Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zanim
...takie same jak te wysunięte w trakcie postępowania w sprawie MET i zostały odrzucone przez Komisję
zanim
dokonano rozstrzygnięcia w sprawie MET.

...identical to those made during the MET investigation and were rebutted by the Commission
prior
to the MET determination.
Argumenty dotyczące znaczenia dokumentacji księgowej są zasadniczo takie same jak te wysunięte w trakcie postępowania w sprawie MET i zostały odrzucone przez Komisję
zanim
dokonano rozstrzygnięcia w sprawie MET.

The arguments concerning the severity of the accounting records are essentially identical to those made during the MET investigation and were rebutted by the Commission
prior
to the MET determination.

...Komisji danych rachunku bankowego odbiorcy płatności jest warunkiem, który musi zostać spełniony,
zanim
dokonana zostanie pierwsza płatność.

...communication to the Commission of the payee’s bank account details is a condition to be fulfilled
before
the first payment
can
be made.
Umowy przewidują, że przekazanie Komisji danych rachunku bankowego odbiorcy płatności jest warunkiem, który musi zostać spełniony,
zanim
dokonana zostanie pierwsza płatność.

The agreements shall provide that communication to the Commission of the payee’s bank account details is a condition to be fulfilled
before
the first payment
can
be made.

...największa obniżka cen oferowanych przez przemysł unijny miała miejsce w latach 2010 i 2011, czyli
zanim
dokonano znacznych cięć taryf gwarantowanych.

...that the most significant decrease in the prices of the Union industry occurred in 2010 and 2011,
before
the major FIT cutbacks
took
place.
Świadczy o tym fakt, że największa obniżka cen oferowanych przez przemysł unijny miała miejsce w latach 2010 i 2011, czyli
zanim
dokonano znacznych cięć taryf gwarantowanych.

This is indicated by the fact that the most significant decrease in the prices of the Union industry occurred in 2010 and 2011,
before
the major FIT cutbacks
took
place.

...największa obniżka cen oferowanych przez przemysł unijny miała miejsce w latach 2010 i 2011, czyli
zanim
dokonano znacznych cięć taryf gwarantowanych.

...that the most significant decrease in the prices of the Union industry occurred in 2010 and 2011,
before
the major FIT cutbacks
took
place.
Świadczy o tym fakt, że największa obniżka cen oferowanych przez przemysł unijny miała miejsce w latach 2010 i 2011, czyli
zanim
dokonano znacznych cięć taryf gwarantowanych.

This is indicated by the fact that the most significant decrease in the prices of the Union industry occurred in 2010 and 2011,
before
the major FIT cutbacks
took
place.

...gdyż państwo zobowiązało się do partycypowania w rekapitalizacji FT w dniu 12 lipca 2002 r., czyli
zanim
powstał plan Ambition 2005, bez znajomości dokładnej sytuacji ekonomicznej FT, która była...

...as the State undertook to participate in France Télécom's recapitalisation on 12 July 2002, i.e.
prior
to the existence of the Ambition 2005 plan, without knowing France Télécom's exact economic si
Rekapitalizacja: Co do istoty zobowiązania ze strony władz francuskich odnośnie rekapitalizacji FT i samej operacji rekapitalizacji, BT zaznacza, że zasada ostrożnego inwestora prywatnego nie jest w danym wypadku przestrzegana, gdyż państwo zobowiązało się do partycypowania w rekapitalizacji FT w dniu 12 lipca 2002 r., czyli
zanim
powstał plan Ambition 2005, bez znajomości dokładnej sytuacji ekonomicznej FT, która była mocno nadwyrężona, a także bez współuczestnictwa prywatnych inwestorów.

Recapitalisation: In substance on the commitment by the French authorities to recapitalise France Télécom and the recapitalisation operation itself, Bouygues Telecom claims that the prudent private investor test is not satisfied in the present case as the State undertook to participate in France Télécom's recapitalisation on 12 July 2002, i.e.
prior
to the existence of the Ambition 2005 plan, without knowing France Télécom's exact economic situation, which had
become
much worse, and without the concomitant participation of private investors.

...zakończono już negocjacje, przewidują, że strony mogą podejmować kroki w celu stosowania umowy,
zanim
umowa zacznie je tymczasowo wzajemnie obowiązywać, w takim stopniu, w jakim jest to wykonalne.

...negotiations have been concluded provide that the parties may take steps to apply the agreement,
before
provisional application on a mutual basis, to the extent feasible.
Umowy ustanawiające lub prowadzące do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym, w sprawie których zakończono już negocjacje, przewidują, że strony mogą podejmować kroki w celu stosowania umowy,
zanim
umowa zacznie je tymczasowo wzajemnie obowiązywać, w takim stopniu, w jakim jest to wykonalne.

Those agreements establishing, or leading to the establishment of, Economic Partnership Agreements for which negotiations have been concluded provide that the parties may take steps to apply the agreement,
before
provisional application on a mutual basis, to the extent feasible.

...dla każdego modelu koła określa w szczególności miejsce produkcji, które jest poddawane audytowi,
zanim
umowa zacznie obowiązywać, jak również w trakcie jej obowiązywania.

...model the contract with a car-maker stipulates specifically the production site which is audited
prior
to, as well as in the course of the life of the contract.
Druga grupa twierdziła, że większość jej udziałów należy do osób prywatnych, a ryzyko obejścia ceł nie istnieje, gdyż grupa zaopatruje wyłącznie producentów samochodów na rynku OEM, a umowa z producentem samochodu dla każdego modelu koła określa w szczególności miejsce produkcji, które jest poddawane audytowi,
zanim
umowa zacznie obowiązywać, jak również w trakcie jej obowiązywania.

The second group claimed that the majority of its shares belongs to private persons and the risk of circumvention is non-existing because the group supplies exclusively car makers in the OEM market and for each wheel model the contract with a car-maker stipulates specifically the production site which is audited
prior
to, as well as in the course of the life of the contract.

...zgłoszonych dobrowolnie przez beneficjenta instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej,
zanim
któraś z nich wykryje nieprawidłowość, zarówno przed wpłaceniem wkładu publicznego, jak i...

...the attention of the managing authority or certifying authority by the beneficiary voluntarily and
before
detection by either authority, whether before or after the payment of the public...
w przypadkach zgłoszonych dobrowolnie przez beneficjenta instytucji zarządzającej lub instytucji certyfikującej,
zanim
któraś z nich wykryje nieprawidłowość, zarówno przed wpłaceniem wkładu publicznego, jak i po nim;

those brought to the attention of the managing authority or certifying authority by the beneficiary voluntarily and
before
detection by either authority, whether before or after the payment of the public contribution;

...obciążających budżet, właściwy urzędnik zatwierdzający musi zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne wobec osób trzecich lub przekaże środki do funduszu powierniczeg

...chargeable to the budget, the authorising officer responsible shall make a budgetary commitment
before
entering into a legal commitment with third parties or transferring funds to a trust fund on
W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet, właściwy urzędnik zatwierdzający musi zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne wobec osób trzecich lub przekaże środki do funduszu powierniczego na podstawie art. 187.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget, the authorising officer responsible shall make a budgetary commitment
before
entering into a legal commitment with third parties or transferring funds to a trust fund on the basis of Article 187.

...obciążających budżet organu Unii, urzędnik zatwierdzający musi zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne wobec osób trzecich.

...to the budget of the Union body, the authorising officer shall make a budgetary commitment
before
entering into a legal commitment with third parties.
W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet organu Unii, urzędnik zatwierdzający musi zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne wobec osób trzecich.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget of the Union body, the authorising officer shall make a budgetary commitment
before
entering into a legal commitment with third parties.

...wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

...chargeable to the budget, the authorising officer responsible must first make a budget commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.
W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget, the authorising officer responsible must first make a budget commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.

...obciążających budżet, właściwy urzędnik zatwierdzający zaciąga najpierw zobowiązanie budżetowe
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

...to the budget, the Authorising Officer responsible shall first make a budgetary commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.
W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet, właściwy urzędnik zatwierdzający zaciąga najpierw zobowiązanie budżetowe
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget, the Authorising Officer responsible shall first make a budgetary commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.

...wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

...to the budget, the authorising officer responsible must first make a budgetary commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.
W odniesieniu do środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget, the authorising officer responsible must first make a budgetary commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.

...obciążających budżet organu PPP, właściwy urzędnik zatwierdzający zaciąga zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

...the budget of the PPP body, the authorising officer responsible shall make a budgetary commitment
before
entering into a legal commitment with third parties.
W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet organu PPP, właściwy urzędnik zatwierdzający zaciąga zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget of the PPP body, the authorising officer responsible shall make a budgetary commitment
before
entering into a legal commitment with third parties.

...wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

...chargeable to the budget, the authorising officer responsible must first make a budget commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.
W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget, the authorising officer responsible must first make a budget commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.

...wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

...chargeable to the budget, the authorising officer responsible must first make a budget commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.
W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe,
zanim
zaciągnie zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget, the authorising officer responsible must first make a budget commitment
before
entering into a legal obligation with third parties.

Właściwy urzędnik zatwierdzający zaciąga zobowiązanie finansowe,
zanim
zaciągnie wiążące Komisję zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

The authorising officer responsible shall make a financial commitment
before
entering into a legal commitment, binding upon the Commission, with third parties.
Właściwy urzędnik zatwierdzający zaciąga zobowiązanie finansowe,
zanim
zaciągnie wiążące Komisję zobowiązanie prawne względem osób trzecich.

The authorising officer responsible shall make a financial commitment
before
entering into a legal commitment, binding upon the Commission, with third parties.

...w pewnych ścisłych warunkach stosować znak jakości zdrowotnej i wypuszczać mięso na transport
zanim
wyniki będą znane.

...under certain strict conditions to apply the health mark and release the meat for transport
before
the results are known.
Jednakże rozporządzenie (WE) nr 2075/2005 zezwala w pewnych ścisłych warunkach stosować znak jakości zdrowotnej i wypuszczać mięso na transport
zanim
wyniki będą znane.

However, Regulation (EC) No 2075/2005 permits under certain strict conditions to apply the health mark and release the meat for transport
before
the results are known.

...niż 10 sekund przed rozpoczęciem ruchu zamykającego drzwi oraz rozlegający się w sposób ciągły,
zanim
drzwi nie zostaną całkowicie zamknięte.

...least 5 seconds but no more than 10 seconds before the door begins to move and continue sounding
until
the door is completely closed.
.2 Zdalnie sterowane drzwi przesuwne lub drzwi z napędem mechanicznym są wyposażone w alarm akustyczny rozbrzmiewający przez co najmniej 5 sekund, ale nie dłużej niż 10 sekund przed rozpoczęciem ruchu zamykającego drzwi oraz rozlegający się w sposób ciągły,
zanim
drzwi nie zostaną całkowicie zamknięte.

.2 Remote-controlled sliding or power-operated doors shall be equipped with an alarm that sounds at least 5 seconds but no more than 10 seconds before the door begins to move and continue sounding
until
the door is completely closed.

...niż 10 sekund przed rozpoczęciem ruchu zamykającego drzwi oraz rozlegający się w sposób ciągły,
zanim
drzwi nie zostaną całkowicie zamknięte.

...least 5 seconds but no more than 10 seconds before the door begins to move and continue sounding
until
the door is completely closed.
.2 Zdalnie sterowane drzwi przesuwne lub drzwi z napędem mechanicznym powinny być wyposażone w alarm dźwiękowy działający przez co najmniej 5 sekund, ale nie dłużej niż 10 sekund przed rozpoczęciem ruchu zamykającego drzwi oraz rozlegający się w sposób ciągły,
zanim
drzwi nie zostaną całkowicie zamknięte.

.2 Remote-controlled sliding or power-operated doors shall be equipped with an alarm that sounds at least 5 seconds but no more than 10 seconds before the door begins to move and continue sounding
until
the door is completely closed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich