Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapewniać
Państwa członkowskie
zapewniają
, aby wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego przed aktami bezprawnej ingerencji, przyjęte przez Unię zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i...

Member States
shall ensure
that common basic standards for safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference, as adopted by the Union in accordance with Regulation (EC) No 300/2008 of...
Państwa członkowskie
zapewniają
, aby wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego przed aktami bezprawnej ingerencji, przyjęte przez Unię zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 [33] były stosowane w odniesieniu do infrastruktury transportu lotniczego w sieci kompleksowej.

Member States
shall ensure
that common basic standards for safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference, as adopted by the Union in accordance with Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council [32], apply to the air transport infrastructure of the comprehensive network.

Państwa członkowskie
zapewniają
, aby wspólne rekomendacje dotyczące środków ochronnych, które mają być przyjmowane na podstawie ust. 1, opierały się na najlepszych dostępnych opiniach naukowych oraz...

Member States
shall ensure
that the joint recommendations on conservation measures to be adopted pursuant to paragraph 1 are based on the best available scientific advice and fulfil all of the...
Państwa członkowskie
zapewniają
, aby wspólne rekomendacje dotyczące środków ochronnych, które mają być przyjmowane na podstawie ust. 1, opierały się na najlepszych dostępnych opiniach naukowych oraz spełniały następujące wymagania:

Member States
shall ensure
that the joint recommendations on conservation measures to be adopted pursuant to paragraph 1 are based on the best available scientific advice and fulfil all of the following requirements:

Dodatkowo, jeżeli takie programy są transmitowane w sposób niekodowany, państwa członkowskie
zapewniają
, aby były poprzedzane akustycznym ostrzeżeniem, lub aby były rozpoznawane na skutek obecności...

In addition, when such programmes are broadcast in unencoded form Member States
shall ensure
that they are preceded by an acoustic warning or are identified by the presence of a visual symbol...
Dodatkowo, jeżeli takie programy są transmitowane w sposób niekodowany, państwa członkowskie
zapewniają
, aby były poprzedzane akustycznym ostrzeżeniem, lub aby były rozpoznawane na skutek obecności oznaczenia wizualnego w trakcie ich trwania.

In addition, when such programmes are broadcast in unencoded form Member States
shall ensure
that they are preceded by an acoustic warning or are identified by the presence of a visual symbol throughout their duration.

...gdy silnik jest adaptowany do instalacji w jednostce pływającej, osoba zajmująca się adaptacją
zapewnia
, aby była ona prowadzona z pełnym uwzględnieniem danych i innych informacji dostępnych od p

Points (b) and (c) of the first subparagraph
shall
apply subject to the condition that where an engine is adapted for installation in a watercraft, the person undertaking the adaptation
shall ensure
...
Litery b) i c) pierwszego akapitu mają zastosowanie z zastrzeżeniem warunku, że w przypadku gdy silnik jest adaptowany do instalacji w jednostce pływającej, osoba zajmująca się adaptacją
zapewnia
, aby była ona prowadzona z pełnym uwzględnieniem danych i innych informacji dostępnych od producenta silnika, tak aby zapewnić by silnik ten, gdy zostanie zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi przekazanymi przez osobę adaptującą silnik, nadal spełniał wymagania dotyczące emisji spalin określone albo w dyrektywie 97/68/WE, albo w rozporządzeniu (WE) nr 595/2009, zgodnie z deklaracją producenta silnika.

Points (b) and (c) of the first subparagraph
shall
apply subject to the condition that where an engine is adapted for installation in a watercraft, the person undertaking the adaptation
shall ensure
that full account is taken of the data and other information available from the engine manufacturer in order to ensure that, when installed in accordance with the installation instructions provided by the person adapting the engine, that engine will continue to meet the exhaust emission requirements of either Directive 97/68/EC or of Regulation (EC) No 595/2009, as declared by the engine manufacturer.

...komponenty lub oddzielne zespoły techniczne są wprowadzane do obrotu lub dopuszczane, producenci
zapewniają
, aby były one produkowane i homologowane zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozp

Manufacturers
shall ensure that
when their vehicles, systems, components or separate technical units are placed on the market or are entering into service, they are manufactured and approved in...
Gdy ich pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne są wprowadzane do obrotu lub dopuszczane, producenci
zapewniają
, aby były one produkowane i homologowane zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz w aktach delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.

Manufacturers
shall ensure that
when their vehicles, systems, components or separate technical units are placed on the market or are entering into service, they are manufactured and approved in accordance with the requirements set out in this Regulation and the delegated and implementing acts adopted pursuant to this Regulation.

...komponenty lub oddzielne zespoły techniczne są wprowadzane do obrotu lub dopuszczane producenci
zapewniają
, aby były one produkowane i homologowane zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozp

Manufacturers
shall ensure that
when their vehicles, systems, components or separate technical units are placed on the market or are entering into service, they are manufactured and approved in...
Gdy ich pojazdy, układy, komponenty lub oddzielne zespoły techniczne są wprowadzane do obrotu lub dopuszczane producenci
zapewniają
, aby były one produkowane i homologowane zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz w aktach delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.

Manufacturers
shall ensure that
when their vehicles, systems, components or separate technical units are placed on the market or are entering into service, they are manufactured and approved in accordance with the requirements set out in this Regulation and the delegated and implementing acts adopted pursuant to this Regulation.

Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za programy wsparcia i
zapewniają
, aby były one wewnętrznie spójne oraz aby były sporządzane i realizowane w sposób obiektywny, uwzględniający sytuację...

Member States
shall
be responsible for support programmes and
shall ensure that
they are internally consistent and that they are drawn up and implemented in an objective manner, taking into account...
Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za programy wsparcia i
zapewniają
, aby były one wewnętrznie spójne oraz aby były sporządzane i realizowane w sposób obiektywny, uwzględniający sytuację ekonomiczną odnośnych producentów oraz konieczność unikania nieuzasadnionego nierównego traktowania producentów.

Member States
shall
be responsible for support programmes and
shall ensure that
they are internally consistent and that they are drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified unequal treatment of producers.

Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za programy wsparcia i
zapewniają
, aby były one wewnętrznie spójne oraz sporządzane i realizowane w sposób obiektywny, przy uwzględnieniu sytuacji...

Member States
shall
be responsible for the support programmes and
ensure that
they are internally consistent and drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic...
Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za programy wsparcia i
zapewniają
, aby były one wewnętrznie spójne oraz sporządzane i realizowane w sposób obiektywny, przy uwzględnieniu sytuacji ekonomicznej odnośnych producentów oraz konieczności unikania nieuzasadnionego nierównego traktowania producentów.

Member States
shall
be responsible for the support programmes and
ensure that
they are internally consistent and drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified unequal treatment between producers.

Opracowując takie wnioski, Komisja
zapewnia
, aby były one jak najbardziej neutralne z punktu widzenia konkurencyjności oraz sprawiedliwe społecznie i zrównoważone.”;

When developing such proposals, the Commission
shall ensure
they are as neutral as possible from the point of view of competition and are socially equitable and sustainable.’;
Opracowując takie wnioski, Komisja
zapewnia
, aby były one jak najbardziej neutralne z punktu widzenia konkurencyjności oraz sprawiedliwe społecznie i zrównoważone.”;

When developing such proposals, the Commission
shall ensure
they are as neutral as possible from the point of view of competition and are socially equitable and sustainable.’;

Producenci wprowadzający swoje wyroby do obrotu
zapewniają
, aby były one zaprojektowane i wytworzone zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 4 ust. 1 i załączniku I.

When placing their products on the market, manufacturers
shall ensure
that they have been designed and manufactured in accordance with the requirements set out in Article 4(1) and Annex I.
Producenci wprowadzający swoje wyroby do obrotu
zapewniają
, aby były one zaprojektowane i wytworzone zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 4 ust. 1 i załączniku I.

When placing their products on the market, manufacturers
shall ensure
that they have been designed and manufactured in accordance with the requirements set out in Article 4(1) and Annex I.

Operatorzy zastosowań, o których mowa w ust. 1,
zapewniają
, aby były one kontrolowane pod względem wycieków przez personel posiadający odpowiednie certyfikaty, który spełnia wymogi art. 5, zgodnie z...

Operators of the applications referred to in paragraph 1
shall ensure
that they are checked for leakage by certified personnel who comply with the requirements of Article 5, according to the...
Operatorzy zastosowań, o których mowa w ust. 1,
zapewniają
, aby były one kontrolowane pod względem wycieków przez personel posiadający odpowiednie certyfikaty, który spełnia wymogi art. 5, zgodnie z następującym harmonogramem:

Operators of the applications referred to in paragraph 1
shall ensure
that they are checked for leakage by certified personnel who comply with the requirements of Article 5, according to the following schedule:

...Agencja rejestrują wszystkie informacje dotyczące nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i
zapewniają
, aby były one przetwarzane i przechowywane w sposób umożliwiający wiarygodne przekazywani

The national competent authorities and the Agency
shall
record all pharmacovigilance information and
ensure that
it is handled and stored so as to allow for accurate reporting, interpretation and...
Właściwe organy krajowe oraz Agencja rejestrują wszystkie informacje dotyczące nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii i
zapewniają
, aby były one przetwarzane i przechowywane w sposób umożliwiający wiarygodne przekazywanie danych, interpretację i weryfikację tych informacji.

The national competent authorities and the Agency
shall
record all pharmacovigilance information and
ensure that
it is handled and stored so as to allow for accurate reporting, interpretation and verification of that information.

Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które
zapewniają
, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na...

Such a contract must be endorsed by the French authorities, which
shall ensure
that it is consistent both with the actual capacity of the contracting processing undertaking and with the objectives...
Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które
zapewniają
, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany.

Such a contract must be endorsed by the French authorities, which
shall ensure
that it is consistent both with the actual capacity of the contracting processing undertaking and with the objectives for the development of the Guianese economy.

Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które
zapewniają
, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na...

Such a contract must be endorsed by the French authorities, which
shall ensure
that it is consistent both with the actual capacity of the contracting processing undertaking and with the objectives...
Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które
zapewniają
, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany.

Such a contract must be endorsed by the French authorities, which
shall ensure
that it is consistent both with the actual capacity of the contracting processing undertaking and with the objectives for the development of the Guianese economy.

Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital są stale zobowiązani do
zapewniania
, aby byli w stanie wykazać wystarczającą ilość swoich środków własnych do utrzymania ciągłości...

At all times, managers of qualifying venture capital funds
shall ensure that
they are able to justify the sufficiency of their own funds to maintain operational continuity and disclose their...
Zarządzający kwalifikowalnymi funduszami venture capital są stale zobowiązani do
zapewniania
, aby byli w stanie wykazać wystarczającą ilość swoich środków własnych do utrzymania ciągłości operacyjnej, oraz ujawnienia swego uzasadnienia wystarczającej ilości tych środków zgodnie z art. 13.

At all times, managers of qualifying venture capital funds
shall ensure that
they are able to justify the sufficiency of their own funds to maintain operational continuity and disclose their reasoning as to why those funds are sufficient as specified in Article 13.

Zarządzający kwalifikowalnych funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej są zobowiązani do
zapewniania
, aby byli w stanie wykazać wystarczającą ilość swoich środków własnych do utrzymania...

At all times, managers of qualifying social entrepreneurship funds
shall ensure that
they are able to justify the sufficiency of their own funds to maintain operational continuity and disclose their...
Zarządzający kwalifikowalnych funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej są zobowiązani do
zapewniania
, aby byli w stanie wykazać wystarczającą ilość swoich środków własnych do utrzymania ciągłości operacyjnej, oraz ujawnienia swego uzasadnienia wystarczającej ilości tych środków zgodnie z art. 14.

At all times, managers of qualifying social entrepreneurship funds
shall ensure that
they are able to justify the sufficiency of their own funds to maintain operational continuity and disclose their reasoning as to why those funds are sufficient as specified in Article 14.

Państwa członkowskie
zapewniają
, aby były przeprowadzane kontrole bezpieczeństwa w odniesieniu do dróg w użytkowaniu w celu zidentyfikowania elementów związanych z bezpieczeństwem ruchu drogowego i...

Member States
shall ensure
that safety inspections are undertaken in respect of the roads in operation in order to identify the road safety related features and prevent accidents.
Państwa członkowskie
zapewniają
, aby były przeprowadzane kontrole bezpieczeństwa w odniesieniu do dróg w użytkowaniu w celu zidentyfikowania elementów związanych z bezpieczeństwem ruchu drogowego i zapobiegania wypadkom.

Member States
shall ensure
that safety inspections are undertaken in respect of the roads in operation in order to identify the road safety related features and prevent accidents.

Włochy
zapewniają
, aby świadectwa weterynaryjne dołączone do przesyłek, o których mowa w ust. 2, przeznaczonych do wysyłki do innych państw członkowskich, zawierały adnotację:

Italy
shall ensure
that the veterinary certificates accompanying the consignments referred to in paragraph 2 to be dispatched to other Member States include the words:
Włochy
zapewniają
, aby świadectwa weterynaryjne dołączone do przesyłek, o których mowa w ust. 2, przeznaczonych do wysyłki do innych państw członkowskich, zawierały adnotację:

Italy
shall ensure
that the veterinary certificates accompanying the consignments referred to in paragraph 2 to be dispatched to other Member States include the words:

Każde Państwo Członkowskie
zapewnia
, aby stosowanie nakładów połowowych w odniesieniu do obszarów określonych w art. 3 i 6 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003 nie wiązało się z większą ilością czasu...

Each Member State
shall ensure
that the utilisation of fishing effort allocations by area, as defined in Articles 3 and 6 of Regulation (EC) No 1954/2003, will not result in more time spent fishing...
Każde Państwo Członkowskie
zapewnia
, aby stosowanie nakładów połowowych w odniesieniu do obszarów określonych w art. 3 i 6 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003 nie wiązało się z większą ilością czasu spędzonego na połowach, w porównaniu z poziomami nakładów połowowych w okresie odniesienia.

Each Member State
shall ensure
that the utilisation of fishing effort allocations by area, as defined in Articles 3 and 6 of Regulation (EC) No 1954/2003, will not result in more time spent fishing by comparison to fishing effort levels exerted during the reference period.

Państwa członkowskie
zapewniają
, aby stosowanie odstępstw przewidzianych w akapicie pierwszym nie prowadziło do ogólnego wzrostu potencjału produkcyjnego na ich terytorium, w szczególności w sytuacji...

Member States
shall ensure
that the application of the derogation provided for in the first subparagraph does not lead to an overall increase in production potential on their territory, in particular...
Państwa członkowskie
zapewniają
, aby stosowanie odstępstw przewidzianych w akapicie pierwszym nie prowadziło do ogólnego wzrostu potencjału produkcyjnego na ich terytorium, w szczególności w sytuacji przekazywania praw z obszarów nienawadnianych na obszary nawadniane.

Member States
shall ensure
that the application of the derogation provided for in the first subparagraph does not lead to an overall increase in production potential on their territory, in particular when transfers are made from non-irrigated to irrigated areas.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich