Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: affair
Minister of Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung
Minister of Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung

Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung
Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung

Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung
Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung

Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung
Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung

Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung
Minister for Religious
Affairs
, p.o.b. Yesagyo, d.o.b.

Thura Myint Maung

The Member States mentioned in Article 1(1) shall inform the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands in writing when their parliamentary procedures required for ratification or...

Państwa członkowskie wymienione w art. 1 ust. 1 informują na piśmie Ministerstwo
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów o zakończeniu parlamentarnych procedur niezbędnych do ratyfikacji konwencji...
The Member States mentioned in Article 1(1) shall inform the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands in writing when their parliamentary procedures required for ratification or accession have been carried out indicating that their instruments of ratification or accession will be deposited at a later stage in accordance with this Decision.

Państwa członkowskie wymienione w art. 1 ust. 1 informują na piśmie Ministerstwo
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów o zakończeniu parlamentarnych procedur niezbędnych do ratyfikacji konwencji lub do przystąpienia do niej, wskazując, że dokumenty ratyfikacyjne lub dokumenty przystąpienia zostaną złożone później, zgodnie z niniejszą decyzją.

...of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

...a dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostają złożone w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.
It shall be ratified, accepted or approved and the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

Konwencja podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu, a dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostają złożone w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

...of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

...zaś dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostaną złożone w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.
It shall be ratified, accepted or approved and the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

Konwencja podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu, zaś dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostaną złożone w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

...of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

Dokumenty ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia składa się w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

Dokumenty ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia składa się w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

...deposit simultaneously their instruments of ratification or accession with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, if possible before 5 June 2010.

...kroki, by złożenie ich dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów nastąpiło jednocześnie, w miarę możliwości przed dniem 5 c
The Member States mentioned in Article 1(1) shall take the necessary steps to deposit simultaneously their instruments of ratification or accession with the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of the Netherlands, if possible before 5 June 2010.

Państwa członkowskie wymienione w art. 1 ust. 1 podejmują niezbędne kroki, by złożenie ich dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia w Ministerstwie
Spraw
Zagranicznych Królestwa Niderlandów nastąpiło jednocześnie, w miarę możliwości przed dniem 5 czerwca 2010 r.

the Swedish Inspectorate of Strategic Products, acting on behalf of the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of Sweden, with regard to the project concerning Armenia, Azerbaijan, Belarus,...

Inspektoratowi Produktów Strategicznych Szwecji, działającemu w imieniu Ministerstwa
Spraw
Zagranicznych Królestwa Szwecji, w odniesieniu do projektów dotyczących Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi,...
the Swedish Inspectorate of Strategic Products, acting on behalf of the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of Sweden, with regard to the project concerning Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia and Moldova.

Inspektoratowi Produktów Strategicznych Szwecji, działającemu w imieniu Ministerstwa
Spraw
Zagranicznych Królestwa Szwecji, w odniesieniu do projektów dotyczących Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji i Mołdawii.

...and is complemented by a project on arms exports controls, funded by the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of Norway and the Capacity Development Programme for Ammunition Stockpile Man

...i jest uzupełniane projektem dotyczącym kontroli eksportu broni, finansowanym przez Ministerstwo
Spraw
Zagranicznych Królestwa Norwegii i z programu rozwijania zdolności w zakresie zarządzania zapa
This action is part of a wider Arms Control Programme in the Western Balkans and is complemented by a project on arms exports controls, funded by the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of Norway and the Capacity Development Programme for Ammunition Stockpile Management in the Republic of Serbia (CASM).

Działanie to jest częścią szerszego programu kontroli broni na Bałkanach Zachodnich i jest uzupełniane projektem dotyczącym kontroli eksportu broni, finansowanym przez Ministerstwo
Spraw
Zagranicznych Królestwa Norwegii i z programu rozwijania zdolności w zakresie zarządzania zapasami amunicji prowadzonego w Republice Serbii (CASM).

...shall be EUR 14335403. The programme shall be co-financed by the Union, the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of Norway and the beneficiary.

...budżet całego programu wynosi 14335403 EUR. Program jest współfinansowany przez Unię, Ministerstwo
Spraw
Zagranicznych Królestwa Norwegii i beneficjenta.
The financial reference amount for the implementation of the project financed by the Union referred to in Article 1 shall be EUR 5127650. The total estimated budget of the overall programme shall be EUR 14335403. The programme shall be co-financed by the Union, the Ministry of Foreign
Affairs
of the Kingdom of Norway and the beneficiary.

Finansowa kwota odniesienia na realizację finansowanego przez Unię projektu, o którym mowa w art. 1, wynosi 5127650 EUR. Ogólny szacunkowy budżet całego programu wynosi 14335403 EUR. Program jest współfinansowany przez Unię, Ministerstwo
Spraw
Zagranicznych Królestwa Norwegii i beneficjenta.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich