Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: acquisition
Without the restriction of §8c(1a) KStG to
acquisitions
of undertakings in financial difficulty in view of restructuring, i.e. if other acquisitions were also included, the ratio legis could no...

Bez ograniczenia § 8c ust. 1a KStG do przypadków
przejęcia
przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji w celu restrukturyzacji, tj. gdyby uwzględniono również inne przypadki przejęcia,...
Without the restriction of §8c(1a) KStG to
acquisitions
of undertakings in financial difficulty in view of restructuring, i.e. if other acquisitions were also included, the ratio legis could no longer be maintained.

Bez ograniczenia § 8c ust. 1a KStG do przypadków
przejęcia
przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji w celu restrukturyzacji, tj. gdyby uwzględniono również inne przypadki przejęcia, ustałoby powyższe ratio legis.

...extent dispensation (waivers) to provide some of the requested information (in this context, past
acquisitions
of undertakings) would be appropriate.

...z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o informacje na temat
przejęć dokonanych
w przeszłości).
As set out in points 1.2 and 1.4(g) in the introductory part, before notification, the notifying party or parties may want to discuss with the Commission to what extent dispensation (waivers) to provide some of the requested information (in this context, past
acquisitions
of undertakings) would be appropriate.

Jak stwierdzono w pkt 1.2 i pkt 1.4 lit. g) wprowadzenia, przed dokonaniem zgłoszenia istnieje możliwość, aby strona lub strony zamierzające dokonać zgłoszenia omówiły z Komisją stosowny zakres odstąpienia od (zwolnienia z) obowiązku dostarczenia wymaganych informacji (w tym kontekście chodzi o informacje na temat
przejęć dokonanych
w przeszłości).

The measure at issue also seems to favour certain export activities (export aid for foreign share
acquisitions
) of Spanish companies, which is at odds with established Commission policy [44] in this...

...środek faworyzuje określone rodzaje działalności wywozowej (pomoc wywozowa w przypadku
nabywania
zagranicznych udziałów) przedsiębiorstw hiszpańskich, co jest sprzeczne z utrwaloną polity
The measure at issue also seems to favour certain export activities (export aid for foreign share
acquisitions
) of Spanish companies, which is at odds with established Commission policy [44] in this area.

Wydaje się również, że przedmiotowy środek faworyzuje określone rodzaje działalności wywozowej (pomoc wywozowa w przypadku
nabywania
zagranicznych udziałów) przedsiębiorstw hiszpańskich, co jest sprzeczne z utrwaloną polityką Komisji [44] w tym obszarze.

The contested measure also seems to favour certain export activities (export aid for foreign share
acquisitions
) of Spanish companies, which is at odds with established Commission policy [38] in this...

...środek faworyzuje określone rodzaje działalności wywozowej (pomoc wywozowa w przypadku
nabywania
zagranicznych udziałów) przedsiębiorstw hiszpańskich, co jest sprzeczne z utrwaloną polity
The contested measure also seems to favour certain export activities (export aid for foreign share
acquisitions
) of Spanish companies, which is at odds with established Commission policy [38] in this area.

Wydaje się również, że kwestionowany środek faworyzuje określone rodzaje działalności wywozowej (pomoc wywozowa w przypadku
nabywania
zagranicznych udziałów) przedsiębiorstw hiszpańskich, co jest sprzeczne z utrwaloną polityką Komisji [38] w tym obszarze.

Fourthly, the Commission notes that the financial goodwill deriving from the
acquisition
of Spanish shareholdings cannot be amortised whereas the financial goodwill of foreign companies can be...

Po czwarte, Komisja zauważa, że finansowa wartość firmy wynikająca z
nabycia
udziałów w hiszpańskich przedsiębiorstwach nie może być amortyzowana, podczas gdy finansowa wartość zagranicznych...
Fourthly, the Commission notes that the financial goodwill deriving from the
acquisition
of Spanish shareholdings cannot be amortised whereas the financial goodwill of foreign companies can be amortised under certain conditions.

Po czwarte, Komisja zauważa, że finansowa wartość firmy wynikająca z
nabycia
udziałów w hiszpańskich przedsiębiorstwach nie może być amortyzowana, podczas gdy finansowa wartość zagranicznych przedsiębiorstw może być amortyzowana na pewnych warunkach.

...were initiated, the Italian authorities agreed to reduce the planned aid intensity of 25 % for the
acquisition
of railway wagons and new or reconditioned rolling stock to 15 % for small...

...zgodę na zmniejszenie planowanej intensywności pomocy z wysokości 25 % kwot przeznaczonych na
zakup
wagonów kolejowych i nowego lub wyremontowanego taboru do wysokości 15 % w przypadku małych pr
After investigation proceedings were initiated, the Italian authorities agreed to reduce the planned aid intensity of 25 % for the
acquisition
of railway wagons and new or reconditioned rolling stock to 15 % for small enterprises and 7,5 % for medium-sized enterprises.

Po wszczęciu postępowania wyjaśniającego władze Włoch wyraziły zgodę na zmniejszenie planowanej intensywności pomocy z wysokości 25 % kwot przeznaczonych na
zakup
wagonów kolejowych i nowego lub wyremontowanego taboru do wysokości 15 % w przypadku małych przedsiębiorstw i 7,5 % w przypadku średnich przedsiębiorstw.

...25 % for small and medium-sized enterprises operating in the Autonomous Province of Trento for the
acquisition
of railway wagons and new or reconditioned rolling stock (Article 3(2)(e) of...

...działającym na terenie autonomicznej prowincji Trento w wysokości do 25 % wartości
zakupu
wagonów kolejowych i nowego lub wyremontowanego taboru (art. 3 ust. 2 lit. e) uchwały Rady Pr
The investigated measure provided for aid of up to 25 % for small and medium-sized enterprises operating in the Autonomous Province of Trento for the
acquisition
of railway wagons and new or reconditioned rolling stock (Article 3(2)(e) of Provincial Law No 6/99).

Środek, wobec którego wszczęto postępowanie wyjaśniające, przewidywał udzielanie pomocy małym i średnim przedsiębiorstwom działającym na terenie autonomicznej prowincji Trento w wysokości do 25 % wartości
zakupu
wagonów kolejowych i nowego lub wyremontowanego taboru (art. 3 ust. 2 lit. e) uchwały Rady Prowincji nr 6/99).

...small enterprises and not exceeding 7,5 % to medium-sized enterprises in respect of the costs of
acquisition
of railway wagons and new or reconditioned rolling stock.

...wysokości do 15 % oraz dla średnich przedsiębiorstw w wysokości do 7,5 % kosztów przeznaczonych na
zakup
wagonów kolejowych oraz nowego lub wyremontowanego taboru.
By letter of 4 September 2004, the Italian authorities, via their Permanent Representation, stated their intention to grant aid not exceeding 15 % to small enterprises and not exceeding 7,5 % to medium-sized enterprises in respect of the costs of
acquisition
of railway wagons and new or reconditioned rolling stock.

Pismem z dnia 4 września 2004 r. władze Włoch, za pośrednictwem swego Stałego Przedstawicielstwa, poinformowały o swoim zamiarze udzielenia pomocy dla małych przedsiębiorstw w wysokości do 15 % oraz dla średnich przedsiębiorstw w wysokości do 7,5 % kosztów przeznaczonych na
zakup
wagonów kolejowych oraz nowego lub wyremontowanego taboru.

With the
acquisition
of DHL in 1998, DPWN entered into the Asian and North-American markets.

W 1999 r. DPWN było już
liderem
na europejskich rynkach usług w zakresie doręczania paczek i przesyłek ekspresowych, osiągając przychody na poziomie 4,6 mld EUR. Po
przejęciu
DHL w 1998 r. DPWN...
With the
acquisition
of DHL in 1998, DPWN entered into the Asian and North-American markets.

W 1999 r. DPWN było już
liderem
na europejskich rynkach usług w zakresie doręczania paczek i przesyłek ekspresowych, osiągając przychody na poziomie 4,6 mld EUR. Po
przejęciu
DHL w 1998 r. DPWN rozszerzyło zakres działalności na Azję i Amerykę Północną.

internal or external factors temporarily deprive it of the ability to comply with the rules for the
acquisition
of origin laid down in this Annex where it could do so previously, or

czynniki wewnętrzne lub zewnętrzne tymczasowo pozbawiają go możliwości przestrzegania reguł
uzyskiwania
statusu pochodzenia ustanowionych w niniejszym załączniku w przypadku, gdy mógł ich...
internal or external factors temporarily deprive it of the ability to comply with the rules for the
acquisition
of origin laid down in this Annex where it could do so previously, or

czynniki wewnętrzne lub zewnętrzne tymczasowo pozbawiają go możliwości przestrzegania reguł
uzyskiwania
statusu pochodzenia ustanowionych w niniejszym załączniku w przypadku, gdy mógł ich przestrzegać wcześniej, lub

it requires time to prepare itself to comply with the rules for the
acquisition
of origin laid down in this Annex.

potrzebuje on czasu na przygotowanie się do przestrzegania reguł
uzyskiwania
statusu pochodzenia ustanowionych w niniejszym załączniku.
it requires time to prepare itself to comply with the rules for the
acquisition
of origin laid down in this Annex.

potrzebuje on czasu na przygotowanie się do przestrzegania reguł
uzyskiwania
statusu pochodzenia ustanowionych w niniejszym załączniku.

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the EEA on materials exported from the EEA and...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza EOG obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych z EOG, a...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the EEA on materials exported from the EEA and subsequently reimported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza EOG obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych z EOG, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or the Faroe Islands on materials...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Wyspami Owczymi obróbka lub przetworzenie...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or the Faroe Islands on materials exported from the Community or from the Faroe Islands and subsequently re-imported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Wyspami Owczymi obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub z Wysp Owczych, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or the West Bank and the Gaza...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Zachodnim Brzegiem i Strefą Gazy obróbka lub...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or the West Bank and the Gaza Strip on materials exported from the Community or from The West Bank and the Gaza Strip and subsequently reimported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Zachodnim Brzegiem i Strefą Gazy obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub z Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Egypt on materials exported...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Egiptem obróbka lub przetworzenie materiałów...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Egypt on materials exported from the Community or from Egypt and subsequently re-imported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Egiptem obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub z Egiptu, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Bulgaria on materials exported...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Bułgarią obróbka lub przetworzenie materiałów...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Bulgaria on materials exported from the Community or from Bulgaria and subsequently re-imported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Bułgarią obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub z Bułgarii, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Switzerland on materials...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Szwajcarią obróbka lub przetworzenie materiałów...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Switzerland on materials exported from the Community or from Switzerland and subsequently reimported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Szwajcarią obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub ze Szwajcarii, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Iceland on materials exported...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Islandią obróbka lub przetworzenie materiałów...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Iceland on materials exported from the Community or from Iceland and subsequently re-imported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Islandią obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub z Islandii, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Norway on materials exported...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Norwegią obróbka lub przetworzenie materiałów...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Norway on materials exported from the Community or from Norway and subsequently re-imported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Norwegią obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub z Norwegii, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Israel on materials exported...

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Izraelem obróbka lub przetworzenie materiałów...
The
acquisition
of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Israel on materials exported from the Community or from Israel and subsequently re-imported there, provided:

Na
uzyskanie
statusu pochodzenia produktu zgodnie z warunkami określonymi w postanowieniach tytułu II nie ma wpływu przeprowadzona poza Wspólnotą lub Izraelem obróbka lub przetworzenie materiałów wywiezionych ze Wspólnoty lub z Izraela, a następnie ponownie przywiezionych, pod warunkiem że:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich