Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Z
(
Z
)-9-hexadecenal

(
Z
)-9-heksadecenalu
(
Z
)-9-hexadecenal

(
Z
)-9-heksadecenalu

(
Z
)-9-hexadecenal

(
Z
)-9-heksadecenal
(
Z
)-9-hexadecenal

(
Z
)-9-heksadecenal

(
Z
)-9-HEXADECENAL

(
Z
)-9-HEKSADECENAL
(
Z
)-9-HEXADECENAL

(
Z
)-9-HEKSADECENAL

in Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1273/2011)

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1273/2011)
in Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1273/2011)

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1273/2011)

in Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (UE) nr 1273/2011, art. 1 ust. 1 lit. e))

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (UE) nr 1273/2011, art. 1 ust. 1 lit. e))
in Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (UE) nr 1273/2011, art. 1 ust. 1 lit. e))

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (UE) nr 1273/2011, art. 1 ust. 1 lit. e))

In Polish: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 327/98)

w języku polskim: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 327/98)
In Polish: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 327/98)

w języku polskim: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 327/98)

In Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. d))

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. d))
In Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. d))

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. d))

In Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. a))

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. a))
In Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. a))

w języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. a))

In Polish: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))

w języku polskim: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))
In Polish: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))

w języku polskim: Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))

Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))

W języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))
Polish Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))

W języku polskim Zwolnienie
z
cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98, art. 1 ust. 1 lit. e))

Annex XV(IX), point (2)(
z
), first subparagraph, of the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden

załącznik XV część IX pkt 2 lit.
z
) akapit pierwszy Aktu Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji
Annex XV(IX), point (2)(
z
), first subparagraph, of the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden

załącznik XV część IX pkt 2 lit.
z
) akapit pierwszy Aktu Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji

in Polish: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...polskim: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...polskim Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim: Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

...do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005
in Polish Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

w języku polskim Masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie
z
art. 6 ust. 1 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1898/2005

in Polish:‘towar wywieziony zgodnie
z
art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony zgodnie
z
art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006”
in Polish:‘towar wywieziony zgodnie
z
art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006’

w języku polskim:„towar wywieziony zgodnie
z
art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006”

in Polish „towar wywieziony zgodnie
z
art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

w języku polskim „towar wywieziony zgodnie
z
art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”
in Polish „towar wywieziony zgodnie
z
art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

w języku polskim „towar wywieziony zgodnie
z
art. 14 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 228/2013”

in Polish Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie
z
art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

w języku polskim Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie
z
art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.
in Polish Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie
z
art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

w języku polskim Cukier uzupełniający, cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie
z
art. 29 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich