Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: against
or [have been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis in accordance with point II.6.3,]

albo [było szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła zgodnie z pktem II.6.3;];
or [have been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis in accordance with point II.6.3,]

albo [było szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła zgodnie z pktem II.6.3;];

or [II.6.4. have been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis in accordance with point II.6.3,]

albo [II.6.4. były szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła zgodnie z pkt II.6.3,]
or [II.6.4. have been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis in accordance with point II.6.3,]

albo [II.6.4. były szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła zgodnie z pkt II.6.3,]

...bovine rhinotracheitis was not carried out on bulls which had received their first vaccination
against
infectious bovine rhinotracheitis at the insemination centre after they had tested negative

...zapalenia nosa i tchawicy nie był przeprowadzany u buhajów, które otrzymały pierwsze szczepienie
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy w stacji unasienniania po tym, jak zostały poddane, z
bovine animals not vaccinated against infectious bovine rhinotracheitis tested negative at least once a year to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis and at which testing for infectious bovine rhinotracheitis was not carried out on bulls which had received their first vaccination
against
infectious bovine rhinotracheitis at the insemination centre after they had tested negative to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis and which had been regularly re-vaccinated at intervals of not more than six months since the first vaccination (1);

zwierzęta z gatunku bydła, nieszczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy, przechodziły co najmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym, test seroneutralizacji lub test ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła, a test w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy nie był przeprowadzany u buhajów, które otrzymały pierwsze szczepienie
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy w stacji unasienniania po tym, jak zostały poddane, z wynikiem ujemnym, testowi seroneutralizacji lub testowi ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła oraz które od pierwszego szczepienia były regularnie doszczepiane w odstępach czasu nie dłuższych niż sześć miesięcy (1);

...bovine rhinotracheitis was not carried out on bulls which had received their first vaccination
against
infectious bovine rhinotracheitis at the insemination centre after they had tested negative

...zapalenia nosa i tchawicy nie jest przeprowadzany u byków, które otrzymały pierwsze szczepienie
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy w stacji unasienniania po tym, jak zostały poddane, z
or [bovine animals not vaccinated against infectious bovine rhinotracheitis tested negative, at least once a year, to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis, at which testing for infectious bovine rhinotracheitis was not carried out on bulls which had received their first vaccination
against
infectious bovine rhinotracheitis at the insemination centre after they had tested negative to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis and which had been regularly re-vaccinated at intervals of not more than six months since the first vaccination;]

albo [zwierzęta z gatunku bydła, nieszczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy, przechodziły co najmniej raz do roku, z wynikiem ujemnym, test seroneutralizacji lub test ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła a test w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy nie jest przeprowadzany u byków, które otrzymały pierwsze szczepienie
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy w stacji unasienniania po tym, jak zostały poddane, z wynikiem ujemnym, testowi seroneutralizacji lub testowi ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła, oraz które od pierwszego szczepienia były regularnie doszczepiane w odstępach czasu nie dłuższych niż sześć miesięcy;];

bovine animals not vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis tested negative at least once a year to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine...

zwierzęta z gatunku bydła, nieszczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy, przechodziły co najmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym, test seroneutralizacji lub test ELISA w kierunku...
bovine animals not vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis tested negative at least once a year to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis and at which testing for infectious bovine rhinotracheitis was not carried out on bulls which had received their first vaccination against infectious bovine rhinotracheitis at the insemination centre after they had tested negative to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis and which had been regularly re-vaccinated at intervals of not more than six months since the first vaccination (1);

zwierzęta z gatunku bydła, nieszczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy, przechodziły co najmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym, test seroneutralizacji lub test ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła, a test w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy nie był przeprowadzany u buhajów, które otrzymały pierwsze szczepienie przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy w stacji unasienniania po tym, jak zostały poddane, z wynikiem ujemnym, testowi seroneutralizacji lub testowi ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła oraz które od pierwszego szczepienia były regularnie doszczepiane w odstępach czasu nie dłuższych niż sześć miesięcy (1);

or [bovine animals not vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis tested negative, at least once a year, to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine...

albo [zwierzęta z gatunku bydła, nieszczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy, przechodziły co najmniej raz do roku, z wynikiem ujemnym, test seroneutralizacji lub test ELISA w...
or [bovine animals not vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis tested negative, at least once a year, to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis, at which testing for infectious bovine rhinotracheitis was not carried out on bulls which had received their first vaccination against infectious bovine rhinotracheitis at the insemination centre after they had tested negative to a serum neutralisation test or an ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvo-vaginitis and which had been regularly re-vaccinated at intervals of not more than six months since the first vaccination;]

albo [zwierzęta z gatunku bydła, nieszczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy, przechodziły co najmniej raz do roku, z wynikiem ujemnym, test seroneutralizacji lub test ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła a test w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy nie jest przeprowadzany u byków, które otrzymały pierwsze szczepienie przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy w stacji unasienniania po tym, jak zostały poddane, z wynikiem ujemnym, testowi seroneutralizacji lub testowi ELISA w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła, oraz które od pierwszego szczepienia były regularnie doszczepiane w odstępach czasu nie dłuższych niż sześć miesięcy;];

they must not have been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis.

nie mogą być uprzednio szczepione przeciw bydlęcemu zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy.
they must not have been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis.

nie mogą być uprzednio szczepione przeciw bydlęcemu zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy.

either [II.6.4. have not been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis,]

nie były szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła,]
either [II.6.4. have not been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis,]

nie były szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła,]

either [have not been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis,]

albo [nie było szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła;]
either [have not been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis,]

albo [nie było szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła;]

either [have not been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis,]

either [nie były szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy u bydła,]
either [have not been vaccinated
against
infectious bovine rhinotracheitis,]

either [nie były szczepione
przeciwko
zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy u bydła,]

vaccination of susceptible animals
against
infectious diseases and zoonoses;

szczepienia podatnych zwierząt
przeciwko
chorobom zakaźnym i odzwierzęcym;
vaccination of susceptible animals
against
infectious diseases and zoonoses;

szczepienia podatnych zwierząt
przeciwko
chorobom zakaźnym i odzwierzęcym;

...States to build-up core capabilities in laboratory and surveillance in the field of public health
against
infectious diseases to allow for the implementation of the IHR.

...podstawowych zdolności laboratoryjnych i obserwacyjnych w zakresie ochrony zdrowia publicznego
przed
chorobami zakaźnymi w celu umożliwienia wdrażania IHR.
It regulates the movement and control of outbreaks of infectious diseases, and the response thereto, regardless of their origin, and requires the WHO Member States to build-up core capabilities in laboratory and surveillance in the field of public health
against
infectious diseases to allow for the implementation of the IHR.

Regulują one obserwację ognisk chorób zakaźnych oraz ich kontrolę i reagowanie na nie bez względu na ich pochodzenie i wymagają od państw członkowskich WHO utworzenia podstawowych zdolności laboratoryjnych i obserwacyjnych w zakresie ochrony zdrowia publicznego
przed
chorobami zakaźnymi w celu umożliwienia wdrażania IHR.

Federal Law of 18 December 1970 on protection
against
infectious diseases in humans (Epidemics Law), last amended on 21 March 2003 (RS 818.101).

Ustawa federalna z dnia 18 grudnia 1970 r. o zwalczaniu chorób zakaźnych człowieka (Ustawa o epidemiach) ostatnio zmieniona dnia 21 marca 2003 r. (RS 818.101)
Federal Law of 18 December 1970 on protection
against
infectious diseases in humans (Epidemics Law), last amended on 21 March 2003 (RS 818.101).

Ustawa federalna z dnia 18 grudnia 1970 r. o zwalczaniu chorób zakaźnych człowieka (Ustawa o epidemiach) ostatnio zmieniona dnia 21 marca 2003 r. (RS 818.101)

vaccination of susceptible animals
against
infectious diseases as appropriate, in conformity with the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the World Organisation for...

szczepienie podatnych zwierząt na choroby zakaźne, w stosownych przypadkach, zgodnie z podręcznikiem testów diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt...
vaccination of susceptible animals
against
infectious diseases as appropriate, in conformity with the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the World Organisation for Animal Health (OIE);

szczepienie podatnych zwierząt na choroby zakaźne, w stosownych przypadkach, zgodnie z podręcznikiem testów diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE);

vaccination of susceptible animals
against
infectious diseases as appropriate, in conformity with the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the World Organisation for...

szczepienie podatnych zwierząt na choroby zakaźne, w stosownych przypadkach, zgodnie z podręcznikiem testów diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt...
vaccination of susceptible animals
against
infectious diseases as appropriate, in conformity with the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the World Organisation for Animal Health (OIE);

szczepienie podatnych zwierząt na choroby zakaźne, w stosownych przypadkach, zgodnie z podręcznikiem testów diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE);

with the exception of Chapter IV, public vaccination programmes
against
infectious diseases which are exclusively aimed at protecting the health of the population on the territory of a Member State...

z wyjątkiem rozdziału IV, programów powszechnych szczepień
przeciw
chorobom zakaźnym mających na celu wyłącznie ochronę zdrowia ludności na terytorium danego państwa członkowskiego i objętych...
with the exception of Chapter IV, public vaccination programmes
against
infectious diseases which are exclusively aimed at protecting the health of the population on the territory of a Member State and which are subject to specific planning and implementation measures.

z wyjątkiem rozdziału IV, programów powszechnych szczepień
przeciw
chorobom zakaźnym mających na celu wyłącznie ochronę zdrowia ludności na terytorium danego państwa członkowskiego i objętych szczegółowymi środkami planistycznymi i wykonawczymi.

Gene therapy medicinal products shall not include vaccines
against
infectious diseases.

Produkty lecznicze terapii genowej nie obejmują szczepionek
przeciwko
chorobom zakaźnym.
Gene therapy medicinal products shall not include vaccines
against
infectious diseases.

Produkty lecznicze terapii genowej nie obejmują szczepionek
przeciwko
chorobom zakaźnym.

...the measure in question, but it submitted the text of a complaint which ANIE itself sent to AGCM
against
Sky Italia for abuse of a dominant position. AGCM has not yet taken any decision.

...przedstawiła specjalnych uwag odnośnie do analizowanego środka pomocy, ale przesłała kopię skargi
przeciwko
Sky Italia w związku z nadużywaniem przez nią pozycji dominującej, wniesionej do Urzędu...
ANIE did not have specific observations on the measure in question, but it submitted the text of a complaint which ANIE itself sent to AGCM
against
Sky Italia for abuse of a dominant position. AGCM has not yet taken any decision.

ANIE nie przedstawiła specjalnych uwag odnośnie do analizowanego środka pomocy, ale przesłała kopię skargi
przeciwko
Sky Italia w związku z nadużywaniem przez nią pozycji dominującej, wniesionej do Urzędu Ochrony Konkurencji i Rynku, który jeszcze nie wyraził swojego stanowiska w tej
sprawie
.

A capital tax (Kapitalsteuer), which according to Section 76 of the Tax Act is levied
against
paid-up capital stock, joint stock, share capital, and initial capital as well as the reserves of a...

podatek od kapitału („Kapitalsteuer”), który zgodnie z art. 76 ustawy podatkowej jest pobierany od wpłaconego kapitału podstawowego, akcyjnego, zakładowego i założycielskiego oraz rezerw spółki...
A capital tax (Kapitalsteuer), which according to Section 76 of the Tax Act is levied
against
paid-up capital stock, joint stock, share capital, and initial capital as well as the reserves of a company constituting company equity.

podatek od kapitału („Kapitalsteuer”), który zgodnie z art. 76 ustawy podatkowej jest pobierany od wpłaconego kapitału podstawowego, akcyjnego, zakładowego i założycielskiego oraz rezerw spółki stanowiących kapitał własny.

...of official institutes responsible for calibrating the standard working antigen of the laboratory
against
the official EEC standard serum (EI serum) supplied by the State Veterinary Serum...

...odpowiedzialnych za kalibrację standardowego antygenu roboczego stosowanego w laboratoriach
względem
oficjalnej surowicy standardowej EWG (surowicy El) dostarczonej przez State Veterinary Seru
Directive 64/432/EEC sets out a list of State institutes and national reference laboratories responsible for official testing of tuberculins and reagents, a list of national reference laboratories for bovine brucellosis, as well as a list of official institutes responsible for calibrating the standard working antigen of the laboratory
against
the official EEC standard serum (EI serum) supplied by the State Veterinary Serum Laboratory in Copenhagen, as regards enzootic bovine leucosis.

Dyrektywa 64/432/EWG przedstawia wykaz instytutów państwowych i krajowych laboratoriów referencyjnych odpowiedzialnych za oficjalne próby tuberkulinowe lub badanie odczynników, wykaz krajowych laboratoriów referencyjnych w zakresie brucelozy bydła, a także wykaz publicznych instytutów odpowiedzialnych za kalibrację standardowego antygenu roboczego stosowanego w laboratoriach
względem
oficjalnej surowicy standardowej EWG (surowicy El) dostarczonej przez State Veterinary Serum Laboratory w Kopenhadze, w odniesieniu do enzootycznej białaczki bydła.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich