Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: US
...currency other than the national currency of Member States not belonging to the euro area, euro or
US
dollars.

...niż waluta krajowa państwa członkowskiego nienależącego do strefy euro, w euro lub w dolarach
amerykańskich
.
3 where the currency is indicated in a currency other than the national currency of Member States not belonging to the euro area, euro or
US
dollars.

3 jeżeli waluta podana jest w walucie innej niż waluta krajowa państwa członkowskiego nienależącego do strefy euro, w euro lub w dolarach
amerykańskich
.

‘cash’ means the lawful currency of the United States (
US
dollar),

„pieniądz gotówkowy” oznacza prawną walutę
Stanów
Zjednoczonych (dolar
amerykański
),
‘cash’ means the lawful currency of the United States (
US
dollar),

„pieniądz gotówkowy” oznacza prawną walutę
Stanów
Zjednoczonych (dolar
amerykański
),

‘cash’ means the lawful currency of the United States (
US
dollar).

„pieniądz gotówkowy” oznacza prawną walutę
Stanów
Zjednoczonych (dolar
amerykański
).
‘cash’ means the lawful currency of the United States (
US
dollar).

„pieniądz gotówkowy” oznacza prawną walutę
Stanów
Zjednoczonych (dolar
amerykański
).

2 where the currency is indicated in
US
dollars,

2 jeżeli waluta podana jest w dolarach
amerykańskich
,
2 where the currency is indicated in
US
dollars,

2 jeżeli waluta podana jest w dolarach
amerykańskich
,

‘cash’ means the lawful currency of the United States (
US
dollar),

„pieniądz gotówkowy” oznacza prawną walutę
Stanów
Zjednoczonych (dolar
amerykański
),
‘cash’ means the lawful currency of the United States (
US
dollar),

„pieniądz gotówkowy” oznacza prawną walutę
Stanów
Zjednoczonych (dolar
amerykański
),

...price evolution of the imports concerned was influenced by the evolution of the Euro vis-à-vis the
US
dollar.

...przywozów objętych postępowaniem wpływ wywarło kształtowanie się kursueuro w odniesieniu do dolara
amerykańskiego
.
Some interested parties argued that the price evolution of the imports concerned was influenced by the evolution of the Euro vis-à-vis the
US
dollar.

Niektóre ze stron objętych postępowaniem argumentowały, że na zmiany cen przywozów objętych postępowaniem wpływ wywarło kształtowanie się kursueuro w odniesieniu do dolara
amerykańskiego
.

US
dollar

Dolary amerykańskie
US
dollar

Dolary amerykańskie

US
dollar

Dolar amerykański
US
dollar

Dolar amerykański

Euro-equivalent amount of
US
dollars

Równowartość w euro kwoty w dolarach
amerykańskich
Euro-equivalent amount of
US
dollars

Równowartość w euro kwoty w dolarach
amerykańskich

Euro-equivalent amount of
US
dollars

Równowartość w euro kwoty w dolarach
amerykańskich
Euro-equivalent amount of
US
dollars

Równowartość w euro kwoty w dolarach
amerykańskich

US
Dollar

USD
US
Dollar

USD

...not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to
us
. The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.’

...bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym poinformowali
nas
Państwo o swoim odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeżeli odeślą Państwo to
‘You shall send back the goods or hand them over to us or … [insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to
us
. The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.’

„Proszę odesłać lub przekazać nam towary lub … [proszę tutaj wpisać nazwę i pełny adres pocztowy, w przypadku gdy ma to zastosowanie, osoby upoważnionej przez Państwa do odbioru towarów], bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym poinformowali
nas
Państwo o swoim odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeżeli odeślą Państwo towary przed upływem terminu 14 dni.”;

...that, ‘This agreement raised two parties' cooperation to a new level, which we believe will give
us
the ability to pursue opportunities that will allow us to strengthen our leadership position in t

W dniu 26 stycznia 2011 r. przedsiębiorstwo Jinko Solar scharakteryzowało udostępniony przez Bank Chiński instrument kredytowy na kwotę 50 mld RMB jako „umowę o strategicznej współpracy”, która...
The Chief Financial Officer of Yingli stated that, ‘This agreement raised two parties' cooperation to a new level, which we believe will give
us
the ability to pursue opportunities that will allow us to strengthen our leadership position in the PV industry.’ Jinko Solar, on 26 January 2011, characterised an RMB 50 billion credit facility from the Bank of China as a ‘strategic cooperation agreement’ which would ‘further strengthen our position as a leading solar product manufacturer’.

W dniu 26 stycznia 2011 r. przedsiębiorstwo Jinko Solar scharakteryzowało udostępniony przez Bank Chiński instrument kredytowy na kwotę 50 mld RMB jako „umowę o strategicznej współpracy”, która „jeszcze bardziej wzmocni naszą pozycję wiodącego producenta wyrobów fotowoltaicznych”.

Please send
us
the certificate of entitlement to benefits on

Prosimy o przesłanie
nam
zaświadczenia o uprawnieniu do świadczeń
Please send
us
the certificate of entitlement to benefits on

Prosimy o przesłanie
nam
zaświadczenia o uprawnieniu do świadczeń

For the Insurance/IM
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the run off businesses (by...

W odniesieniu do Insurance/IM
US
kryterium zbycia w wysokości 50% + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma zlikwidowanych...
For the Insurance/IM
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the run off businesses (by allocated equity capital (FY ’11 data))

W odniesieniu do Insurance/IM
US
kryterium zbycia w wysokości 50% + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma zlikwidowanych przedsiębiorstw (według danych dotyczących przydzielonego udziału kapitałowego z roku finansowego 2011).

For the Insurance
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the run off businesses (by...

W odniesieniu do Insurance
US
kryterium zbycia w wysokości 50 % + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma zlikwidowanych...
For the Insurance
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the run off businesses (by allocated equity capital (FY ’11 data)).

W odniesieniu do Insurance
US
kryterium zbycia w wysokości 50 % + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma zlikwidowanych przedsiębiorstw (zgodnie z danymi dotyczącymi przydzielonego udziału kapitałowego z roku finansowego 2011).

For Insurance
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested at least 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the United States run-off...

W odniesieniu do Insurance
US
kryterium zbycia w wysokości 50 % + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia co najmniej 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma...
For Insurance
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested at least 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the United States run-off businesses (by allocated equity capital financial year 2011 data).

W odniesieniu do Insurance
US
kryterium zbycia w wysokości 50 % + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia co najmniej 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma przedsiębiorstw zlikwidowanych w Stanach Zjednoczonych (według danych dotyczących przydzielonego udziału kapitałowego z roku finansowego 2011).

For Insurance/IM
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested at least 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the US run-off...

W odniesieniu do Insurance/IM
US
kryterium zbycia w wysokości 50% + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma zlikwidowanych...
For Insurance/IM
US
, the 50 %+ divestment criterion will be reached as soon as ING has divested at least 25 % of that business and taking into account a pro-forma divestment of the US run-off businesses (by allocated equity capital FY’11 data)

W odniesieniu do Insurance/IM
US
kryterium zbycia w wysokości 50% + zostanie spełnione, gdy tylko ING dokona zbycia 25 % tego przedsiębiorstwa oraz przy uwzględnieniu zbycia pro forma zlikwidowanych przedsiębiorstw (według danych dotyczących przydzielonego udziału kapitałowego z roku finansowego 2011).

For the Chinese exporting producers the
US
the second largest export market.

Dla chińskich producentów eksportujących drugim pod względem wielkości rynkiem eksportowym są
Stany Zjednoczone
.
For the Chinese exporting producers the
US
the second largest export market.

Dla chińskich producentów eksportujących drugim pod względem wielkości rynkiem eksportowym są
Stany Zjednoczone
.

Regarding the prolongation of the deadline of ING Insurance
US
, the Commission notes […].

Jeżeli chodzi o przedłużenie terminu w odniesieniu do ING Insurance
US
, Komisja zauważa, że […].
Regarding the prolongation of the deadline of ING Insurance
US
, the Commission notes […].

Jeżeli chodzi o przedłużenie terminu w odniesieniu do ING Insurance
US
, Komisja zauważa, że […].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich