Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawijać
...mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem że nie znajduje się w obszarze
zawijania
taśmy na górze oparcia siedzenia.

...anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area
at
the top of the vehicle seat back.
Kotwiczenie paska mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem że nie znajduje się w obszarze
zawijania
taśmy na górze oparcia siedzenia.

A tether anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area
at
the top of the vehicle seat back.

...mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem, że nie znajduje się w obszarze
zawijania
taśmy na górze oparcia siedzenia.

...anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area
at
the top of the vehicle seat back.
Kotwiczenie paska mocującego może być wbudowane w oparcie siedzenia pod warunkiem, że nie znajduje się w obszarze
zawijania
taśmy na górze oparcia siedzenia.

A tether anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap-around area
at
the top of the vehicle seat back.

Zawijanie
i pakowanie: każdy kawałek mięsa musi być oddzielnie zawinięty w folię polietylenową i zapakowany do kartonu wyłożonego polietylenem, co pozwoli na całkowite zawinięcie kawałków mięsa.

Wrapping and packing: each cut must be individually wrapped in polyethylene and packed in a carton lined with polyethylene to allow complete wrapping of the cuts.
Zawijanie
i pakowanie: każdy kawałek mięsa musi być oddzielnie zawinięty w folię polietylenową i zapakowany do kartonu wyłożonego polietylenem, co pozwoli na całkowite zawinięcie kawałków mięsa.

Wrapping and packing: each cut must be individually wrapped in polyethylene and packed in a carton lined with polyethylene to allow complete wrapping of the cuts.

Zawijanie
i pakowanie: polędwice muszą być ostrożnie pakowane wzdłuż, na przemian wąskimi i szerokimi końcami, z osłoną od góry i nie wolno ich składać.

Wrapping
and packing: fillets must be packed carefully lengthwise, thin ends to thick ends alternatively, silverskin up, and must not be
folded
.
Zawijanie
i pakowanie: polędwice muszą być ostrożnie pakowane wzdłuż, na przemian wąskimi i szerokimi końcami, z osłoną od góry i nie wolno ich składać.

Wrapping
and packing: fillets must be packed carefully lengthwise, thin ends to thick ends alternatively, silverskin up, and must not be
folded
.

Zawijanie
i pakowanie: takie kawałki mięsa muszą być oddzielnie zawinięte w folię polietylenową przed zapakowaniem do kartonów wyłożonych folią polietylenową.

Wrapping and packing: these cuts must be individually wrapped in polyethylene before packing in cartons lined with polyethylene.
Zawijanie
i pakowanie: takie kawałki mięsa muszą być oddzielnie zawinięte w folię polietylenową przed zapakowaniem do kartonów wyłożonych folią polietylenową.

Wrapping and packing: these cuts must be individually wrapped in polyethylene before packing in cartons lined with polyethylene.

Zawijanie
i pakowanie: cała łata może być złożona jeden raz, jedynie w momencie pakowania.

Wrapping
and packing: the full flank may be
folded
once only for packing.
Zawijanie
i pakowanie: cała łata może być złożona jeden raz, jedynie w momencie pakowania.

Wrapping
and packing: the full flank may be
folded
once only for packing.

...dostępne do wglądu dla urzędników właściwego organu, w tym także w portach, do których statek
zawija
; oraz

measures shall be taken to ensure that clear information as to the conditions of their employment can be easily obtained on board by seafarers, including the ship’s master, and that such information,...
należy podjąć środki w celu dopilnowania, by marynarze, w tym kapitan statku, mogli łatwo pozyskać na pokładzie statku informacje o warunkach ich zatrudnienia oraz by informacje takie, włącznie z kopią umowy o pracę zawartej z marynarzem, były również dostępne do wglądu dla urzędników właściwego organu, w tym także w portach, do których statek
zawija
; oraz

measures shall be taken to ensure that clear information as to the conditions of their employment can be easily obtained on board by seafarers, including the ship’s master, and that such information, including a copy of the seafarers’ employment agreement, is also accessible for review by officers of a competent authority, including those in ports to be visited; and

...porcie wspólnotowym i są przewożone na statku wodnym przemieszczającym się między tymi portami bez
zawijania
do jakiegokolwiek portu znajdującego się poza obszarem celnym Wspólnoty, przywozowa...

Where goods are loaded
at
a port in the customs territory of the Community for discharge
at
another Community port and are carried on a vessel moving between those ports without
calling at
any port...
W przypadku gdy towary są ładowane w porcie znajdującym się na obszarze celnym Wspólnoty w celu ich rozładowania w innym porcie wspólnotowym i są przewożone na statku wodnym przemieszczającym się między tymi portami bez
zawijania
do jakiegokolwiek portu znajdującego się poza obszarem celnym Wspólnoty, przywozowa deklaracja skrócona jest wymagana wyłącznie dla tych towarów w tym porcie wspólnotowym, w którym mają być rozładowane.

Where goods are loaded
at
a port in the customs territory of the Community for discharge
at
another Community port and are carried on a vessel moving between those ports without
calling at
any port outside the customs territory of the Community, an entry summary declaration shall only be required for those goods
at
the Community port
at
which they are to be discharged.

...tymi samymi portami, lub większą ich liczbą, usytuowanymi na terytorium państw członkowskich, bez
zawijania
do jakichkolwiek portów położonych poza terytorium państw członkowskich i polegają na...

...connections between the same two or more ports situated on the territory of the Member States, not
calling at
any ports outside the territory of the Member States and consisting of the transport...
Na zasadzie odstępstwa od art. 7 nie przeprowadza się odprawy granicznej połączeń towarowych między dwoma tymi samymi portami, lub większą ich liczbą, usytuowanymi na terytorium państw członkowskich, bez
zawijania
do jakichkolwiek portów położonych poza terytorium państw członkowskich i polegają na transporcie towarów.

By way of derogation from Article 7, no border checks shall be carried out on cargo connections between the same two or more ports situated on the territory of the Member States, not
calling at
any ports outside the territory of the Member States and consisting of the transport of goods.

przeprowadza inspekcje wszystkich statków o priorytecie I, o których mowa w art. 12 lit. a),
zawijających
do jego portów i kotwicowisk; oraz

inspect all Priority I ships, referred to in Article 12(a),
calling at
its ports and anchorages; and
przeprowadza inspekcje wszystkich statków o priorytecie I, o których mowa w art. 12 lit. a),
zawijających
do jego portów i kotwicowisk; oraz

inspect all Priority I ships, referred to in Article 12(a),
calling at
its ports and anchorages; and

...celu zapewnienia, aby informacje dotyczące aktualnego czasu przybycia i wypłynięcia każdego statku
zawijającego
do ich portów i kotwicowisk, wraz z identyfikatorem danego portu, były przekazywane...

...that the information on the actual time of arrival and the actual time of departure of any ship
calling at
their ports and anchorages, together with an identifier of the port concerned, is transfe
Państwa członkowskie przyjmują właściwe środki w celu zapewnienia, aby informacje dotyczące aktualnego czasu przybycia i wypłynięcia każdego statku
zawijającego
do ich portów i kotwicowisk, wraz z identyfikatorem danego portu, były przekazywane w rozsądnym terminie do bazy danych inspekcji poprzez wspólnotowy system wymiany informacji morskich „SafeSeaNet”, o którym mowa w art. 3 lit. s) dyrektywy 2002/59/WE.

Member States shall take the appropriate measures to ensure that the information on the actual time of arrival and the actual time of departure of any ship
calling at
their ports and anchorages, together with an identifier of the port concerned, is transferred within a reasonable time to the inspection database through the Community maritime information exchange system ‘SafeSeaNet’ referred to in Article 3(s) of Directive 2002/59/EC.

...mowa w art. 3 ust. 1, 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady [11],
zawijających
do ich portów i kotwicowisk, chyba że podnoszą banderę państwa portu...

...3(2) and 3(3) of Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council [11],
calling at
their ports and anchorages, unless they fly the flag of the port State of inspection.
W odniesieniu do kontroli ochrony państwa członkowskie stosują procedury określone w załączniku VI do niniejszej dyrektywy do wszystkich statków, o których mowa w art. 3 ust. 1, 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady [11],
zawijających
do ich portów i kotwicowisk, chyba że podnoszą banderę państwa portu przeprowadzającego inspekcję.

As far as security checks are concerned, Member States shall apply the relevant procedures set out in Annex VI to this Directive to all ships referred to in Articles 3(1), 3(2) and 3(3) of Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council [11],
calling at
their ports and anchorages, unless they fly the flag of the port State of inspection.

...sprawdzanie, czy postanowienia konwencji MLC 2006 są przestrzegane przez wszystkie statki
zawijające
do ich portów i kotwicowisk, niezależnie od państwa, którego banderę podnoszą.

...Member States should be allowed to verify compliance with the provisions of MLC 2006 by any ship
calling at
their ports and anchorages, irrespective of the State whose flag it flies.
W celu ochrony bezpieczeństwa i uniknięcia zakłóceń konkurencji należy umożliwić państwom członkowskim sprawdzanie, czy postanowienia konwencji MLC 2006 są przestrzegane przez wszystkie statki
zawijające
do ich portów i kotwicowisk, niezależnie od państwa, którego banderę podnoszą.

In order to protect safety and to avoid distortions of competition, Member States should be allowed to verify compliance with the provisions of MLC 2006 by any ship
calling at
their ports and anchorages, irrespective of the State whose flag it flies.

10 % łącznej liczby statków o priorytecie I innych niż statki o wysokim profilu ryzyka
zawijających
do jego portów i kotwicowisk.

10 % of the total number of Priority I ships other than those with a high risk profile
calling at
its ports and anchorages.
10 % łącznej liczby statków o priorytecie I innych niż statki o wysokim profilu ryzyka
zawijających
do jego portów i kotwicowisk.

10 % of the total number of Priority I ships other than those with a high risk profile
calling at
its ports and anchorages.

...nie posiadają portów morskich, powiadamiają Komisję o łącznej liczbie statków oraz liczbie statków
zawijających
do ich portów, o których mowa powyżej, przez trzy ostatnie lata oraz powiadamiają...

...on the date of transposition of the Directive the total number of vessels and the number of ships
calling at
their ports during the three-year period referred to above and shall inform the...
Najpóźniej w dniu transpozycji dyrektywy państwa, które nie posiadają portów morskich, powiadamiają Komisję o łącznej liczbie statków oraz liczbie statków
zawijających
do ich portów, o których mowa powyżej, przez trzy ostatnie lata oraz powiadamiają Komisję o wszelkich późniejszych zmianach w wyżej wymienionych danych.

Member States which do not have seaports shall communicate to the Commission at the latest on the date of transposition of the Directive the total number of vessels and the number of ships
calling at
their ports during the three-year period referred to above and shall inform the Commission of any subsequent change to the abovementioned figures.

...w obszarach wymienionych w art. 3 ust. 1 lit. b), c), d) lub e), a statek podejrzewany o zrzut nie
zawija
do portu Państwa Członkowskiego posiadającego informacje o podejrzewanym zrzucie, stosuje...

...to in Article 3(1)(b), (c), (d) or (e) and the ship which is suspected of the discharge does not
call at
a port of the Member State holding the information relating to the suspected discharge, the
Jeżeli podejrzewany zrzut substancji zanieczyszczających ma miejsce w obszarach wymienionych w art. 3 ust. 1 lit. b), c), d) lub e), a statek podejrzewany o zrzut nie
zawija
do portu Państwa Członkowskiego posiadającego informacje o podejrzewanym zrzucie, stosuje się następujące reguły:

If the suspected discharge of polluting substances takes place in the areas referred to in Article 3(1)(b), (c), (d) or (e) and the ship which is suspected of the discharge does not
call at
a port of the Member State holding the information relating to the suspected discharge, the following shall apply:

statek
zawija
do portu wyłącznie w porze nocnej lub jego pobyt w porcie jest zbyt krótki, by dobrze przeprowadzić inspekcję, i przyczyna nieprzeprowadzenia inspekcji została wprowadzona do bazy...

the ship
call
takes place only during night time or its duration is too short for the inspection to be carried out satisfactorily, and the reason for missing the inspection is recorded in the...
statek
zawija
do portu wyłącznie w porze nocnej lub jego pobyt w porcie jest zbyt krótki, by dobrze przeprowadzić inspekcję, i przyczyna nieprzeprowadzenia inspekcji została wprowadzona do bazy danych wyników inspekcji; lub

the ship
call
takes place only during night time or its duration is too short for the inspection to be carried out satisfactorily, and the reason for missing the inspection is recorded in the inspection database; or

statek
zawija
do portu wyłącznie w porze nocnej.

the ship
call
takes place only during night time.
statek
zawija
do portu wyłącznie w porze nocnej.

the ship
call
takes place only during night time.

...prowadzona między innymi w portach, lub która polega na wspieraniu statków z własnym napędem przy
zawijaniu
do portu, nie stanowi »transportu morskiego«”.

The text is presented in the form it will appear after the planned by the Polish authorities amendment.
W szczególności z czternastym akapitem ppkt 3.1 wytycznych, stanowiącym, że „działalność holownicza prowadzona między innymi w portach, lub która polega na wspieraniu statków z własnym napędem przy
zawijaniu
do portu, nie stanowi »transportu morskiego«”.

The text is presented in the form it will appear after the planned by the Polish authorities amendment.

Jest to konieczne, aby zapewnić ograniczenie do minimum dodatkowych formalności w przypadku statków
zawijających
do portu w kraju trzecim lub w wolnym obszarze celnym.

This is necessary to ensure that additional formalities for ships that have
called at
a port in a third country or a free zone are minimised.
Jest to konieczne, aby zapewnić ograniczenie do minimum dodatkowych formalności w przypadku statków
zawijających
do portu w kraju trzecim lub w wolnym obszarze celnym.

This is necessary to ensure that additional formalities for ships that have
called at
a port in a third country or a free zone are minimised.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich