Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwyczaj
Władze Zjednoczonego Królestwa stwierdziły, że zgodnie ze
zwyczajem
rynkowym opłaty za zaangażowanie stanowią na ogół najwyżej 50 % marży ponad LIBOR i przywołały przykłady ilustrujące to...

They stated that the market convention is that commitment fees are generally 50 % or less of the margin over LIBOR, and adduced examples to illustrate this point.
Władze Zjednoczonego Królestwa stwierdziły, że zgodnie ze
zwyczajem
rynkowym opłaty za zaangażowanie stanowią na ogół najwyżej 50 % marży ponad LIBOR i przywołały przykłady ilustrujące to stwierdzenie.

They stated that the market convention is that commitment fees are generally 50 % or less of the margin over LIBOR, and adduced examples to illustrate this point.

Do obliczania rozliczeń międzyokresowych w trakcie roku można zasadniczo stosować miejscowe
zwyczaje
(tzn. mogą one być obliczane do ostatniego dnia roboczego lub ostatniego dnia kalendarzowego...

Generally, for the calculation of accruals during the year local
practice
may apply (i.e. they may be calculated until either the last business day or the last calendar day of the quarter).
Do obliczania rozliczeń międzyokresowych w trakcie roku można zasadniczo stosować miejscowe
zwyczaje
(tzn. mogą one być obliczane do ostatniego dnia roboczego lub ostatniego dnia kalendarzowego kwartału).

Generally, for the calculation of accruals during the year local
practice
may apply (i.e. they may be calculated until either the last business day or the last calendar day of the quarter).

...informacji konsumenckiej na temat mniej znanych aspektów oraz wyrabianie u młodych ludzi
zwyczaju
kupowania tych produktów

...by improving information to consumers about less known aspects and getting young people into the
habit
of buying the products.
Konsolidowanie i rozwijanie konsumpcji w „tradycyjnych konsumenckich” Państwach Członkowskich poprzez ulepszanie informacji konsumenckiej na temat mniej znanych aspektów oraz wyrabianie u młodych ludzi
zwyczaju
kupowania tych produktów

To consolidate and develop consumption in the ‘traditional consumer’ Member States by improving information to consumers about less known aspects and getting young people into the
habit
of buying the products.

...informacji konsumenckiej na temat mniej znanych aspektów oraz wyrabianie u młodych ludzi
zwyczaju
kupowania tych produktów.

...by improving information to consumers about less known aspects and getting young people into the
habit
of buying the products.
konsolidowanie i rozwijanie konsumpcji w »tradycyjnych konsumenckich« Państwach Członkowskich poprzez ulepszanie informacji konsumenckiej na temat mniej znanych aspektów oraz wyrabianie u młodych ludzi
zwyczaju
kupowania tych produktów.

To consolidate and develop consumption in the “traditional consumer” Member States by improving information to consumers about less known aspects and getting young people into the
habit
of buying the products.

...już z 1820 r. pochodzi zapis autorstwa wielkiego botanika, Giorgio Gallesio, podkreślający
zwyczaj
„sadzenia wokół wiejskich chat drzew wiśni, której owoców używano do robienia syropów, przet

...Vignola, although in fact the renowned botanist Giorgio Gallesio recorded as early as 1820 the
practice
of planting cherry trees around country cottages so that the fruit could be used for making
Pierwszy eksperyment prowadzenia intensywnych upraw drzew wiśni przeprowadził w 1882 r. adwokat Luigi Mancini w swoim majątku ziemskim o nazwie „La Colombarina” niedaleko miejscowości Vignola. Natomiast już z 1820 r. pochodzi zapis autorstwa wielkiego botanika, Giorgio Gallesio, podkreślający
zwyczaj
„sadzenia wokół wiejskich chat drzew wiśni, której owoców używano do robienia syropów, przetworów, konfitur, legumin i ciast”, co można uznać za świadectwo istnienia utrwalonej tradycji przygotowywania produktu w gospodarstwach domowych rolniczej prowincji Modeny.

The first trials involving the intensive cultivation of cherry trees were conducted in 1882 by Luigi Mancini, a lawyer and owner of the ‘La Colombarina’ estate near Vignola, although in fact the renowned botanist Giorgio Gallesio recorded as early as 1820 the
practice
of planting cherry trees around country cottages so that the fruit could be used for making syrups, preserves, jams, puddings and cakes, in line with the solid family tradition of preparing cherries in the rural province of Modena.

Usunięto zdanie „Stado jest prowadzone zgodnie z miejscowymi
zwyczajami
”, ponieważ jest ono zbyt ogólne i nie umożliwia kontroli.

The sentence ‘The herd is managed in accordance with local
customs
’ has been deleted because it is too general and does not allow for monitoring.
Usunięto zdanie „Stado jest prowadzone zgodnie z miejscowymi
zwyczajami
”, ponieważ jest ono zbyt ogólne i nie umożliwia kontroli.

The sentence ‘The herd is managed in accordance with local
customs
’ has been deleted because it is too general and does not allow for monitoring.

Zwyczaj
ten pochodzi z Poznania i okolic.

This
custom
originates in Poznań and the surrounding area.
Zwyczaj
ten pochodzi z Poznania i okolic.

This
custom
originates in Poznań and the surrounding area.

ustala dyrektor na podstawie przepisów i
zwyczajów
miejsca, w którym pracownik miejscowy ma sprawować swoje funkcje.

shall be determined by the Director in accordance with current rules and
practices
in the place where they are to perform their duties.
ustala dyrektor na podstawie przepisów i
zwyczajów
miejsca, w którym pracownik miejscowy ma sprawować swoje funkcje.

shall be determined by the Director in accordance with current rules and
practices
in the place where they are to perform their duties.

określa centrum na podstawie obowiązujących przepisów i
zwyczajów
miejsca, w którym personel miejscowy ma wykonywać swoje obowiązki;

are determined by the Centre in accordance with current rules and
practice
in the place where they are to perform their duties;
określa centrum na podstawie obowiązujących przepisów i
zwyczajów
miejsca, w którym personel miejscowy ma wykonywać swoje obowiązki;

are determined by the Centre in accordance with current rules and
practice
in the place where they are to perform their duties;

Po pierwsze, stocznia Rolandwerft przed projektem inwestycyjnym miała w
zwyczaju
wyposażać i naprawiać jednocześnie dwa statki, cumując jeden ze statków do statku przycumowanego bezpośrednio do...

First, before the investments, Rolandwerft
used
to fit out and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.
Po pierwsze, stocznia Rolandwerft przed projektem inwestycyjnym miała w
zwyczaju
wyposażać i naprawiać jednocześnie dwa statki, cumując jeden ze statków do statku przycumowanego bezpośrednio do nabrzeża.

First, before the investments, Rolandwerft
used
to fit out and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.

W związku z metodą produkcji i jej etapami pojawiło się wiele nadal istniejących
zwyczajów
, powiedzonek, przysłów oraz tradycyjnych przysmaków. Produkcja cebuli miała również wpływ na styl...

The various stages in production and the method of producing the onions are
reflected locally
in a wealth of
practices, customs
, sayings, adages and traditional foods which have evolved and survived,...
W związku z metodą produkcji i jej etapami pojawiło się wiele nadal istniejących
zwyczajów
, powiedzonek, przysłów oraz tradycyjnych przysmaków. Produkcja cebuli miała również wpływ na styl architektoniczny domów, które musiały mieć sterczące dachy do jej suszenia.

The various stages in production and the method of producing the onions are
reflected locally
in a wealth of
practices, customs
, sayings, adages and traditional foods which have evolved and survived, as well as in the architectural features of houses, which had to have projecting roofs for the drying of onions.

Wspomniane
zwyczaje
są nadal praktykowane i utrzymywane – zarówno jako część codziennego życia mieszkających w regionie ludzi (specjalne, nadal bardzo popularne produkty żywnościowe, suszenie cebuli...

These practices live on and are maintained both as part of people’s daily lives (special, still very popular foods, the drying of onions in yards under projecting roofs and the weaving of onion...
Wspomniane
zwyczaje
są nadal praktykowane i utrzymywane – zarówno jako część codziennego życia mieszkających w regionie ludzi (specjalne, nadal bardzo popularne produkty żywnościowe, suszenie cebuli na podwórzach pod sterczącymi dachami oraz plecenie warkoczy z cebuli) jak i wydarzeń turystycznych.

These practices live on and are maintained both as part of people’s daily lives (special, still very popular foods, the drying of onions in yards under projecting roofs and the weaving of onion wreaths) and in connection with tourist events.

...lub regulacyjnymi na szczeblu unijnym lub krajowym, z zasadami rynkowymi oraz umowami lub
zwyczajami
obowiązującymi na danym hurtowym rynku energii, w zakresie, w jakim taka informacja mogła

...with legal or regulatory provisions at Union or national level, market rules, and contracts or
customs
on the relevant wholesale energy market, in so far as this information is likely to have a s
informację, co do której istnieje wymóg ujawnienia zgodnie z przepisami ustawowymi lub regulacyjnymi na szczeblu unijnym lub krajowym, z zasadami rynkowymi oraz umowami lub
zwyczajami
obowiązującymi na danym hurtowym rynku energii, w zakresie, w jakim taka informacja mogłaby znacząco wpłynąć na ceny produktów energetycznych sprzedawanych w obrocie hurtowym; oraz

information which is required to be disclosed in accordance with legal or regulatory provisions at Union or national level, market rules, and contracts or
customs
on the relevant wholesale energy market, in so far as this information is likely to have a significant effect on the prices of wholesale energy products; and

zajmują podczas kontroli pozycję zgodną z zasadami i
zwyczajami
obowiązującymi urzędników Strony, na której terytorium przeprowadzane są procedury kontrolne.

in the course of the checks, demonstrate an attitude in line with the rules and behaviour incumbent on the officials of the Party on whose territory the control procedure is being performed.
zajmują podczas kontroli pozycję zgodną z zasadami i
zwyczajami
obowiązującymi urzędników Strony, na której terytorium przeprowadzane są procedury kontrolne.

in the course of the checks, demonstrate an attitude in line with the rules and behaviour incumbent on the officials of the Party on whose territory the control procedure is being performed.

...pozarządowa może określić w ogłoszeniu o przetargu inne warunki gwarancji, biorąc pod uwagę
zwyczaje
przyjęte w danym kraju.

...the NGO may define in the tender notice other conditions for the guarantee taking account of the
customs
of the country.
W przypadku zakupu produktów w kraju, który sam jest beneficjentem pomocy żywnościowej, organizacja pozarządowa może określić w ogłoszeniu o przetargu inne warunki gwarancji, biorąc pod uwagę
zwyczaje
przyjęte w danym kraju.

In case of purchase in the country which is itself the beneficiary of the food aid, the NGO may define in the tender notice other conditions for the guarantee taking account of the
customs
of the country.

...pozarządowa może określić w ogłoszeniu o przetargu inne warunki gwarancji, biorąc pod uwagę
zwyczaje
przyjęte w danym kraju.

...the NGO may define in the tender notice other conditions for the guarantee taking account of the
customs
of the country.
W przypadku pozyskiwania produktów w kraju, który sam jest beneficjentem pomocy żywnościowej, organizacja pozarządowa może określić w ogłoszeniu o przetargu inne warunki gwarancji, biorąc pod uwagę
zwyczaje
przyjęte w danym kraju.

In case of mobilisation in the country which is itself the beneficiary of the food aid, the NGO may define in the tender notice other conditions for the guarantee taking account of the
customs
of the country.

Biorąc pod uwagę
zwyczaje
handlowe i względy praktyczne, należy dopuścić pewne tolerancje w odniesieniu do wspomnianej ilości.

To take account of commercial practice and for practical reasons, a certain tolerance in respect of the said quantity should be permitted.
Biorąc pod uwagę
zwyczaje
handlowe i względy praktyczne, należy dopuścić pewne tolerancje w odniesieniu do wspomnianej ilości.

To take account of commercial practice and for practical reasons, a certain tolerance in respect of the said quantity should be permitted.

W celu uwzględnienia
zwyczajów
handlowych panujących w niektórych regionach Wspólnoty, należy określić definicję chmielu zaziarnionego i niezaziarnionego przeznaczonego do obrotu oraz ustanowić...

In order to take account of current commercial
practice
in certain Community regions, hops marketed seeded and seedless should be defined and provision made for the appropriate entry on the...
W celu uwzględnienia
zwyczajów
handlowych panujących w niektórych regionach Wspólnoty, należy określić definicję chmielu zaziarnionego i niezaziarnionego przeznaczonego do obrotu oraz ustanowić przepisy regulujące dokonanie właściwego zapisu w certyfikacie.

In order to take account of current commercial
practice
in certain Community regions, hops marketed seeded and seedless should be defined and provision made for the appropriate entry on the certificate.

...warunków ani nie wymaga przyjęcia warunków dodatkowych, które ze względu na swój charakter lub
zwyczaje
handlowe nie mają związku z uczestniczeniem w jego KSR;

attach unfair and/or unjustified conditions to any contract with a participating carrier or require the acceptance of supplementary conditions which, by their nature or according to commercial usage,...
nie włącza do umowy z przewoźnikiem uczestniczącym nieuczciwych lub nieuzasadnionych warunków ani nie wymaga przyjęcia warunków dodatkowych, które ze względu na swój charakter lub
zwyczaje
handlowe nie mają związku z uczestniczeniem w jego KSR;

attach unfair and/or unjustified conditions to any contract with a participating carrier or require the acceptance of supplementary conditions which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with participation in its CRS;

...kupna bądź sprzedaży po takiej cenie w stosunkowo krótkim czasie, który odpowiada obowiązującym
zwyczajom
handlowym.

...within one day and settled at such a price within a relatively short time conforming to trade
custom
.
Do celów niniejszej sekcji uznaje się, że rynek dwustronny istnieje wówczas, gdy występują na nim składane w dobrej wierze oferty kupna i sprzedaży, tak że możliwe jest określenie w ciągu jednego dnia ceny rozsądnie powiązanej z ostatnią ceną sprzedaży lub dokonanie na zasadach rynkowych i w dobrej wierze kupna bądź sprzedaży po takiej cenie w stosunkowo krótkim czasie, który odpowiada obowiązującym
zwyczajom
handlowym.

For the purposes of this section a two-way market is deemed to exist where there are independent good faith offers to buy and sell so that a price reasonably related to the last sales price or current good faith competitive bid and offer quotations can be determined within one day and settled at such a price within a relatively short time conforming to trade
custom
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich