Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zasilać
...jednopaliwowego na gaz i pojazdu dwupaliwowego na gaz działającego w trybie zasilania gazem,
zasilanych
gazem płynnym lub gazem ziemnym/biometanem, jako przedstawiciela rodziny, należy przeprow

‘For the type-approval of a mono- fuel gas vehicle and bi-fuel gas vehicles operating in gas mode, fuelled by LPG or NG/biomethane, as a member of the family, a type 1 test shall be performed with...
„Dla uzyskania homologacji typu dla pojazdu jednopaliwowego na gaz i pojazdu dwupaliwowego na gaz działającego w trybie zasilania gazem,
zasilanych
gazem płynnym lub gazem ziemnym/biometanem, jako przedstawiciela rodziny, należy przeprowadzić badanie typu 1 przy użyciu jednego gazowego paliwa wzorcowego. Paliwem tym może być dowolne z gazowych paliw wzorcowych. Pojazd uważa się za zgodny, jeżeli spełnia następujące warunki:”;

‘For the type-approval of a mono- fuel gas vehicle and bi-fuel gas vehicles operating in gas mode, fuelled by LPG or NG/biomethane, as a member of the family, a type 1 test shall be performed with one gas reference fuel. This reference fuel may be either of the gas reference fuels. The vehicle is considered to comply if the following requirements are met:’;

Udzielanie homologacji typu EKG/ONZ dla pojazdów
zasilanych
gazem płynnym lub gazem ziemnym/biometanem

12 — Granting of an ECE type approval for a vehicle fuelled
by
LPG or NG/biomethane
Udzielanie homologacji typu EKG/ONZ dla pojazdów
zasilanych
gazem płynnym lub gazem ziemnym/biometanem

12 — Granting of an ECE type approval for a vehicle fuelled
by
LPG or NG/biomethane

UDZIELANIE HOMOLOGACJI TYPU EKG/ONZ DLA POJAZDÓW
ZASILANYCH
GAZEM PŁYNNYM LUB GAZEM ZIEMNYM/BIOMETANEM

GRANTING OF AN ECE TYPE APPROVAL FOR A VEHICLE FUELLED
BY
LPG OR NG/BIOMETHANE
UDZIELANIE HOMOLOGACJI TYPU EKG/ONZ DLA POJAZDÓW
ZASILANYCH
GAZEM PŁYNNYM LUB GAZEM ZIEMNYM/BIOMETANEM

GRANTING OF AN ECE TYPE APPROVAL FOR A VEHICLE FUELLED
BY
LPG OR NG/BIOMETHANE

Kontrola zgodności pojazdu
zasilanego
gazem płynnym lub gazem ziemnym/biometanem

Checking the conformity of
a
vehicle fuelled
by
LPG or NG/biomethane
Kontrola zgodności pojazdu
zasilanego
gazem płynnym lub gazem ziemnym/biometanem

Checking the conformity of
a
vehicle fuelled
by
LPG or NG/biomethane

Udzielanie homologacji typu EKG/ONZ dla pojazdów
zasilanych
gazem płynnym lub gazem ziemnym

Granting of an ece type approval for a vehicle fuelled
by
LPG or natural gas (NG)
Udzielanie homologacji typu EKG/ONZ dla pojazdów
zasilanych
gazem płynnym lub gazem ziemnym

Granting of an ece type approval for a vehicle fuelled
by
LPG or natural gas (NG)

Załącznik 12: UDZIELANIE HOMOLOGACJI TYPU EKG/ONZ DLA POJAZDÓW
ZASILANYCH
GAZEM PŁYNNYM LUB GAZEM ZIEMNYM

Annex 12 — GRANTING OF AN ECE TYPE APPROVAL FOR A VEHICLE FUELLED
BY
LPG OR NATURAL GAS
Załącznik 12: UDZIELANIE HOMOLOGACJI TYPU EKG/ONZ DLA POJAZDÓW
ZASILANYCH
GAZEM PŁYNNYM LUB GAZEM ZIEMNYM

Annex 12 — GRANTING OF AN ECE TYPE APPROVAL FOR A VEHICLE FUELLED
BY
LPG OR NATURAL GAS

W pojazdach
zasilanych
gazem płynnym lub ziemnym/biometanem badanie typu I należy przeprowadzić z uwzględnieniem różnego składu gazu płynnego lub ziemnego/biometanu, jak określono w załączniku 12.

Vehicles that are fuelled with LPG or NG/biomethane shall be tested in the Type I test for variation in the composition of LPG or NG/biomethane, as set out in Annex 12.
W pojazdach
zasilanych
gazem płynnym lub ziemnym/biometanem badanie typu I należy przeprowadzić z uwzględnieniem różnego składu gazu płynnego lub ziemnego/biometanu, jak określono w załączniku 12.

Vehicles that are fuelled with LPG or NG/biomethane shall be tested in the Type I test for variation in the composition of LPG or NG/biomethane, as set out in Annex 12.

...iskrowym oraz pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym, wyposażone w silniki o zapłonie iskrowym
zasilane
gazem płynnym lub ziemnym/biometanem (jedno- lub dwupaliwowe), należy poddać następującym b

Positive ignition engine-powered vehicle and hybrid electric vehicles equipped with positive-ignition engine fuelled with LPG or NG/biomethane (mono or bi-fuel) shall be subjected to the following...
Pojazdy z silnikami o zapłonie iskrowym oraz pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym, wyposażone w silniki o zapłonie iskrowym
zasilane
gazem płynnym lub ziemnym/biometanem (jedno- lub dwupaliwowe), należy poddać następującym badaniom (zgodnie z tabelą A):

Positive ignition engine-powered vehicle and hybrid electric vehicles equipped with positive-ignition engine fuelled with LPG or NG/biomethane (mono or bi-fuel) shall be subjected to the following tests (according to Table A):

...wszystkie pojazdy określone w pkt 1, z wyjątkiem pojazdów z silnikiem wysokoprężnym, pojazdów
zasilanych
gazem płynnym lub ziemnym/biometanem.

This test shall be carried out on all vehicles referred to in paragraph 1 except those vehicles having a compression-ignition engine, vehicles fuelled with LPG or NG/biomethane.
Badaniu temu należy poddać wszystkie pojazdy określone w pkt 1, z wyjątkiem pojazdów z silnikiem wysokoprężnym, pojazdów
zasilanych
gazem płynnym lub ziemnym/biometanem.

This test shall be carried out on all vehicles referred to in paragraph 1 except those vehicles having a compression-ignition engine, vehicles fuelled with LPG or NG/biomethane.

W pojazdach
zasilanych
gazem płynnym lub ziemnym badanie typu I przeprowadza się z uwzględnieniem różnego składu gazu płynnego lub ziemnego, jak określono w załączniku 12.

Vehicles that are fuelled with LPG or NG shall be tested in the Type I test for variation in the composition of LPG or NG, as set out in Annex 12.
W pojazdach
zasilanych
gazem płynnym lub ziemnym badanie typu I przeprowadza się z uwzględnieniem różnego składu gazu płynnego lub ziemnego, jak określono w załączniku 12.

Vehicles that are fuelled with LPG or NG shall be tested in the Type I test for variation in the composition of LPG or NG, as set out in Annex 12.

...iskrowym oraz pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym, wyposażone w silniki o zapłonie iskrowym
zasilane
gazem płynnym lub ziemnym (jedno- lub dwupaliwowe), poddaje się następującym badaniom (zgod

Positive ignition engine-powered vehicle and hybrid electric vehicles equipped with positive-ignition engine fuelled with LPG or NG (mono or bi-fuel) shall be subjected to the following tests...
Pojazdy z silnikami o zapłonie iskrowym oraz pojazdy hybrydowe z napędem elektrycznym, wyposażone w silniki o zapłonie iskrowym
zasilane
gazem płynnym lub ziemnym (jedno- lub dwupaliwowe), poddaje się następującym badaniom (zgodnie z tabelą 1):

Positive ignition engine-powered vehicle and hybrid electric vehicles equipped with positive-ignition engine fuelled with LPG or NG (mono or bi-fuel) shall be subjected to the following tests (according to Table 1):

homologacją typu dla pojazdów
zasilanych
gazem, które posiadają ograniczoną liczbę małych nieprawidłowości.

the type-approval of
gas-fuelled
vehicles that contain a limited number of minor deficiencies.
homologacją typu dla pojazdów
zasilanych
gazem, które posiadają ograniczoną liczbę małych nieprawidłowości.

the type-approval of
gas-fuelled
vehicles that contain a limited number of minor deficiencies.

...osobne traktowanie działania pojazdu zasilanego benzyną lub gazem; homologacją typu dla pojazdów
zasilanych
gazem, które posiadają ograniczoną liczbę małych nieprawidłowości.

...to deal independently with vehicle operation on petrol or on gas; and the type-approval of
gas-fuelled
vehicles that contain a limited number of minor deficiencies.
Dla celów lit. a) opracowanie podzespołów zamiennych nie jest ograniczone: niedostępnością istotnych informacji; wymogami technicznymi dotyczącymi strategii wskazywania nieprawidłowego działania, jeżeli przekroczono wartości progowe układu OBD lub jeżeli układ OBD nie jest w stanie spełnić podstawowych wymogów OBD w zakresie monitorowania określonych w niniejszym rozporządzeniu; szczególnymi zmianami w przetwarzaniu informacji z układu OBD, pozwalającymi na osobne traktowanie działania pojazdu zasilanego benzyną lub gazem; homologacją typu dla pojazdów
zasilanych
gazem, które posiadają ograniczoną liczbę małych nieprawidłowości.

For the purposes of point (a), the development of replacement components shall not be restricted by: the unavailability of pertinent information, the technical requirements relating to malfunction indication strategies if the OBD thresholds are exceeded or if the OBD system is unable to fulfil the basic OBD monitoring requirements of this Regulation; specific modifications to the handling of OBD information to deal independently with vehicle operation on petrol or on gas; and the type-approval of
gas-fuelled
vehicles that contain a limited number of minor deficiencies.

...(lub COP/2,5) dla elektrycznie zasilanych pomp ciepła lub COP × 0,91 (COP/1,1) dla pomp ciepła
zasilanych
gazem lub absorpcyjnych pomp ciepła, gdzie 0,40 stanowi bieżącą średnią europejską wydajn

...gas driven or gas absorption heat pumps, where 0,40 is the current European average electricity
power
generation efficiency including grid losses and 0,91 is the current European average gas effic
Wskaźnik zużycia energii pierwotnej (PER) uzyskuje się w następujący sposób: COP × 0,40 (lub COP/2,5) dla elektrycznie zasilanych pomp ciepła lub COP × 0,91 (COP/1,1) dla pomp ciepła
zasilanych
gazem lub absorpcyjnych pomp ciepła, gdzie 0,40 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność wytwarzania energii elektrycznej z uwzględnieniem utrat z sieci, a 0,91 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność gazową z uwzględnieniem utrat związanych z dystrybucją, zgodnie z dyrektywą 2006/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie efektywności końcowego wykorzystania energii i usług energetycznych oraz uchylającą dyrektywę Rady 93/76/EWG [1].1.

The primary energy ratio (PER) is given by: COP × 0,40 (or COP/2,5) for electrically driven heat pumps and by COP × 0,91 (or COP/1,1) for gas driven or gas absorption heat pumps, where 0,40 is the current European average electricity
power
generation efficiency including grid losses and 0,91 is the current European average gas efficiency including distribution losses according to Directive 2006/32/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on energy end-use efficiency and energy services and repealing Council Directive 93/76/EEC [1].1.

...(lub COP/2,5) dla elektrycznie zasilanych pomp ciepła lub COP × 0,91 (COP/1,1) dla pomp ciepła
zasilanych
gazem lub absorpcyjnych pomp ciepła, gdzie 0,40 stanowi bieżącą średnią europejską wydajn

...for heat pumps with gas driven compressors, where 0,40 is the current European average electricity
power
generation efficiency including grid losses and 0,91 is the current European average gas...
Wskaźnik zużycia energii pierwotnej (PER) uzyskuje się w następujący sposób: COP × 0,40 (lub COP/2,5) dla elektrycznie zasilanych pomp ciepła lub COP × 0,91 (COP/1,1) dla pomp ciepła
zasilanych
gazem lub absorpcyjnych pomp ciepła, gdzie 0,40 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność wytwarzania energii elektrycznej z uwzględnieniem utrat z sieci, a 0,91 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność gazową z uwzględnieniem utrat związanych z dystrybucją.

The primary energy ratio (PER) is given by: COP × 0,40 (or COP/2,5) for heat pumps with electrically driven compressors and by COP × 0,91 (or COP/1,1) for heat pumps with gas driven compressors, where 0,40 is the current European average electricity
power
generation efficiency including grid losses and 0,91 is the current European average gas efficiency including distribution losses.

Elektroniczny moduł sterujący do silników
zasilanych
gazem ziemnym: tak/nie [2] Niepotrzebne skreślić.

Electronic Control Unit CNG-fuelling: yes/no [2] Strike out what does not apply.
Elektroniczny moduł sterujący do silników
zasilanych
gazem ziemnym: tak/nie [2] Niepotrzebne skreślić.

Electronic Control Unit CNG-fuelling: yes/no [2] Strike out what does not apply.

Elektroniczny moduł sterujący do silników
zasilanych
gazem ziemnym: tak/nie (1)

Electronic Control Unit CNG-fuelling: yes/no (1)
Elektroniczny moduł sterujący do silników
zasilanych
gazem ziemnym: tak/nie (1)

Electronic Control Unit CNG-fuelling: yes/no (1)

„silnik gazowy” oznacza silnik
zasilany
gazem ziemnym (NG) lub gazem płynnym (LPG);

‘gas engine’ means an engine which is fuelled
with
natural gas (NG) or liquid petroleum gas (LPG);
„silnik gazowy” oznacza silnik
zasilany
gazem ziemnym (NG) lub gazem płynnym (LPG);

‘gas engine’ means an engine which is fuelled
with
natural gas (NG) or liquid petroleum gas (LPG);

„silnik gazowy” oznacza silnik
zasilany
gazem ziemnym (NG) lub gazem płynnym (LPG);

‘gas engine’ means an engine, which is fuelled
with
natural gas (NG) or liquid petroleum gas (LPG);
„silnik gazowy” oznacza silnik
zasilany
gazem ziemnym (NG) lub gazem płynnym (LPG);

‘gas engine’ means an engine, which is fuelled
with
natural gas (NG) or liquid petroleum gas (LPG);

W przypadku pojazdów
zasilanych
gazem ziemnych jednostkę l/100 km zastępuje jednostka m3/km.

For vehicles fuelled
with
NG the unit l/100 km is replaced by m3/km.
W przypadku pojazdów
zasilanych
gazem ziemnych jednostkę l/100 km zastępuje jednostka m3/km.

For vehicles fuelled
with
NG the unit l/100 km is replaced by m3/km.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich