Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Mr.
...an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of
Mr
Hans TOFT, notified to the Council on 12 July 2004,

Jedno stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z rezygnacją
Pana
Hansa TOFTA, o czym Rada została poinformowana w dniu 12 lipca 2004 r.,
A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of
Mr
Hans TOFT, notified to the Council on 12 July 2004,

Jedno stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z rezygnacją
Pana
Hansa TOFTA, o czym Rada została poinformowana w dniu 12 lipca 2004 r.,

...Kommune, is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of
Mr
Hans TOFT for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2006.

...Borgmester–Allerød Kommune, jest mianowana zastępcą członka Komitetu Regionów na miejsce
Pana
Hansa TOFTA na czas pozostający do końca kadencji, czyli do 25 stycznia 2006 r.
Ms Eva NEJSTGAARD, Borgmester — Allerød Kommune, is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of
Mr
Hans TOFT for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2006.

Pani Eva NEJSTGAARD, Borgmester–Allerød Kommune, jest mianowana zastępcą członka Komitetu Regionów na miejsce
Pana
Hansa TOFTA na czas pozostający do końca kadencji, czyli do 25 stycznia 2006 r.

A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of
Mr
Hans KAISER, notified to the Council on 6 September 2004,

jedno stanowisko członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z rezygnacją
Pana
Hansa KAISERA, o czym Rada została poinformowana w dniu 6 września 2004 r.,
A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of
Mr
Hans KAISER, notified to the Council on 6 September 2004,

jedno stanowisko członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z rezygnacją
Pana
Hansa KAISERA, o czym Rada została poinformowana w dniu 6 września 2004 r.,

...Thüringer Staatskanzlei, is hereby appointed a member of the Committee of the Regions in place of
Mr
Hans KAISER for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2006.

...und Chef der Thüringer Staatskanzlei zostaje mianowany członkiem Komitetu Regionów na miejsce
Pana
Hansa KAISERA na czas pozostający do końca kadencji, czyli do dnia 25 stycznia 2006 r.
Mr Gerold WUCHERPFENNIG, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Thüringer Staatskanzlei, is hereby appointed a member of the Committee of the Regions in place of
Mr
Hans KAISER for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2006.

Niniejszym Pan Gerold WUCHERPFENNIG, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Thüringer Staatskanzlei zostaje mianowany członkiem Komitetu Regionów na miejsce
Pana
Hansa KAISERA na czas pozostający do końca kadencji, czyli do dnia 25 stycznia 2006 r.

Mr
Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Byrådsmedlem.

Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Byrådsmedlem.
Mr
Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Byrådsmedlem.

Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Byrådsmedlem.

Three alternate members’ seats have become vacant following the end of the terms of office of
Mr
Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Ms Tatiana SORENSEN and Mr Ole B. SORENSEN.

Trzy stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem
mandatu
Hansa Freddiego Holmgaarda MADSENA, Tatiany SORENSEN and Olego B. SORENSENA.
Three alternate members’ seats have become vacant following the end of the terms of office of
Mr
Hans Freddie Holmgaard MADSEN, Ms Tatiana SORENSEN and Mr Ole B. SORENSEN.

Trzy stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem
mandatu
Hansa Freddiego Holmgaarda MADSENA, Tatiany SORENSEN and Olego B. SORENSENA.

Mr
Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO, Presidente do Governo Regional dos Açores

Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO, Presidente do Governo Regional dos Açores;
Mr
Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO, Presidente do Governo Regional dos Açores

Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO, Presidente do Governo Regional dos Açores;

Mr
Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO

Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO
Mr
Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO

Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO

...seat on the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of
Mr
Vasco CORDEIRO,

Stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu
pana
Vasco CORDEIRO,
An alternate member’s seat on the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of
Mr
Vasco CORDEIRO,

Stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu
pana
Vasco CORDEIRO,

...on the Committee of the Regions have fallen vacant following the end of the mandates of Mr SOVIČ,
Mr
KOVAČIČ, Ms PEČAN, Mr ŠTEBE and Mr HALB.

Pięć stanowisk członków Komitetu Regionów zwolniło się wskutek wygaśnięcia mandatów pana SOVIČA, pana KOVAČIČA, pani PEČAN, pana ŠTEBEGO i pana HALBA.
Five members’ seats on the Committee of the Regions have fallen vacant following the end of the mandates of Mr SOVIČ,
Mr
KOVAČIČ, Ms PEČAN, Mr ŠTEBE and Mr HALB.

Pięć stanowisk członków Komitetu Regionów zwolniło się wskutek wygaśnięcia mandatów pana SOVIČA, pana KOVAČIČA, pani PEČAN, pana ŠTEBEGO i pana HALBA.

Mr
Joe DELIA

pan
Joe DELIA
Mr
Joe DELIA

pan
Joe DELIA

...seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the mandates of
Mr
Joe BORG and Mr Paul BUTTIGIEG,

Dwa stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatu
pana
Joego BORGA i pana Paula BUTTIGIEGA,
Two alternate members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the mandates of
Mr
Joe BORG and Mr Paul BUTTIGIEG,

Dwa stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatu
pana
Joego BORGA i pana Paula BUTTIGIEGA,

Mr
Joe BORG

Pan
Joe BORG
Mr
Joe BORG

Pan
Joe BORG

Mr
Joe BORG

pan
Joe BORG
Mr
Joe BORG

pan
Joe BORG

Mr
Joe BORG

Pan
Joe BORG
Mr
Joe BORG

Pan
Joe BORG

Mr
Joe CORDINA

pana
Joe CORDINA
Mr
Joe CORDINA

pana
Joe CORDINA

in place of
Mr
Lucien LUX

na miejsce
pana
Luciena LUKSA
in place of
Mr
Lucien LUX

na miejsce
pana
Luciena LUKSA

Mr
Guerino TESTA, Presidente della Provincia di Pescara.

Guerino TESTA, Presidente della Provincia di Pescara.
Mr
Guerino TESTA, Presidente della Provincia di Pescara.

Guerino TESTA, Presidente della Provincia di Pescara.

The terms of office of Mr DEHOUSSE, Mr VESTERDORF, Ms JÜRIMÄE, Mr VILARAS,
Mr
PAPASAVVAS, Mr JAEGER, Mr CZÚCZ, Mr MEIJ, Mr AZIZI, Ms WISZNIEWSKA-BIAŁECKA, Ms MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO, Mr ŠVÁBY and...

Kadencja Panów DEHOUSSE i VESTERDORF, Pani JÜRIMÄE, Panów VILARAS, PAPASAVVAS, JAEGER, CZÚCZ, MEIJ, AZIZI, Pań WISZNIEWSKA-BIAŁECKA i MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO, Pana ŠVÁBY i Pani TIILI, sędziów Sądu...
The terms of office of Mr DEHOUSSE, Mr VESTERDORF, Ms JÜRIMÄE, Mr VILARAS,
Mr
PAPASAVVAS, Mr JAEGER, Mr CZÚCZ, Mr MEIJ, Mr AZIZI, Ms WISZNIEWSKA-BIAŁECKA, Ms MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO, Mr ŠVÁBY and Ms TIILI as judges at the Court of First Instance are due to end on 31 August 2004.

Kadencja Panów DEHOUSSE i VESTERDORF, Pani JÜRIMÄE, Panów VILARAS, PAPASAVVAS, JAEGER, CZÚCZ, MEIJ, AZIZI, Pań WISZNIEWSKA-BIAŁECKA i MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO, Pana ŠVÁBY i Pani TIILI, sędziów Sądu Pierwszej Instancji, upływa 31 sierpnia 2004 r.

...of the Regions have become vacant following the end of the mandates of Mr MÁTIS, Mr NÉMETH and
Mr
LITTER.

Trzy stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatów panów MÁTISA, NÉMETHA i LITTRA.
Three alternate members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the mandates of Mr MÁTIS, Mr NÉMETH and
Mr
LITTER.

Trzy stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z wygaśnięciem mandatów panów MÁTISA, NÉMETHA i LITTRA.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich