« system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w EOG i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu (oversight) właściwego organu, spełniający wymogi nadzorcze dotyczące miejsca położenia infrastruktury świadczącej usługi w euro, okresowo nowelizowane i ogłaszane na stronie internetowej EBC, w przypadku gdy w systemie takim odbywa się obrót płatnościami lub instrumentami finansowymi, względnie rozliczanie takiego obrotu, przy czym rozrachunek powstających w ten sposób zobowiązań pieniężnych następuje w TARGET2 zgodnie z niniejszymi wytycznymi oraz umową dwustronną między danym systemem zewnętrznym a odpowiednim BC Eurosystemu,

...monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with this Guideline and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant Eurosystem CB,

„system zewnętrzny” – system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w EOG i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu (oversight) właściwego organu, w przypadku...
‘ancillary system (AS)’ means a system managed by an entity established in the EEA that is subject to supervision and/or oversight by a competent authority, in which payments and/or financial instruments are exchanged and/or cleared while the resulting monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with this Guideline and a bilateral
arrangement
between the ancillary system and the relevant Eurosystem CB,

„system zewnętrzny” – system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w EOG i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu (oversight) właściwego organu, w przypadku gdy w systemie takim odbywa się obrót płatnościami lub instrumentami finansowymi względnie rozliczania takiego obrotu, przy czym rozrachunek powstających w ten sposób zobowiązań pieniężnych następuje w TARGET2, zgodnie z niniejszymi wytycznymi oraz umową dwustronną między danym systemem zewnętrznym a odpowiednim BC Eurosystemu,

The transmission of this message depends on the contractual
arrangement
between the RU and the IM. In case where the transmission is needed, the main contents of this message are:

Przesłanie tego komunikatu zależy od
ustalenia
umownego pomiędzy RU a IM. W wypadku gdy potrzebne jest przesłanie, główna treść tego komunikatu zawiera:
The transmission of this message depends on the contractual
arrangement
between the RU and the IM. In case where the transmission is needed, the main contents of this message are:

Przesłanie tego komunikatu zależy od
ustalenia
umownego pomiędzy RU a IM. W wypadku gdy potrzebne jest przesłanie, główna treść tego komunikatu zawiera:

Other requirements may relate to wholesale
arrangements
between undertakings.

Inne wymogi mogą dotyczyć
uzgodnień
między przedsiębiorstwami w
zakresie
sprzedaży hurtowej.
Other requirements may relate to wholesale
arrangements
between undertakings.

Inne wymogi mogą dotyczyć
uzgodnień
między przedsiębiorstwami w
zakresie
sprzedaży hurtowej.

National safety authorities shall develop cooperation
arrangements
between each other in order to share information with each other and to coordinate their response to any breaches of safety.

Krajowe organy bezpieczeństwa zawierają ze sobą nawzajem
porozumienia
o współpracy w celu wymiany informacji oraz koordynacji swoich działań w odpowiedzi na przypadki naruszenia bezpieczeństwa.
National safety authorities shall develop cooperation
arrangements
between each other in order to share information with each other and to coordinate their response to any breaches of safety.

Krajowe organy bezpieczeństwa zawierają ze sobą nawzajem
porozumienia
o współpracy w celu wymiany informacji oraz koordynacji swoich działań w odpowiedzi na przypadki naruszenia bezpieczeństwa.

National safety authorities shall develop cooperation
arrangements
between each other in order to share information with each other and to coordinate their response to any breaches of safety.

Krajowe organy bezpieczeństwa zawierają ze sobą nawzajem
porozumienia
o współpracy w celu wymiany informacji oraz koordynacji swoich działań w odpowiedzi na przypadki naruszenia bezpieczeństwa.
National safety authorities shall develop cooperation
arrangements
between each other in order to share information with each other and to coordinate their response to any breaches of safety.

Krajowe organy bezpieczeństwa zawierają ze sobą nawzajem
porozumienia
o współpracy w celu wymiany informacji oraz koordynacji swoich działań w odpowiedzi na przypadki naruszenia bezpieczeństwa.

Public-private partnerships can be based on a contractual
arrangement
between public and private actors and can in limited cases be institutionalised public-private partnerships, such as Joint...

Partnerstwa publiczno-prywatne mogą opierać się na
ustaleniach
umownych między podmiotami publicznymi i prywatnymi, a w ograniczonej liczbie przypadków mogą stanowić formalne partnerstwa...
Public-private partnerships can be based on a contractual
arrangement
between public and private actors and can in limited cases be institutionalised public-private partnerships, such as Joint Technology Initiatives (JTIs) and other joint undertakings.

Partnerstwa publiczno-prywatne mogą opierać się na
ustaleniach
umownych między podmiotami publicznymi i prywatnymi, a w ograniczonej liczbie przypadków mogą stanowić formalne partnerstwa publiczno-prywatne, np. wspólne inicjatywy technologiczne (WIT) i inne wspólne przedsięwzięcia).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich