Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zamieszczać
Europejski Rzecznik Praw Człowieka
zamieszcza
w Dzienniku Urzędowym zawiadomienie o przyjęciu sprawozdania rocznego i sprawozdań specjalnych oraz wskazuje, w jaki sposób każda zainteresowana osoba...

The European Ombudsman
shall publish
in the Official Journal announcements concerning the adoption of annual and special reports, making public the means for all interested to have access to the full...
Europejski Rzecznik Praw Człowieka
zamieszcza
w Dzienniku Urzędowym zawiadomienie o przyjęciu sprawozdania rocznego i sprawozdań specjalnych oraz wskazuje, w jaki sposób każda zainteresowana osoba może uzyskać dostęp do pełnej wersji tekstu dokumentu.

The European Ombudsman
shall publish
in the Official Journal announcements concerning the adoption of annual and special reports, making public the means for all interested to have access to the full text of the documents.

Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich
zamieszcza
w Dzienniku Urzędowym zawiadomienie o przyjęciu sprawozdania rocznego i sprawozdań specjalnych oraz wskazuje, w jaki sposób każda zainteresowana...

The European Ombudsman
shall publish
in the Official Journal announcements concerning the adoption of annual and special reports, making public the means for all interested to have access to the full...
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich
zamieszcza
w Dzienniku Urzędowym zawiadomienie o przyjęciu sprawozdania rocznego i sprawozdań specjalnych oraz wskazuje, w jaki sposób każda zainteresowana osoba może uzyskać dostęp do pełnej wersji tekstu dokumentu.

The European Ombudsman
shall publish
in the Official Journal announcements concerning the adoption of annual and special reports, making public the means for all interested to have access to the full text of the documents.

Komisja może publikować lub
zamieszczać
w internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, wszelkie streszczenia, wnioski, częściowe wnioski lub dokumenty robocze Rady.

The Commission may publish, or
place on
the Internet, in the original language of the document concerned, any summary, conclusions, or partial conclusion or working document of the Board.
Komisja może publikować lub
zamieszczać
w internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, wszelkie streszczenia, wnioski, częściowe wnioski lub dokumenty robocze Rady.

The Commission may publish, or
place on
the Internet, in the original language of the document concerned, any summary, conclusions, or partial conclusion or working document of the Board.

Komisja może publikować lub
zamieszczać
w Internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, każde streszczenie, wnioski, częściowe wnioski lub dokument roboczy Forum.

The Commission may publish, or
place on
the Internet, in the original language of the document concerned, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the Forum.
Komisja może publikować lub
zamieszczać
w Internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, każde streszczenie, wnioski, częściowe wnioski lub dokument roboczy Forum.

The Commission may publish, or
place on
the Internet, in the original language of the document concerned, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the Forum.

ZOBOWIĄZANIA W ODNIESIENIU DO SPRAWOZDAŃ I INFORMACJI
ZAMIESZCZANYCH
W INTERNECIE

OBLIGATIONS FOR REPORTS AND INTERNET-BASED INFORMATION
ZOBOWIĄZANIA W ODNIESIENIU DO SPRAWOZDAŃ I INFORMACJI
ZAMIESZCZANYCH
W INTERNECIE

OBLIGATIONS FOR REPORTS AND INTERNET-BASED INFORMATION

Państwa członkowskie
zamieszczają
w planach gospodarowania wodami na obszarach dorzeczy, które mają być przedstaiwane zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE, podsumowanie sposobu przeprowadzenia...

Member States will summarise, in the river basin management plans to be submitted in accordance with Article 13 of Directive 2000/60/EC, the way the procedure set out in Part A of this Annex has been...
Państwa członkowskie
zamieszczają
w planach gospodarowania wodami na obszarach dorzeczy, które mają być przedstaiwane zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE, podsumowanie sposobu przeprowadzenia procedury określonej w części A niniejszego załącznika.

Member States will summarise, in the river basin management plans to be submitted in accordance with Article 13 of Directive 2000/60/EC, the way the procedure set out in Part A of this Annex has been followed.

Niniejszy załącznik obejmuje informacje dotyczące podsystemu „Energia”
zamieszczane
w europejskim rejestrze dopuszczonych typów pojazdów.

This Annex covers the information concerning the energy subsystem to
be
included in the European register of authorised types of vehicles.
Niniejszy załącznik obejmuje informacje dotyczące podsystemu „Energia”
zamieszczane
w europejskim rejestrze dopuszczonych typów pojazdów.

This Annex covers the information concerning the energy subsystem to
be
included in the European register of authorised types of vehicles.

zasad dotyczących dodatkowych oznaczeń
zamieszczanych
w towarzyszących dokumentach handlowych, oznakowaniu, prezentacji i reklamy mięsa drobiowego przeznaczonego dla konsumenta końcowego oraz nazwy,...

the rules concerning further indications to be
shown
on accompanying commercial documents, the labelling, presentation and advertising of poultrymeat intended for the final consumer and the name...
zasad dotyczących dodatkowych oznaczeń
zamieszczanych
w towarzyszących dokumentach handlowych, oznakowaniu, prezentacji i reklamy mięsa drobiowego przeznaczonego dla konsumenta końcowego oraz nazwy, pod jaką produkt jest sprzedawany w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 1 dyrektywy 2000/13/WE;

the rules concerning further indications to be
shown
on accompanying commercial documents, the labelling, presentation and advertising of poultrymeat intended for the final consumer and the name under which the product is sold within the meaning of point (1) of Article 3(1) of Directive 2000/13/EC;

...się Strony, niż uprzednio wyznaczony urząd przeznaczenia, wówczas nowy urząd przeznaczenia
zamieszcza
w polu »I.

...other than the one that has jurisdiction over the office originally designated, the new office
shall
enter in box “I.
Jeżeli nowy urząd przeznaczenia należy do innej Umawiającej się Strony, niż uprzednio wyznaczony urząd przeznaczenia, wówczas nowy urząd przeznaczenia
zamieszcza
w polu »I.

Where the new office of destination comes under the jurisdiction of a Contracting Party other than the one that has jurisdiction over the office originally designated, the new office
shall
enter in box “I.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Opis produktów jest
zamieszczany
w polu do tego przeznaczonym bez pozostawienia wolnych wierszy.

The description of the products
shall
be
given
in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich