Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaznaczać
Państwo bandery statku udziela odpowiedzi na następujące pytania
zaznaczając
rubrykę „Tak” lub „Nie”

The Flag State of the vessel
must
respond to the following questions by
marking
in the box ‘Yes’ or ‘No’
Państwo bandery statku udziela odpowiedzi na następujące pytania
zaznaczając
rubrykę „Tak” lub „Nie”

The Flag State of the vessel
must
respond to the following questions by
marking
in the box ‘Yes’ or ‘No’

Państwo bandery statku udziela odpowiedzi na następujące pytania,
zaznaczając
rubrykę „Tak” lub „Nie”

The Flag State of the vessel
must
respond to the following questions by
marking
‘Yes’ or ‘No’
Państwo bandery statku udziela odpowiedzi na następujące pytania,
zaznaczając
rubrykę „Tak” lub „Nie”

The Flag State of the vessel
must
respond to the following questions by
marking
‘Yes’ or ‘No’

w polu 8 wniosku o pozwolenie i pozwolenia podaje się kraj pochodzenia oraz krzyżykiem
zaznacza
rubrykę „tak”.

section 8 of licence applications and licences must show the country of origin and the mention ‘yes’ shall be marked by a cross.
w polu 8 wniosku o pozwolenie i pozwolenia podaje się kraj pochodzenia oraz krzyżykiem
zaznacza
rubrykę „tak”.

section 8 of licence applications and licences must show the country of origin and the mention ‘yes’ shall be marked by a cross.

...informacje nie są dostępne w momencie przekazywania uwagi, państwo członkowskie przekazujące uwagę
zaznacza
ten fakt na formularzu zgłaszania uwag.

...relevant information not be available when a reaction is submitted, the reacting Member State
indicates
this on the reaction form.
Jeżeli niektóre istotne informacje nie są dostępne w momencie przekazywania uwagi, państwo członkowskie przekazujące uwagę
zaznacza
ten fakt na formularzu zgłaszania uwag.

Should certain relevant information not be available when a reaction is submitted, the reacting Member State
indicates
this on the reaction form.

...nie są dostępne w momencie składania zgłoszenia, zgłaszające państwo członkowskie wyraźnie
zaznacza
ten fakt na formularzu wraz z wyjaśnieniami w tej kwestii.

Where the required information is not available when a notification is submitted, this is clearly
indicated
and explained on the form by the notifying Member State.
W przypadku gdy wymagane informacje nie są dostępne w momencie składania zgłoszenia, zgłaszające państwo członkowskie wyraźnie
zaznacza
ten fakt na formularzu wraz z wyjaśnieniami w tej kwestii.

Where the required information is not available when a notification is submitted, this is clearly
indicated
and explained on the form by the notifying Member State.

Państwo członkowskie, które staje się odpowiedzialne zgodnie z niniejszym ustępem, niezwłocznie
zaznacza
ten fakt w systemie Eurodac zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 603/2013, dodając datę wydania...

The Member State which becomes responsible pursuant to this paragraph shall forthwith
indicate
it in Eurodac in accordance with Regulation (EU) No 603/2013 by adding the date when the decision to...
Państwo członkowskie, które staje się odpowiedzialne zgodnie z niniejszym ustępem, niezwłocznie
zaznacza
ten fakt w systemie Eurodac zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 603/2013, dodając datę wydania decyzji o rozpatrzeniu wniosku.

The Member State which becomes responsible pursuant to this paragraph shall forthwith
indicate
it in Eurodac in accordance with Regulation (EU) No 603/2013 by adding the date when the decision to examine the application was taken.

...po wydaniu postanowienia o zabezpieczeniu przekazanego zgodnie z decyzją ramową 2003/577/WSiSW,
zaznacza
ten fakt w europejskim nakazie dowodowym zgodnie z formularzem zawartym w załączniku.

...is a follow-up to a freezing order transmitted under Framework Decision 2003/577/JHA, it shall
indicate
this fact in the EEW in accordance with the form provided for in the Annex.
W przypadku gdy organ wydający wydaje europejski nakaz dowodowy stanowiący uzupełnienie wcześniejszego europejskiego nakazu dowodowego lub który następuje po wydaniu postanowienia o zabezpieczeniu przekazanego zgodnie z decyzją ramową 2003/577/WSiSW,
zaznacza
ten fakt w europejskim nakazie dowodowym zgodnie z formularzem zawartym w załączniku.

Where the issuing authority issues an EEW which supplements an earlier EEW or which is a follow-up to a freezing order transmitted under Framework Decision 2003/577/JHA, it shall
indicate
this fact in the EEW in accordance with the form provided for in the Annex.

...wykorzystanie dokumentu wymaga wystąpienia z indywidualnym wnioskiem, służby Komisji wyraźnie
zaznaczają
ten fakt w treści danego dokumentu lub w nocie, która zawiera odesłanie do takiego dokume

Where an individual application for reuse is necessary, the Commission services shall clearly
indicate
this in the relevant document or notice
pointing
to it and provide an address to which the...
W przypadku gdy ponowne wykorzystanie dokumentu wymaga wystąpienia z indywidualnym wnioskiem, służby Komisji wyraźnie
zaznaczają
ten fakt w treści danego dokumentu lub w nocie, która zawiera odesłanie do takiego dokumentu, oraz udostępniają adres, pod który należy przesłać taki wniosek.

Where an individual application for reuse is necessary, the Commission services shall clearly
indicate
this in the relevant document or notice
pointing
to it and provide an address to which the application is to be submitted.

...w których państwo członkowskie uzna, że niemożliwe jest pomyślne przeprowadzenie testów,
zaznacza
ten fakt wraz z przyczynami w nocie, która zostanie włączona do protokołu.

In cases where a Member State considers that tests could not be successfully completed it shall record this fact, stating the reasons, in a note for the minutes.
W przypadkach, w których państwo członkowskie uzna, że niemożliwe jest pomyślne przeprowadzenie testów,
zaznacza
ten fakt wraz z przyczynami w nocie, która zostanie włączona do protokołu.

In cases where a Member State considers that tests could not be successfully completed it shall record this fact, stating the reasons, in a note for the minutes.

...w których państwo członkowskie uzna, że niemożliwe jest pomyślne przeprowadzenie testów,
zaznacza
ten fakt wraz z przyczynami w nocie, która zostanie włączona do protokołu.

In cases where a Member State considers that tests could not be successfully completed it shall record this fact, stating the reasons, in a note for the minutes.
W przypadkach, w których państwo członkowskie uzna, że niemożliwe jest pomyślne przeprowadzenie testów,
zaznacza
ten fakt wraz z przyczynami w nocie, która zostanie włączona do protokołu.

In cases where a Member State considers that tests could not be successfully completed it shall record this fact, stating the reasons, in a note for the minutes.

W sprawozdaniu
zaznacza
się ewentualne odstępstwa od wymogów metodologicznych.

The report shall
specify
possible breaches of the methodological requirements.
W sprawozdaniu
zaznacza
się ewentualne odstępstwa od wymogów metodologicznych.

The report shall
specify
possible breaches of the methodological requirements.

Zaznacza
się również, że ofiarom przestępstw można zaoferować specjalne środki ochrony, które powinny być skuteczne na terenie Unii.

The programme also
points out
that victims of crime can be offered special protection measures which should be effective within the Union.
Zaznacza
się również, że ofiarom przestępstw można zaoferować specjalne środki ochrony, które powinny być skuteczne na terenie Unii.

The programme also
points out
that victims of crime can be offered special protection measures which should be effective within the Union.

Jeżeli nie udzieliła ona akceptacji,
zaznacza
się jej zarzuty.

Where his approval is not given, his objections shall be
noted
.
Jeżeli nie udzieliła ona akceptacji,
zaznacza
się jej zarzuty.

Where his approval is not given, his objections shall be
noted
.

...– MEP – przekazywanie energii odnawialnej, zatwierdzone przez Komisję dnia 19 marca 2003 r.
Zaznacza
się, iż program pomocy ma wspierać jedynie producentów odnawialnej energii elektrycznej ora

In the case N 707/02 — The Netherlands — MEP — Diffusion of renewable energy, approved by the Commission on 19.3.2003 it is written that the scheme will only favour the producers of renewable...
W przypadku pomocy N 707 /2002 Holandia – MEP – przekazywanie energii odnawialnej, zatwierdzone przez Komisję dnia 19 marca 2003 r.
Zaznacza
się, iż program pomocy ma wspierać jedynie producentów odnawialnej energii elektrycznej oraz producentów energii elektrycznej wytworzonej kogeneracyjnie, którzy wprowadzają tak wytworzoną energię elektryczną do sieci.

In the case N 707/02 — The Netherlands — MEP — Diffusion of renewable energy, approved by the Commission on 19.3.2003 it is written that the scheme will only favour the producers of renewable electricity and producers of CHP electricity who are feeding that electricity into the grid.

...Mercer na temat podróżowania i transportu, Tom X, nr 1, jesień 2003/zima 2004, w którym
zaznacza
się, iż konkurencyjność frachtu kolejowego jest osłabiona, ale nie beznadziejna.

...Consulting: Mercer on Travel and Transport, Volume X, Number 1, Fall 2003/Winter 2004, which
notes
that the current competitive positioning of freight railways is frustrating but by no means ho
Biegły Komisji powołuje się zwłaszcza na opracowanie „Mercer Management Consulting”: Mercer na temat podróżowania i transportu, Tom X, nr 1, jesień 2003/zima 2004, w którym
zaznacza
się, iż konkurencyjność frachtu kolejowego jest osłabiona, ale nie beznadziejna.

The Commission's expert has referred in particular to a study compiled by Mercer Management Consulting: Mercer on Travel and Transport, Volume X, Number 1, Fall 2003/Winter 2004, which
notes
that the current competitive positioning of freight railways is frustrating but by no means hopeless.

Zaznacza
się, iż art. 28 ust. 6 stanowi, że „jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje częściowo, uniemożliwiając ujawnienie istotnych informacji, wynik może być dla strony mniej...

It is
noted
that Article 28(6)
states
that ‘If an interested party does not cooperate, or cooperates only partially, so that relevant information is thereby withheld, the result may be less...
Zaznacza
się, iż art. 28 ust. 6 stanowi, że „jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje częściowo, uniemożliwiając ujawnienie istotnych informacji, wynik może być dla strony mniej korzystny, niż gdyby współpracowała”.

It is
noted
that Article 28(6)
states
that ‘If an interested party does not cooperate, or cooperates only partially, so that relevant information is thereby withheld, the result may be less favourable to the party than if it had co-operated’.

W celu uniknięcia wątpliwości
zaznacza
się, iż zlecenia płatnicze składane lub płatności otrzymywane przez uczestników pośrednich zgodnie z art. 6, a także przez oddziały na podstawie art. 5 ust. 4,...

For the avoidance of doubt, payment orders submitted or payments received by indirect participants pursuant to Article 6, and by branches under Article 5(4), shall be deemed to have been submitted or...
W celu uniknięcia wątpliwości
zaznacza
się, iż zlecenia płatnicze składane lub płatności otrzymywane przez uczestników pośrednich zgodnie z art. 6, a także przez oddziały na podstawie art. 5 ust. 4, traktowane są jako składane lub otrzymywane przez uczestnika bezpośredniego.

For the avoidance of doubt, payment orders submitted or payments received by indirect participants pursuant to Article 6, and by branches under Article 5(4), shall be deemed to have been submitted or received by the direct participant itself.

W celu uniknięcia wątpliwości
zaznacza
się, iż zlecenia płatnicze składane lub płatności otrzymywane przez uczestników pośrednich zgodnie z art. 6, a także przez oddziały, o których mowa w art. 5...

For the avoidance of doubt, payment orders submitted or payments received by indirect participants pursuant to Article 6, and by branches under Article 5(4), shall be deemed to have been submitted or...
W celu uniknięcia wątpliwości
zaznacza
się, iż zlecenia płatnicze składane lub płatności otrzymywane przez uczestników pośrednich zgodnie z art. 6, a także przez oddziały, o których mowa w art. 5 ust. 4, traktowane są jako składane lub otrzymywane przez uczestnika bezpośredniego.

For the avoidance of doubt, payment orders submitted or payments received by indirect participants pursuant to Article 6, and by branches under Article 5(4), shall be deemed to have been submitted or received by the direct participant itself.

Jest to zwykłe pole, w którym
zaznacza
się odpowiedź: Tak/Nie.

This is a simple yes/no
tick
box.
Jest to zwykłe pole, w którym
zaznacza
się odpowiedź: Tak/Nie.

This is a simple yes/no
tick
box.

W sprawozdaniu tym
zaznacza
się, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk.

That report will
also
consider whether the draft decision deals only with objections in respect of which the parties have been afforded the opportunity of making known their views.
W sprawozdaniu tym
zaznacza
się, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk.

That report will
also
consider whether the draft decision deals only with objections in respect of which the parties have been afforded the opportunity of making known their views.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich