Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żywić
ryzyka dla ssaków
żywiących
się dżdżownicami;

the risk to earthworm-eating mammals;
ryzyka dla ssaków
żywiących
się dżdżownicami;

the risk to earthworm-eating mammals;

...dalszych informacji potwierdzających w postaci badań dotyczących ryzyka dla ptaków i ssaków
żywiących
się dżdżownicami.

...further confirmatory information in the form of studies on the risk for birds and earthworm
eating
mammals.
Dyrektywą Komisji 2007/52/WE [2] włączono etoprofos jako substancję czynną do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG [3], pod warunkiem że państwa członkowskie, których to dotyczy, zapewnią dostarczenie przez powiadamiającego, na wniosek którego etoprofos został włączony do tego załącznika, dalszych informacji potwierdzających w postaci badań dotyczących ryzyka dla ptaków i ssaków
żywiących
się dżdżownicami.

Commission Directive 2007/52/EC [2] included ethoprophos as active substance in Annex I to Council Directive 91/414/EEC [3], under the condition that the Member States concerned ensure that the notifier at whose request ethoprophos was included in that Annex provides further confirmatory information in the form of studies on the risk for birds and earthworm
eating
mammals.

...ostre dla ptaków, a w szczególności poważne zagrożenie długoterminowe dla ptaków i ssaków
żywiących
się dżdżownicami.

A high acute risk to birds and a high long-term risk to earthworm-eating birds and mammals were identified.
Stwierdzono poważne zagrożenie ostre dla ptaków, a w szczególności poważne zagrożenie długoterminowe dla ptaków i ssaków
żywiących
się dżdżownicami.

A high acute risk to birds and a high long-term risk to earthworm-eating birds and mammals were identified.

Do 20 % całkowitej średniej ilości pasz, którymi
żywione
są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin...

Up to 20 % of the total average amount of feedingstuffs
fed
to livestock may originate from the grazing or harvesting of permanent pastures, perennial forage parcels or protein crops, sown under...
Do 20 % całkowitej średniej ilości pasz, którymi
żywione
są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa i że nie stanowiły części ekologicznej jednostki produkcyjnej w tym gospodarstwie w ostatnich pięciu latach.

Up to 20 % of the total average amount of feedingstuffs
fed
to livestock may originate from the grazing or harvesting of permanent pastures, perennial forage parcels or protein crops, sown under organic management on lands in their first year of conversion, provided that they are part of the holding itself and have not been part of an organic production unit of that holding in the last five years.

...mutagennych lub innych, szkodliwych dla ludzi – konsumentów żywności pochodzącej od zwierząt
żywionych
mieszankami paszowymi lub wodą zawierającą dodatki.

Consequently, it is necessary to test the additive to ensure it does not contain mutagenic or otherwise materials that can harm human consumers of food derived from animals feed with feedingstuffs or...
Dlatego też konieczne jest zbadanie dodatku, aby sprawdzić, czy nie zawiera substancji mutagennych lub innych, szkodliwych dla ludzi – konsumentów żywności pochodzącej od zwierząt
żywionych
mieszankami paszowymi lub wodą zawierającą dodatki.

Consequently, it is necessary to test the additive to ensure it does not contain mutagenic or otherwise materials that can harm human consumers of food derived from animals feed with feedingstuffs or water treated with these additives.

Na podstawie tych przesłanek Komisja
żywiła
poważne wątpliwości co do przestrzegania przez potencjalnych beneficjentów minimalnych wymagań w zakresie środowiska, higieny i dobrostanu zwierząt, o...

The Commission therefore had grave doubts as to whether potential recipients satisfied the minimum environmental, hygiene and animal welfare standards applicable by virtue of the Guidelines and,...
Na podstawie tych przesłanek Komisja
żywiła
poważne wątpliwości co do przestrzegania przez potencjalnych beneficjentów minimalnych wymagań w zakresie środowiska, higieny i dobrostanu zwierząt, o których mowa w Wytycznych, a w związku z tym wątpliwości nie tylko co do kwalifikowalności kosztów, lecz także samych beneficjentów.

The Commission therefore had grave doubts as to whether potential recipients satisfied the minimum environmental, hygiene and animal welfare standards applicable by virtue of the Guidelines and, accordingly, as to the eligibility not only of the expenditure concerned but also of the recipients themselves.

Nie można jednak
żywić
żadnych uzasadnionych oczekiwań na podstawie decyzji w sprawie Alumix w odniesieniu do rozszerzenia taryfy w czasie wynikającego z art. 11 ust. 11 ustawy nr 80/2005.

No legitimate expectations can, however, be derived from the Alumix decision in respect of the extension in time of the tariff provided for by Article 11(11) of Law No 80/2005.
Nie można jednak
żywić
żadnych uzasadnionych oczekiwań na podstawie decyzji w sprawie Alumix w odniesieniu do rozszerzenia taryfy w czasie wynikającego z art. 11 ust. 11 ustawy nr 80/2005.

No legitimate expectations can, however, be derived from the Alumix decision in respect of the extension in time of the tariff provided for by Article 11(11) of Law No 80/2005.

Żywiciel zwierzę (w tym człowiek) lub roślina, które są siedliskiem i
żywią
inny organizm (pasożyta).

Host An animal (including humans) or plant that
harbours
or
nourishes
another organism (parasite).
Żywiciel zwierzę (w tym człowiek) lub roślina, które są siedliskiem i
żywią
inny organizm (pasożyta).

Host An animal (including humans) or plant that
harbours
or
nourishes
another organism (parasite).

Komisja
żywiła
jednak wątpliwości co do tego argumentu.

However, the Commission had doubts about this argument.
Komisja
żywiła
jednak wątpliwości co do tego argumentu.

However, the Commission had doubts about this argument.

Komisja stwierdza, że analiza pokazuje, że wierzyciel takiego zakładu publicznego może
żywić
pewność, że jego wierzytelność nie zniknie wraz ze zniknięciem zakładu.

The Commission concludes that this analysis shows that the creditor of such a publicly owned establishment can be certain that his claim will not be cancelled with the closing down of the...
Komisja stwierdza, że analiza pokazuje, że wierzyciel takiego zakładu publicznego może
żywić
pewność, że jego wierzytelność nie zniknie wraz ze zniknięciem zakładu.

The Commission concludes that this analysis shows that the creditor of such a publicly owned establishment can be certain that his claim will not be cancelled with the closing down of the establishment.

Po podaniu dawki pszczoły są umieszczane w klatkach do badań i
żywione
roztworami sacharozy.

After application, the bees are allocated to test cages and supplied with sucrose solutions.
Po podaniu dawki pszczoły są umieszczane w klatkach do badań i
żywione
roztworami sacharozy.

After application, the bees are allocated to test cages and supplied with sucrose solutions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich