Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwyknąć
MUSI to być wielojęzyczny ciąg znaków (
zwykły
tekst) składający się z dwóch części:

This SHALL be
a
multilingual character string (
plain
text) made of two parts:
MUSI to być wielojęzyczny ciąg znaków (
zwykły
tekst) składający się z dwóch części:

This SHALL be
a
multilingual character string (
plain
text) made of two parts:

...na których zaufana lista jest prowadzona i publikowana, MUSI być wielojęzycznym ciągiem znaków (
zwykły
tekst) składającym się z dwóch części:

...under which the trusted list is maintained and published SHALL be a multilingual character string (
plain
text) made of two parts:
Pole to MUSI występować i MUSI być zgodne ze specyfikacją zawartą w klauzuli 5.3.11 TS 119 612 przy czym zastrzeżenie dotyczące polityki/zastrzeżenie prawne odnoszące się do statusu prawnego systemu lub wymogów prawnych spełnianych przez system, w którego jurysdykcji lista została ustanowiona lub wszelkich ograniczeń i warunków, na których zaufana lista jest prowadzona i publikowana, MUSI być wielojęzycznym ciągiem znaków (
zwykły
tekst) składającym się z dwóch części:

This field SHALL be present and SHALL comply with the specifications from TS 119 612 clause 5.3.11 where the policy/legal notice concerning the legal status of the scheme or legal requirements met by the scheme under the jurisdiction in which it is established and/or any constraints and conditions under which the trusted list is maintained and published SHALL be a multilingual character string (
plain
text) made of two parts:

...rozwinięcia 8-bitowe MIME i sMIME, umożliwiając przesyłanie plików binarnych prawie tak łatwo jak
zwykły
tekst.

...the 8BITMIME and s/MIME extension, permitting binary files to be transmitted almost as easily as
plain
text.
Obecnie większość serwerów SMTP rozpoznaje rozwinięcia 8-bitowe MIME i sMIME, umożliwiając przesyłanie plików binarnych prawie tak łatwo jak
zwykły
tekst.

Today, most SMTP servers support the 8BITMIME and s/MIME extension, permitting binary files to be transmitted almost as easily as
plain
text.

...przed upływem terminu na wydanie opinii – zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the Committee
so
decides or a
simple
majority of Committee members
so
requests.
W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez rozstrzygnięcia, jeżeli – przed upływem terminu na wydanie opinii – zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the Committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the Committee
so
decides or a
simple
majority of Committee members
so
requests.

...przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.
W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu, jeżeli przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the committee is to be obtained by a written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.

...przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.
W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu, jeśli przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.

...przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.
W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu, jeśli przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.

...przed upływem terminu na wydanie opinii, zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.
W przypadku gdy opinia komitetu na mocy ust. 2 i 3 ma zostać wydana przy zastosowaniu procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu gdy, przed upływem terminu na wydanie opinii, zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the committee under paragraphs 2 and 3 is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.

...przed upływem terminu na wydanie opinii, zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.
W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu gdy, przed upływem terminu na wydanie opinii, zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time-limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
request.

...przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time–limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
requests.
W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu, gdy przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time–limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
requests.

...przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result when, within the time–limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
requests.
W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta kończy się bez osiągnięcia rezultatu, gdy przed upływem terminu na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniesie o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where the opinion of the committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time–limit for delivery of the opinion, the chair of the committee
so
decides or a
simple
majority of committee members
so
requests.

...gdy w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego on sam tak zdecyduje lub wystąpi o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result where, within the time-limit set down by the chair, the chair so decides or a
simple
majority of committee members so request.
Jeżeli procedurę pisemną stosuje się w innych okolicznościach, w których komitet omawiał projekt środka, procedura ta zostaje zamknięta bez rozstrzygnięcia, gdy w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego on sam tak zdecyduje lub wystąpi o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where recourse is made to the written procedure in other instances where there has been a discussion of the draft measure in the committee, such procedure shall be terminated without result where, within the time-limit set down by the chair, the chair so decides or a
simple
majority of committee members so request.

...gdy w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego on sam tak zdecyduje lub wystąpi o to
zwykła
większość członków komitetu.

...without result where, within the time-limit set down by the chair, the chair so decides or a
simple
majority of committee members so request.
Jeżeli procedurę pisemną stosuje się w innych okolicznościach, w których komitet omawiał projekt środka, procedura ta zostaje zamknięta bez rozstrzygnięcia, gdy w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego on sam tak zdecyduje lub wystąpi o to
zwykła
większość członków komitetu.

Where recourse is made to the written procedure in other instances where there has been a discussion of the draft measure in the committee, that procedure shall be terminated without result where, within the time-limit set down by the chair, the chair so decides or a
simple
majority of committee members so request.

Jeżeli jednak
zwykła
większość członków grupy zgłosi daną sprawę do rozpatrzenia na posiedzeniu grupy, procedura pisemna kończy się bez podjęcia decyzji a przewodniczący zwołuje posiedzenie grupy w...

However, if a
simple
majority of group members asks for the question to be examined at a meeting of the group, the written procedure shall be terminated without result and the Chair shall convene a...
Jeżeli jednak
zwykła
większość członków grupy zgłosi daną sprawę do rozpatrzenia na posiedzeniu grupy, procedura pisemna kończy się bez podjęcia decyzji a przewodniczący zwołuje posiedzenie grupy w możliwie najkrótszym terminie.

However, if a
simple
majority of group members asks for the question to be examined at a meeting of the group, the written procedure shall be terminated without result and the Chair shall convene a meeting of the group as soon as possible.

Zwykła
większość” oznacza większość głosów.

Simple
majority’ means a majority of votes.
Zwykła
większość” oznacza większość głosów.

Simple
majority’ means a majority of votes.

Jednakże przepisy państw członkowskich mogą przewidywać, że
zwykła
większość głosów wskazanych w akapicie pierwszym jest wystarczająca, o ile jest reprezentowana co najmniej połowa kapitału...

The laws of the Member States may, however, lay down that a
simple
majority of the votes specified in the first paragraph is sufficient when at least half the subscribed capital is represented.
Jednakże przepisy państw członkowskich mogą przewidywać, że
zwykła
większość głosów wskazanych w akapicie pierwszym jest wystarczająca, o ile jest reprezentowana co najmniej połowa kapitału subskrybowanego.

The laws of the Member States may, however, lay down that a
simple
majority of the votes specified in the first paragraph is sufficient when at least half the subscribed capital is represented.

Jednakże ustawodawstwa państw członkowskich mogą stanowić, że
zwykła
większość głosów określonych w akapicie pierwszym jest wystarczająca, gdy reprezentowana jest co najmniej połowa subskrybowanego...

The laws of a Member State may, however, provide that a
simple
majority of the votes specified in the first subparagraph shall be sufficient when at least half of the subscribed capital is...
Jednakże ustawodawstwa państw członkowskich mogą stanowić, że
zwykła
większość głosów określonych w akapicie pierwszym jest wystarczająca, gdy reprezentowana jest co najmniej połowa subskrybowanego kapitału.

The laws of a Member State may, however, provide that a
simple
majority of the votes specified in the first subparagraph shall be sufficient when at least half of the subscribed capital is represented.

W przypadku gdy
zwykła
wspólna taryfa celna została ponownie wprowadzona, jakakolwiek zainteresowana strona może przedłożyć pisemny wniosek o przywrócenie preferencji taryfowych, dostarczając dowody...

Wherever
normal
Common Custom Tariff duties have been reintroduced, any interested party may submit a written request for reinstatement of the tariff preferences providing prima facie evidence that...
W przypadku gdy
zwykła
wspólna taryfa celna została ponownie wprowadzona, jakakolwiek zainteresowana strona może przedłożyć pisemny wniosek o przywrócenie preferencji taryfowych, dostarczając dowody prima facie, wskazujące, że powody, które uzasadniały ponowne wprowadzenie zwykłych ceł nie mają już zastosowania.

Wherever
normal
Common Custom Tariff duties have been reintroduced, any interested party may submit a written request for reinstatement of the tariff preferences providing prima facie evidence that the reasons justifying the reintroduction of normal duties no longer apply.

jednostka
zwykła
była w przeszłości zwiększać świadczenia, na przykład w celu łagodzenia skutków inflacji, a przy tym nic nie wskazuje na to, aby praktyka ta miała ulec zmianie w przyszłości;

the entity has a history of increasing benefits, for example, to mitigate the effects of inflation, and there is no indication that this practice will change in the future;
jednostka
zwykła
była w przeszłości zwiększać świadczenia, na przykład w celu łagodzenia skutków inflacji, a przy tym nic nie wskazuje na to, aby praktyka ta miała ulec zmianie w przyszłości;

the entity has a history of increasing benefits, for example, to mitigate the effects of inflation, and there is no indication that this practice will change in the future;

„opona
zwykła
”, tj. opona przeznaczona do wszystkich normalnych warunków użytkowania na drodze;

‘Normal tyre’ being
a
tyre that is suitable for all normal, on-road, conditions of use;
„opona
zwykła
”, tj. opona przeznaczona do wszystkich normalnych warunków użytkowania na drodze;

‘Normal tyre’ being
a
tyre that is suitable for all normal, on-road, conditions of use;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich