Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaszły
Napotkane znaczące problemy oraz podjęte środki zaradcze (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania)

Significant problems encountered and measures taken to overcome them. (to be completed only if
there was
significant modification
since
the previous report)
Napotkane znaczące problemy oraz podjęte środki zaradcze (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania)

Significant problems encountered and measures taken to overcome them. (to be completed only if
there was
significant modification
since
the previous report)

...w następstwie dorocznego badania programu operacyjnego (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania).

...the Commission following annual examination of the Operational programme (to be completed only if
there was significant
modification
since
the previous report)
Zalecenia Komisji sformułowane w następstwie dorocznego badania programu operacyjnego (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania).

Recommendations from the Commission following annual examination of the Operational programme (to be completed only if
there was significant
modification
since
the previous report)

...w rozumieniu art. 56 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania)

...within the meaning of Article 56 of Regulation (EC) No 1198/2006 (to be completed only if
there was significant
modification
since
the previous report)
Zasadnicze modyfikacje w rozumieniu art. 56 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania)

Substantial modification within the meaning of Article 56 of Regulation (EC) No 1198/2006 (to be completed only if
there was significant
modification
since
the previous report)

...i ogólnych warunkach realizacji programu operacyjnego (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania)

...and general conditions to the implementation of the Operational programme (to be completed only if
there was significant
modification
since
the previous report)
Zmiany w kontekście i ogólnych warunkach realizacji programu operacyjnego (wypełnia się wyłącznie w wypadku, jeżeli
zaszły
zasadnicze modyfikacje w stosunku do poprzedniego sprawozdania)

Changes in the context and general conditions to the implementation of the Operational programme (to be completed only if
there was significant
modification
since
the previous report)

INFORMACJA I PROMOCJA (WYPEŁNIA SIĘ WYŁĄCZNIE W WYPADKU, JEŻELI
ZASZŁY
ZASADNICZE MODYFIKACJE W STOSUNKU DO POPRZEDNIEGO SPRAWOZDANIA)

INFORMATION AND PUBLICITY (TO BE COMPLETED ONLY IF
THERE WAS SIGNIFICANT
MODIFICATION
SINCE
THE PREVIOUS REPORT)
INFORMACJA I PROMOCJA (WYPEŁNIA SIĘ WYŁĄCZNIE W WYPADKU, JEŻELI
ZASZŁY
ZASADNICZE MODYFIKACJE W STOSUNKU DO POPRZEDNIEGO SPRAWOZDANIA)

INFORMATION AND PUBLICITY (TO BE COMPLETED ONLY IF
THERE WAS SIGNIFICANT
MODIFICATION
SINCE
THE PREVIOUS REPORT)

Jednakże domniemana zmiana
zaszła
po upływie okresu objętego dochodzeniem, dlatego zweryfikowanie skutków lub znaczenia tej zmiany nie jest możliwe.

However, this alleged change
occurred
after the end of the investigation period, therefore the effects and relevance of this change could not be verified.
Jednakże domniemana zmiana
zaszła
po upływie okresu objętego dochodzeniem, dlatego zweryfikowanie skutków lub znaczenia tej zmiany nie jest możliwe.

However, this alleged change
occurred
after the end of the investigation period, therefore the effects and relevance of this change could not be verified.

Projekty rezolucji, które dotyczą wydarzeń nieprzewidzianych i
zaszłych
po upływie terminu określonego w ust. 2 (rezolucje o pilnym charakterze) i które są zgodne z przepisami ust. 1, mogą być...

Draft resolutions referring to an unforeseeable event
occurring
after the expiry of the deadline stipulated in Rule 43(2) (urgent resolutions) and complying with the provisions of Rule 43(1) may be...
Projekty rezolucji, które dotyczą wydarzeń nieprzewidzianych i
zaszłych
po upływie terminu określonego w ust. 2 (rezolucje o pilnym charakterze) i które są zgodne z przepisami ust. 1, mogą być zgłaszane na początku posiedzenia Prezydium.

Draft resolutions referring to an unforeseeable event
occurring
after the expiry of the deadline stipulated in Rule 43(2) (urgent resolutions) and complying with the provisions of Rule 43(1) may be submitted at the beginning of the Bureau meeting.

Projekty rezolucji, które dotyczą wydarzeń nieprzewidzianych i
zaszłych
po upływie terminu określonego w ust. 2 niniejszego artykułu (rezolucje o pilnym charakterze) i które są zgodne z przepisami...

Draft resolutions referring to an unforeseeable event
occurring
after the expiry of the deadline stipulated in Rule 45(2) (urgent resolutions) and complying with the provisions of Rule 45(1) may be...
Projekty rezolucji, które dotyczą wydarzeń nieprzewidzianych i
zaszłych
po upływie terminu określonego w ust. 2 niniejszego artykułu (rezolucje o pilnym charakterze) i które są zgodne z przepisami ust. 1 niniejszego artykułu, mogą być zgłaszane na początku posiedzenia Prezydium.

Draft resolutions referring to an unforeseeable event
occurring
after the expiry of the deadline stipulated in Rule 45(2) (urgent resolutions) and complying with the provisions of Rule 45(1) may be submitted at the beginning of the Bureau meeting.

Projekty rezolucji, które dotyczą wydarzeń nieprzewidzianych i
zaszłych
po upływie terminu ustanowionego w art. 42 ust. 2 (rezolucje o nadzwyczajnie pilnym charakterze) i które są zgodne z przepisami...

Draft resolutions referring to an unforeseeable event
occurring
after the expiry of the deadline stipulated in Rule 42(2) (extremely urgent resolutions) and complying with the provisions of Rule...
Projekty rezolucji, które dotyczą wydarzeń nieprzewidzianych i
zaszłych
po upływie terminu ustanowionego w art. 42 ust. 2 (rezolucje o nadzwyczajnie pilnym charakterze) i które są zgodne z przepisami art. 42 ust. 1, mogą być składane w terminie do trzech godzin przed rozpoczęciem posiedzenia Prezydium.

Draft resolutions referring to an unforeseeable event
occurring
after the expiry of the deadline stipulated in Rule 42(2) (extremely urgent resolutions) and complying with the provisions of Rule 42(1) may be submitted up to 3 hours before the beginning of the Bureau meeting.

...opierało się na danych z ODP oraz że z tego powodu we wnioskach nie uwzględniono zmian, jakie
zaszły
po tym okresie, takich jak, w szczególności, stały wzrost cen gazu oraz wzrost krajowego zuży

The applicant also argued that the investigation was based on data during the RIP and that the conclusions did therefore not take into account developments after this period such as, in particular,...
Wnioskodawca argumentował również, że dochodzenie opierało się na danych z ODP oraz że z tego powodu we wnioskach nie uwzględniono zmian, jakie
zaszły
po tym okresie, takich jak, w szczególności, stały wzrost cen gazu oraz wzrost krajowego zużycia nawozów na Ukrainie.

The applicant also argued that the investigation was based on data during the RIP and that the conclusions did therefore not take into account developments after this period such as, in particular, the continuous increase of gas prices and the increase in domestic consumption of fertilisers in Ukraine.

Z drugiej strony zmiany w kredytowaniu gospodarki realnej, jakie
zaszły
po zapowiedzeniu tych pakietów, są niekorzystne, a najnowsze dane statystyczne wskazują na gwałtowne spowolnienie wzrostu...

On the other hand, the evolution in lending to the real economy
since
the announcement of the packages
has been
unfavourable, with recent statistics suggesting a sharp deceleration in credit growth...
Z drugiej strony zmiany w kredytowaniu gospodarki realnej, jakie
zaszły
po zapowiedzeniu tych pakietów, są niekorzystne, a najnowsze dane statystyczne wskazują na gwałtowne spowolnienie wzrostu udzielanych kredytów [2].

On the other hand, the evolution in lending to the real economy
since
the announcement of the packages
has been
unfavourable, with recent statistics suggesting a sharp deceleration in credit growth [2].

...przez użytkownika miały charakter niepotwierdzony i miały związek z wydarzeniami, które
zaszły
po zakończeniu OD.

...already recovering, it should be noted that the information submitted by the user in this respect
was
anecdotal and related to events after the IP.
Co się tyczy argumentu, że sytuacja przemysłu wspólnotowego poprawiała się, należy zauważyć, że informacje przedstawione przez użytkownika miały charakter niepotwierdzony i miały związek z wydarzeniami, które
zaszły
po zakończeniu OD.

As to the argument that the Community industry was already recovering, it should be noted that the information submitted by the user in this respect
was
anecdotal and related to events after the IP.

...wpływ na ustalenia podczas OD, to nie można uznać za istotne żadnych zmian w powiązaniu, które
zaszły
po OD.

Moreover, it is also noted that since this relationship may have affected the findings for the IP, any changes in the relationship after the IP cannot be considered as relevant.
Ponadto zwraca się również uwagę na fakt, że ponieważ to powiązanie mogło mieć wpływ na ustalenia podczas OD, to nie można uznać za istotne żadnych zmian w powiązaniu, które
zaszły
po OD.

Moreover, it is also noted that since this relationship may have affected the findings for the IP, any changes in the relationship after the IP cannot be considered as relevant.

Jeżeli uwzględnić zmiany, które
zaszły
po ODP, to prawdopodobieństwo kontynuacji/zwiększenia przywozu po cenach dumpingowych w oparciu o dane z ODP jest jeszcze większe.

The likelihood of continued/increased dumped imports based on RIP data is further exacerbated if post RIP developments are taken into account.
Jeżeli uwzględnić zmiany, które
zaszły
po ODP, to prawdopodobieństwo kontynuacji/zwiększenia przywozu po cenach dumpingowych w oparciu o dane z ODP jest jeszcze większe.

The likelihood of continued/increased dumped imports based on RIP data is further exacerbated if post RIP developments are taken into account.

Przyjmuje się, że „niewykonanie zobowiązania” ma miejsce w odniesieniu do danego dłużnika, jeżeli
zaszło
co najmniej jedno z dwóch następujących zdarzeń:a) Instytucja kredytowa uznaje, że dłużnik...

A ‘default’ shall be considered to have
occurred
with regard to a particular obligor when either or both of the two following events has taken place:(a) the credit institution considers that the...
Przyjmuje się, że „niewykonanie zobowiązania” ma miejsce w odniesieniu do danego dłużnika, jeżeli
zaszło
co najmniej jedno z dwóch następujących zdarzeń:a) Instytucja kredytowa uznaje, że dłużnik prawdopodobnie nie wywiąże się w pełni ze swoich zobowiązań kredytowych wobec instytucji kredytowej, przedsiębiorstwa dominującego lub któregokolwiek z podmiotów zależnych bez konieczności podejmowania przez instytucję kredytową działań, takich jak realizacja zabezpieczenia (jeżeli takowe istnieje).

A ‘default’ shall be considered to have
occurred
with regard to a particular obligor when either or both of the two following events has taken place:(a) the credit institution considers that the obligor is unlikely to pay its credit obligations to the credit institution, the parent undertaking or any of its subsidiaries in full, without recourse by the credit institution to actions such as realising security (if held);

Zaszła
konieczność wprowadzenia znacznych zmian do konwencji dotyczących nazewnictwa, określonych w Załączniku do decyzji 96/335/WE, w celu poprawy ich przejrzystości i dostosowania ich do zmian w...

It
has been
proven necessary to substantially revise the Nomenclature Conventions set out in the Annex to Decision 96/335/EC in order to make them clearer and to adapt them to the changes in the...
Zaszła
konieczność wprowadzenia znacznych zmian do konwencji dotyczących nazewnictwa, określonych w Załączniku do decyzji 96/335/WE, w celu poprawy ich przejrzystości i dostosowania ich do zmian w Międzynarodowym Nazewnictwie Składników Kosmetycznych (INCI).

It
has been
proven necessary to substantially revise the Nomenclature Conventions set out in the Annex to Decision 96/335/EC in order to make them clearer and to adapt them to the changes in the International nomenclature of cosmetic ingredients (INCI).

...odpowiednich i wystarczających kontenerów transportowych i środków transportu, w razie gdyby
zaszła
konieczność przewiezienia zwierzęcia na badanie lub leczenie.

Appropriate and sufficient transport containers and means of transport should be available at capture sites, in case animals need to be moved for examination or treatment.
W miejscu pozyskiwania zwierząt należy zapewnić dostępność odpowiednich i wystarczających kontenerów transportowych i środków transportu, w razie gdyby
zaszła
konieczność przewiezienia zwierzęcia na badanie lub leczenie.

Appropriate and sufficient transport containers and means of transport should be available at capture sites, in case animals need to be moved for examination or treatment.

...odpowiednich dla danego gatunku kontenerów transportowych i środków transportu, w razie gdyby
zaszła
konieczność przewiezienia zwierzęcia na badanie lub leczenie.

Transport containers and means of transport adapted to the species concerned shall be available at capture sites, in case animals need to be moved for examination or treatment.
W miejscu pozyskiwania zwierząt zapewniona jest dostępność odpowiednich dla danego gatunku kontenerów transportowych i środków transportu, w razie gdyby
zaszła
konieczność przewiezienia zwierzęcia na badanie lub leczenie.

Transport containers and means of transport adapted to the species concerned shall be available at capture sites, in case animals need to be moved for examination or treatment.

Jak wyjaśniono powyżej, nie
zaszła
konieczność doboru próby producentów eksportujących w ChRL.

As explained above, it
was
not necessary to select a sample of exporting producers in the PRC.
Jak wyjaśniono powyżej, nie
zaszła
konieczność doboru próby producentów eksportujących w ChRL.

As explained above, it
was
not necessary to select a sample of exporting producers in the PRC.

Jak wyjaśniono w motywie 10 powyżej, nie
zaszła
konieczność doboru próby producentów eksportujących w Federacji Rosyjskiej.

As explained above in recital 10, it
was
not necessary to select a sample of exporting producers in the Russian Federation.
Jak wyjaśniono w motywie 10 powyżej, nie
zaszła
konieczność doboru próby producentów eksportujących w Federacji Rosyjskiej.

As explained above in recital 10, it
was
not necessary to select a sample of exporting producers in the Russian Federation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich