Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zarzucić
Jedna strona
zarzuciła
całkowity brak korelacji między cenami a wielkością przywozu z Chin.

One party
alleged
a complete lack of correlation between the prices and volumes of Chinese imports.
Jedna strona
zarzuciła
całkowity brak korelacji między cenami a wielkością przywozu z Chin.

One party
alleged
a complete lack of correlation between the prices and volumes of Chinese imports.

...gmina stwierdziła, iż nieruchomość sprzedano po kosztach, czyli zgodnie z polityką, którą później
zarzucono
, uznając, iż prowadzi ona do zbywania gruntów po zbyt niskiej cenie.

...doubts were based, inter alia, on the fact that the municipality stated that the property
had
been sold at cost, a policy later departed from as it
was
believed to lead to land being sold of
Wątpliwości Urzędu opierały się między innymi na fakcie, że gmina stwierdziła, iż nieruchomość sprzedano po kosztach, czyli zgodnie z polityką, którą później
zarzucono
, uznając, iż prowadzi ona do zbywania gruntów po zbyt niskiej cenie.

The Authority’s doubts were based, inter alia, on the fact that the municipality stated that the property
had
been sold at cost, a policy later departed from as it
was
believed to lead to land being sold off too cheaply.

Wspomniany użytkownik zakwestionował także sposób postrzegania rynku użytkowników PVAL i konkretnie
zarzucił
, że rynek użytkowników butyralu poliwinylu (PVB) jest bardzo zróżnicowany.

...concerned also contested the Commission’s appreciation of the PVA user market and specifically
alleged
that the PVB user market would be very diverse.
Wspomniany użytkownik zakwestionował także sposób postrzegania rynku użytkowników PVAL i konkretnie
zarzucił
, że rynek użytkowników butyralu poliwinylu (PVB) jest bardzo zróżnicowany.

The user concerned also contested the Commission’s appreciation of the PVA user market and specifically
alleged
that the PVB user market would be very diverse.

Aegean
zarzucił
, że państwo greckie automatycznie przyznało Olympic Airlines trasy obsługiwane uprzednio w ramach obowiązków użyteczności publicznej przez Olympic Aviation bez skorzystania z...

Aegean
complained
that the Greek State had awarded Olympic Aviation’s public service obligation routes to Olympic Airlines automatically, without a public tender.
Aegean
zarzucił
, że państwo greckie automatycznie przyznało Olympic Airlines trasy obsługiwane uprzednio w ramach obowiązków użyteczności publicznej przez Olympic Aviation bez skorzystania z procedury przetargowej.

Aegean
complained
that the Greek State had awarded Olympic Aviation’s public service obligation routes to Olympic Airlines automatically, without a public tender.

...podatkowe Macedonian przed przekształceniem w Olympic Airlines wynosiły 3,5 mld GRD. Aegean
zarzucił
, że państwo greckie nie wysunęło żadnych roszczeń względem Olympic Airlines w odniesieniu d

According to press reports Macedonian had accumulated tax liabilities of GRD 3,5 billion before it
was
converted into Olympic Airlines; Aegean
alleged
that the Greek State had not made any claim...
Z artykułów prasowych wynika, że zobowiązania podatkowe Macedonian przed przekształceniem w Olympic Airlines wynosiły 3,5 mld GRD. Aegean
zarzucił
, że państwo greckie nie wysunęło żadnych roszczeń względem Olympic Airlines w odniesieniu do tej kwoty.

According to press reports Macedonian had accumulated tax liabilities of GRD 3,5 billion before it
was
converted into Olympic Airlines; Aegean
alleged
that the Greek State had not made any claim against Olympic Airlines in respect of this sum.

...Olympic Airways na rzecz AIA zostały oszacowane przez Aegean na około 70–80 mln EUR. Aegean
zarzucił
, że AIA, który jest w 55 % kontrolowany przez państwo, umożliwił spółkom Olympic Airways i

Aegean
alleged
that AIA, which was 55 % State-controlled, had allowed Olympic Airways and Olympic Airlines to incur substantial liabilities, and that similar facilities were not available to other...
Zaległe zobowiązania pieniężne Olympic Airways na rzecz AIA zostały oszacowane przez Aegean na około 70–80 mln EUR. Aegean
zarzucił
, że AIA, który jest w 55 % kontrolowany przez państwo, umożliwił spółkom Olympic Airways i Olympic Airlines zaciągnięcie znacznych zobowiązań, podczas gdy innym przewoźnikom lotniczym taka możliwość nie przysługiwała.

Aegean
alleged
that AIA, which was 55 % State-controlled, had allowed Olympic Airways and Olympic Airlines to incur substantial liabilities, and that similar facilities were not available to other airlines.

Wreszcie wnioskodawca
zarzucił
, że ceny SWR wysyłanych z Republiki Korei i z Malezji są cenami dumpingowymi w odniesieniu do wartości normalnej ustalonej dla produktu podobnego podczas dochodzenia...

Finally, the applicant
alleged
that the prices of SWR consigned from the Republic of Korea and Malaysia were dumped in relation to the normal value established for the like product during the...
Wreszcie wnioskodawca
zarzucił
, że ceny SWR wysyłanych z Republiki Korei i z Malezji są cenami dumpingowymi w odniesieniu do wartości normalnej ustalonej dla produktu podobnego podczas dochodzenia pierwotnego.

Finally, the applicant
alleged
that the prices of SWR consigned from the Republic of Korea and Malaysia were dumped in relation to the normal value established for the like product during the original investigation.

Po opublikowaniu informacji przemysł wspólnotowy
zarzucił
, że istnieje wysoki poziom zapasów PT w Norwegii, który również należy uwzględnić w badaniu prawdopodobnego kształtowania się wielkości...

Subsequent to disclosure the CI
claimed
that there are high stock levels of frozen LRT in Norway which should be taken into consideration in the analysis of the likely development of export volumes...
Po opublikowaniu informacji przemysł wspólnotowy
zarzucił
, że istnieje wysoki poziom zapasów PT w Norwegii, który również należy uwzględnić w badaniu prawdopodobnego kształtowania się wielkości wywozu do Wspólnoty.

Subsequent to disclosure the CI
claimed
that there are high stock levels of frozen LRT in Norway which should be taken into consideration in the analysis of the likely development of export volumes into the Community.

Skarżący
zarzucił
, że istniało powiązanie między producentem eksportującym i państwem kazachskim, a przedsiębiorstwo nie przedstawiło dowodów na posiadanie udziałów.

The complainant
alleged
that there were links between the exporting producer and the Kazakh State and that the company failed to provide evidence of its ultimate shareholding.
Skarżący
zarzucił
, że istniało powiązanie między producentem eksportującym i państwem kazachskim, a przedsiębiorstwo nie przedstawiło dowodów na posiadanie udziałów.

The complainant
alleged
that there were links between the exporting producer and the Kazakh State and that the company failed to provide evidence of its ultimate shareholding.

Na poparcie powyższego argumentu
zarzucono
, że w przeszłości przemysł unijny użył wprowadzenia ograniczeń wywozowych przez Chiny jako argumentu do podniesienia cen na rynku unijnym.

This claim
was
supported by the
allegation
that in the past the Union industry
had
used the introduction of the Chinese export restrictions to raise their prices in the Union market.
Na poparcie powyższego argumentu
zarzucono
, że w przeszłości przemysł unijny użył wprowadzenia ograniczeń wywozowych przez Chiny jako argumentu do podniesienia cen na rynku unijnym.

This claim
was
supported by the
allegation
that in the past the Union industry
had
used the introduction of the Chinese export restrictions to raise their prices in the Union market.

Aegean
zarzucił
, że w pierwszym roku działalności na AIA spółka Olympic Airways płaciła mniej niż 30 % swoich należności wobec AIA, że zawarto umowy między AIA a spółką Olympic Airways (która była...

Aegean
alleged
that during the first year of operations at AIA, Olympic Airways had paid less than 30 % of its debts to AIA, that agreements had been reached between AIA and Olympic Airways (which...
Aegean
zarzucił
, że w pierwszym roku działalności na AIA spółka Olympic Airways płaciła mniej niż 30 % swoich należności wobec AIA, że zawarto umowy między AIA a spółką Olympic Airways (która była największym klientem indywidualnym AIA, z udziałem w sprzedaży wynoszącym 35 %) oraz że ustanowiono na korzyść AIA dwie uprzywilejowane hipoteki na trzech statkach powietrznych należących do Olympic Airways w celu zabezpieczenia płatności kwot przekraczających 29 mln EUR wraz z odsetkami i kosztami.

Aegean
alleged
that during the first year of operations at AIA, Olympic Airways had paid less than 30 % of its debts to AIA, that agreements had been reached between AIA and Olympic Airways (which was AIA’s largest individual customer, at 35 %), and that two preferred mortgages in favour of AIA had been registered on three Olympic Airways aircraft to secure payment of sums in excess of EUR 29 million plus interest and expenses. Olympic Airways’ overdue liability to AIA was estimated by Aegean to be of the order of EUR 70–80 million.

...wyłączność na eksploatację AWP na rynku norweskim [6].W swojej skardze Norsk Lotteridrift ASA
zarzuciło
, że w takich okolicznościach, tj. w sytuacji gdy Norsk Tipping AS konkurowało z innymi ope

Presently, Norsk Tipping AS enjoys an exclusive right to operate AWP in Norway [6].Norsk Lotteridrift ASA complained that, in a situation where Norsk Tipping AS was competing with other operators of...
Obecnie Norsk Tipping AS posiada wyłączność na eksploatację AWP na rynku norweskim [6].W swojej skardze Norsk Lotteridrift ASA
zarzuciło
, że w takich okolicznościach, tj. w sytuacji gdy Norsk Tipping AS konkurowało z innymi operatorami eksploatującymi automaty AWP, przyjęcie dwóch środków na rzecz Norsk Tipping AS zakłóciło konkurencję i wpłynęło na wymianę handlową między umawiającymi się stronami.

Presently, Norsk Tipping AS enjoys an exclusive right to operate AWP in Norway [6].Norsk Lotteridrift ASA complained that, in a situation where Norsk Tipping AS was competing with other operators of AWP machines, two measures in favour of Norsk Tipping AS distorted competition and affected trade between the Contracting Parties.

Obaj producenci wspólnotowi, Kuraray Europe GmbH i Celanese Chemicals Ibérica S.L.
zarzucili
, że CCP w rzeczywistości dopuściło się dumpingu w OD i zwrócili się do Komisji z wnioskiem o ponowne...

Both Community producers, Kuraray Europe GmbH and Celanese Chemicals Ibérica S.L.
claimed
that CCP
was
in fact dumping during the IP, and requested the Commission to reconsider its findings with...
Obaj producenci wspólnotowi, Kuraray Europe GmbH i Celanese Chemicals Ibérica S.L.
zarzucili
, że CCP w rzeczywistości dopuściło się dumpingu w OD i zwrócili się do Komisji z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie ustaleń, czy doszło do dumpingu w przypadku CCP.

Both Community producers, Kuraray Europe GmbH and Celanese Chemicals Ibérica S.L.
claimed
that CCP
was
in fact dumping during the IP, and requested the Commission to reconsider its findings with regard to the dumping determination for CCP.

W swojej skardze OB
zarzuciła
, że nieruchomość nie powinna zostać sprzedana bez przeprowadzenia procedury przetargowej, jak określono w wytycznych Urzędu, dotyczących pomocy państwa w sprawie...

In the complaint, OB
alleged
that the property would be sold without a public tender, as described in the Authority’s State Aid Guidelines on state aid elements in sales of land and buildings by...
W swojej skardze OB
zarzuciła
, że nieruchomość nie powinna zostać sprzedana bez przeprowadzenia procedury przetargowej, jak określono w wytycznych Urzędu, dotyczących pomocy państwa w sprawie elementów pomocy państwa w sprzedaży gruntów i budynków przez władze publiczne („wytyczne”) [23] sekcja 2.1.

In the complaint, OB
alleged
that the property would be sold without a public tender, as described in the Authority’s State Aid Guidelines on state aid elements in sales of land and buildings by public authorities (“the Guidelines”) [23] section 2.1.

W lipcu 2008 r., OB złożyła skargę, w której
zarzuciła
, że gmina miejska Oppdal zamierzała sprzedać nieruchomość gnr 271/8 spółce SDO bez przeprowadzenia publicznej procedury przetargowej.

In July 2008, OB filed a complaint with the Authority
alleging
that Oppdal municipality
was
intending to sell property gnr 271/8 to SDO without a public tender.
W lipcu 2008 r., OB złożyła skargę, w której
zarzuciła
, że gmina miejska Oppdal zamierzała sprzedać nieruchomość gnr 271/8 spółce SDO bez przeprowadzenia publicznej procedury przetargowej.

In July 2008, OB filed a complaint with the Authority
alleging
that Oppdal municipality
was
intending to sell property gnr 271/8 to SDO without a public tender.

Po ujawnieniu ustaleń wnioskodawca
zarzucił
, że grupowanie różnych typów produktu (które rzeczywiście zostało przeprowadzone do celów porównania) rodzi pewne wątpliwości co do poprawności porównania...

...that the grouping of the product types (that was indeed performed for comparison purposes) would
cast
certain doubts with regard to the correctness of the price comparison.
Po ujawnieniu ustaleń wnioskodawca
zarzucił
, że grupowanie różnych typów produktu (które rzeczywiście zostało przeprowadzone do celów porównania) rodzi pewne wątpliwości co do poprawności porównania cen.

Following disclosure, the applicant submitted that the grouping of the product types (that was indeed performed for comparison purposes) would
cast
certain doubts with regard to the correctness of the price comparison.

Mając na względzie analizę cen przywozu z USA przeprowadzona przez Komisję inna strona
zarzuciła
, że przywóz z Tajwanu przyczynił się do spadku cen na rynku wspólnotowym.

Another interested party
claimed
, in view of the Commission’s analysis of USA import prices that Taiwanese imports would have contributed to the price depression on the Community market.
Mając na względzie analizę cen przywozu z USA przeprowadzona przez Komisję inna strona
zarzuciła
, że przywóz z Tajwanu przyczynił się do spadku cen na rynku wspólnotowym.

Another interested party
claimed
, in view of the Commission’s analysis of USA import prices that Taiwanese imports would have contributed to the price depression on the Community market.

We wniosku
zarzucono
, że po wprowadzeniu obowiązujących środków nastąpiła istotna zmiana struktury handlu pomiędzy ChRL, Malezją i Szwajcarią z jednej strony i Unią z drugiej.

The request
alleged
that following the imposition of the measures in force, there
had
been a significant change in the pattern of trade between PRC, Malaysia and Switzerland on the one hand and the...
We wniosku
zarzucono
, że po wprowadzeniu obowiązujących środków nastąpiła istotna zmiana struktury handlu pomiędzy ChRL, Malezją i Szwajcarią z jednej strony i Unią z drugiej.

The request
alleged
that following the imposition of the measures in force, there
had
been a significant change in the pattern of trade between PRC, Malaysia and Switzerland on the one hand and the Union on the other.

We wniosku
zarzucono
, że po nałożeniu środków antydumpingowych nastąpiła znaczna zmiana struktury handlu w zakresie wywozu z ChRL, Republiki Korei i Malezji do Unii, która nie ma racjonalnych...

The request
alleged
that, following the imposition of the anti-dumping measures, a significant change in the pattern of trade involving exports from the PRC and the Republic of Korea and Malaysia to...
We wniosku
zarzucono
, że po nałożeniu środków antydumpingowych nastąpiła znaczna zmiana struktury handlu w zakresie wywozu z ChRL, Republiki Korei i Malezji do Unii, która nie ma racjonalnych przyczyn lub ekonomicznego uzasadnienia poza nałożeniem obowiązujących środków.

The request
alleged
that, following the imposition of the anti-dumping measures, a significant change in the pattern of trade involving exports from the PRC and the Republic of Korea and Malaysia to the Union took place, for which there
was
insufficient due cause or economic justification other than the imposition of the measures in force.

Ponadto wnioskodawca
zarzucił
, że termin przedłożenia odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu był zbyt krótki.

Furthermore, the applicant
complained
that the deadline for submitting the questionnaire reply
was
too short.
Ponadto wnioskodawca
zarzucił
, że termin przedłożenia odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu był zbyt krótki.

Furthermore, the applicant
complained
that the deadline for submitting the questionnaire reply
was
too short.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich