Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: apparent
Moreover, DaimlerChrysler’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from...

Ponadto fakt, że DaimlerChrysler
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami, może doprowadzić do tego, że zastosowanie...
Moreover, DaimlerChrysler’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.

Ponadto fakt, że DaimlerChrysler
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami, może doprowadzić do tego, że zastosowanie zwolnienia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1400/2002 w odniesieniu do umów z partnerami usług posprzedażnych będzie niemożliwe, gdyż zgodnie z art. 4 ust. 2 tego rozporządzenia zwolnienie to nie ma zastosowania, w przypadku gdy dostawca pojazdów silnikowych odmawia niezależnym podmiotom dostępu do jakichkolwiek informacji technicznych, sprzętu diagnostycznego i innego sprzętu, narzędzi, w tym odpowiedniego oprogramowania, lub szkoleń wymaganych do dokonywania napraw i przeglądów tych pojazdów silnikowych.

Moreover, Fiat’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting...

Ponadto fakt, że Fiat
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami może doprowadzić do tego, że zastosowanie zwolnienia na...
Moreover, Fiat’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.

Ponadto fakt, że Fiat
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami może doprowadzić do tego, że zastosowanie zwolnienia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1400/2002 w odniesieniu do umów z partnerami usług posprzedażnych będzie niemożliwe, gdyż zgodnie z art. 4 ust. 2 tego rozporządzenia zwolnienie to nie ma zastosowania, w przypadku gdy dostawca pojazdów silnikowych odmawia niezależnym podmiotom dostępu do jakichkolwiek informacji technicznych, sprzętu diagnostycznego i innego sprzętu, narzędzi, w tym odpowiedniego oprogramowania, lub szkoleń wymaganych do dokonywania napraw i przeglądów tych pojazdów silnikowych.

Moreover, Toyota’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from...

Ponadto fakt, że Toyota
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami, może doprowadzić do tego, że zastosowanie zwolnienia...
Moreover, Toyota’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.

Ponadto fakt, że Toyota
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami, może doprowadzić do tego, że zastosowanie zwolnienia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1400/2002 w odniesieniu do umów z partnerami usług posprzedażnych będzie niemożliwe, gdyż zgodnie z art. 4 ust. 2 tego rozporządzenia zwolnienie to nie ma zastosowania, w przypadku gdy dostawca pojazdów silnikowych odmawia niezależnym podmiotom dostępu do jakichkolwiek informacji technicznych, sprzętu diagnostycznego i innego sprzętu, narzędzi, w tym odpowiedniego oprogramowania, lub szkoleń wymaganych do dokonywania napraw i przeglądów tych pojazdów silnikowych.

Moreover, GME’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting...

Ponadto fakt, że GME
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami, może doprowadzić do tego, że zastosowanie zwolnienia na...
Moreover, GME’s
apparent
failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.

Ponadto fakt, że GME
najwyraźniej
nie zapewnia odpowiedniego dostępu do informacji technicznych niezależnym podmiotom zajmującym się naprawami, może doprowadzić do tego, że zastosowanie zwolnienia na mocy rozporządzenia (WE) nr 1400/2002 w odniesieniu do umów z partnerami usług posprzedażnych będzie niemożliwe, gdyż zgodnie z art. 4 ust. 2 tego rozporządzenia zwolnienie to nie ma zastosowania, w przypadku gdy dostawca pojazdów silnikowych odmawia niezależnym podmiotom dostępu do jakichkolwiek informacji technicznych, sprzętu diagnostycznego i innego sprzętu, narzędzi, w tym odpowiedniego oprogramowania, lub szkoleń wymaganych do dokonywania napraw i przeglądów tych pojazdów silnikowych.

The
apparent
failure to take into account the increase in the value of BT's infrastructure between two five-year review periods while charging competitors incrementally as the value of their network...

Widoczne
nieuwzględnienie wzrostu wartości infrastruktury firmy BT między dwoma pięcioletnimi okresami przeglądu, przy jednoczesnym stopniowym zwiększaniu obciążeń podatkowych konkurentów w związku...
The
apparent
failure to take into account the increase in the value of BT's infrastructure between two five-year review periods while charging competitors incrementally as the value of their network increases appears to confer an advantage on BT.

Widoczne
nieuwzględnienie wzrostu wartości infrastruktury firmy BT między dwoma pięcioletnimi okresami przeglądu, przy jednoczesnym stopniowym zwiększaniu obciążeń podatkowych konkurentów w związku ze wzrostem wartości ich sieci, wydaje się przynosić korzyść firmie BT.

Check the curve for possible non linearity (
apparent
non linearity is most likely caused by a mistake in preparing the standards 1 (8.1) or 2 (8.2), bad integration and, less likely, by a mall...

Sprawdzić krzywą pod kątem ewentualnej nieliniowości (
ewidentna
nieliniowość jest najprawdopodobniej spowodowana błędem przy przygotowywaniu wzorca 1 (ppkt 8.1) lub 2 (ppkt 8.2), nieprawidłowym...
Check the curve for possible non linearity (
apparent
non linearity is most likely caused by a mistake in preparing the standards 1 (8.1) or 2 (8.2), bad integration and, less likely, by a mall functioning injector).

Sprawdzić krzywą pod kątem ewentualnej nieliniowości (
ewidentna
nieliniowość jest najprawdopodobniej spowodowana błędem przy przygotowywaniu wzorca 1 (ppkt 8.1) lub 2 (ppkt 8.2), nieprawidłowym całkowaniem oraz, co mniej prawdopodobne, wadliwym działaniem dozownika).

Enlarged and painful lymph nodes without
apparent
ulcer

powiększone i bolesne węzły chłonne, brak
zmian
skórnych.
Enlarged and painful lymph nodes without
apparent
ulcer

powiększone i bolesne węzły chłonne, brak
zmian
skórnych.

Enlarged and painful lymph nodes without
apparent
ulcer

powiększone i bolesne węzły chłonne, brak
zmian
skórnych.
Enlarged and painful lymph nodes without
apparent
ulcer

powiększone i bolesne węzły chłonne, brak
zmian
skórnych.

Thus, despite the
apparent
competition in some segments of the publication printing market between the offset and rotogravure technologies, the Commission considers that in this case market analysis...

W związku z tym, pomimo
widocznej
konkurencji między technikami offsetu i wklęsłodruku w niektórych segmentach rynku druku publikacji, zdaniem Komisji w tym przypadku analizę rynkową należy...
Thus, despite the
apparent
competition in some segments of the publication printing market between the offset and rotogravure technologies, the Commission considers that in this case market analysis should be restricted to rotogravure printing in line with a worst-case scenario approach.

W związku z tym, pomimo
widocznej
konkurencji między technikami offsetu i wklęsłodruku w niektórych segmentach rynku druku publikacji, zdaniem Komisji w tym przypadku analizę rynkową należy ograniczyć do wklęsłodruku według symulacji najgorszego scenariusza.

...AVR’s main competitors all had the possibility of benefiting from higher staggered rebates but
apparently
preferred to supply part of the waste they acquired to alternative disposal or recovery f

...wszyscy istotni konkurenci AVR mieli możliwość skorzystania z wyższych obniżek zróżnicowanych, ale
widocznie
preferowali dostarczanie części zgromadzonych odpadów do alternatywnych ośrodków...
The analysis noted firstly that AVR’s main competitors all had the possibility of benefiting from higher staggered rebates but
apparently
preferred to supply part of the waste they acquired to alternative disposal or recovery facilities abroad.

W badaniu stwierdza się między innymi, że po pierwsze, wszyscy istotni konkurenci AVR mieli możliwość skorzystania z wyższych obniżek zróżnicowanych, ale
widocznie
preferowali dostarczanie części zgromadzonych odpadów do alternatywnych ośrodków zagranicznych celem ich usunięcia lub odzysku.

In fact SNCF
apparently
posted a certain number of railwaymen within Sernam SA.

Grupa miała oddelegować określoną liczbę kolejarzy do spółki Sernam SA.
In fact SNCF
apparently
posted a certain number of railwaymen within Sernam SA.

Grupa miała oddelegować określoną liczbę kolejarzy do spółki Sernam SA.

In view of the
apparent
competence of the management and the structure of the UML group seen by the Commission during its verification visits, it cannot be accepted that complying with a reporting...

W czasie swoich wizyt weryfikacyjnych Komisja stwierdziła, że grupa UML jest kompetentnie zarządzana i ma kompetentną strukturę, w związku z czym Komisja nie może przyjąć twierdzenia, że dopilnowanie...
In view of the
apparent
competence of the management and the structure of the UML group seen by the Commission during its verification visits, it cannot be accepted that complying with a reporting requirement would create any difficulties for the company.

W czasie swoich wizyt weryfikacyjnych Komisja stwierdziła, że grupa UML jest kompetentnie zarządzana i ma kompetentną strukturę, w związku z czym Komisja nie może przyjąć twierdzenia, że dopilnowanie wymogów sprawozdawczych może nastręczać temu przedsiębiorstwu jakichkolwiek trudności.

Thus there is indeed an
apparent
high collateralisation and relatively low risk of the liquidity provision.

Zatem w przypadku instrumentów zapewniających płynność mamy do czynienia z wysokim zabezpieczeniem oraz stosunkowo niskim ryzykiem niewykonania zobowiązań.
Thus there is indeed an
apparent
high collateralisation and relatively low risk of the liquidity provision.

Zatem w przypadku instrumentów zapewniających płynność mamy do czynienia z wysokim zabezpieczeniem oraz stosunkowo niskim ryzykiem niewykonania zobowiązań.

In view of the
apparent
high number of Union producers and importers, sampling was envisaged in the notice of initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Ze względu na dużą liczbę unijnych producentów i importerów w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania przewidziano zastosowanie kontroli wyrywkowej zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
In view of the
apparent
high number of Union producers and importers, sampling was envisaged in the notice of initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Ze względu na dużą liczbę unijnych producentów i importerów w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania przewidziano zastosowanie kontroli wyrywkowej zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

In view of the
apparent
high number of Union producers and importers, sampling was envisaged in the Notice of initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Z uwagi na
widocznie
dużą liczbę producentów unijnych i importerów w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania przewidziano kontrole wyrywkowe zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
In view of the
apparent
high number of Union producers and importers, sampling was envisaged in the Notice of initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Z uwagi na
widocznie
dużą liczbę producentów unijnych i importerów w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania przewidziano kontrole wyrywkowe zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

In view of the
apparent
high number of Union producers and exporting producers in India, it was considered appropriate, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether...

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych i producentów eksportujących w Indiach za właściwe uznano zbadanie, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, czy należy przeprowadzić kontrolę...
In view of the
apparent
high number of Union producers and exporting producers in India, it was considered appropriate, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether sampling should be used.

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych i producentów eksportujących w Indiach za właściwe uznano zbadanie, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, czy należy przeprowadzić kontrolę wyrywkową.

In view of the
apparent
high number of Union producers, importers and exporting producers in the PRC it was considered appropriate, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to examine...

Ze względu na dużą liczbę unijnych producentów, importerów i producentów eksportujących w ChRL, za właściwe uznano zbadanie, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, czy należy przeprowadzić...
In view of the
apparent
high number of Union producers, importers and exporting producers in the PRC it was considered appropriate, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether sampling should be used.

Ze względu na dużą liczbę unijnych producentów, importerów i producentów eksportujących w ChRL, za właściwe uznano zbadanie, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, czy należy przeprowadzić kontrolę wyrywkową.

In view of the
apparent
high number of Union producers, importers and exporting producers sampling was envisaged in the notice of initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych, importerów i producentów eksportujących w zawiadomieniu o wszczęciu przewidziano kontrolę wyrywkową, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
In view of the
apparent
high number of Union producers, importers and exporting producers sampling was envisaged in the notice of initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych, importerów i producentów eksportujących w zawiadomieniu o wszczęciu przewidziano kontrolę wyrywkową, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

In view of the
apparent
high number of Union producers, importers and exporting producers sampling was envisaged in the Notice of Initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych, importerów i producentów eksportujących w zawiadomieniu o wszczęciu przewidziano kontrolę wyrywkową, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
In view of the
apparent
high number of Union producers, importers and exporting producers sampling was envisaged in the Notice of Initiation, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych, importerów i producentów eksportujących w zawiadomieniu o wszczęciu przewidziano kontrolę wyrywkową, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

In view of the
apparent
high number of Union producers, exporting producers and importers, it was considered appropriate, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether...

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych, producentów eksportujących oraz importerów za właściwe uznano zbadanie, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, czy należy przeprowadzić...
In view of the
apparent
high number of Union producers, exporting producers and importers, it was considered appropriate, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether sampling should be used.

Ze względu na dużą liczbę producentów unijnych, producentów eksportujących oraz importerów za właściwe uznano zbadanie, zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego, czy należy przeprowadzić kontrolę wyrywkową.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich