Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakazać
...organy krajowe nie mogą odmówić udzielenia homologacji typu UE ani krajowej homologacji typu ani
zakazać
rejestracji, wprowadzania do obrotu ani dopuszczania nowego pojazdu, w przypadku gdy produce

...shall not refuse to grant EU type-approval or national type-approval for a new type of vehicle, or
prohibit
registration, placing on the market or entry into service of a new vehicle where the...
Od dnia 22 marca 2013 r. organy krajowe nie mogą odmówić udzielenia homologacji typu UE ani krajowej homologacji typu ani
zakazać
rejestracji, wprowadzania do obrotu ani dopuszczania nowego pojazdu, w przypadku gdy producent złoży taki wniosek, a pojazd ten spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia oraz aktów delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.

From 22 March 2013, national authorities shall not refuse to grant EU type-approval or national type-approval for a new type of vehicle, or
prohibit
registration, placing on the market or entry into service of a new vehicle where the vehicle concerned complies with this Regulation and the delegated and implementing acts adopted pursuant to this Regulation, if a manufacturer so requests.

Uwzględniając specyfikę ratingów państw, a także aby uniknąć efektu domina w Unii, należy
zakazać
wydawania oświadczeń o przeglądzie danej grupy państw, jeśli nie towarzyszą im opracowania dla...

...across the Union, statements announcing a revision of a given group of countries should be
prohibited
if not accompanied by individual country reports.
Uwzględniając specyfikę ratingów państw, a także aby uniknąć efektu domina w Unii, należy
zakazać
wydawania oświadczeń o przeglądzie danej grupy państw, jeśli nie towarzyszą im opracowania dla poszczególnych państw.

In view of the specificities of sovereign ratings and in order to avoid a risk of contagion across the Union, statements announcing a revision of a given group of countries should be
prohibited
if not accompanied by individual country reports.

...stron za pośrednictwem współpracy międzynarodowej w zakresie działalności chemicznej do celów
niezakazanych
na mocy konwencji.

...Parties through international cooperation in the field of chemical activities for the purposes not
prohibited
under the Convention.
Zwiększenie potencjału technologicznego państw stron za pośrednictwem współpracy międzynarodowej w zakresie działalności chemicznej do celów
niezakazanych
na mocy konwencji.

To enhance the technological capacity of States Parties through international cooperation in the field of chemical activities for the purposes not
prohibited
under the Convention.

wzmocnienie systemu weryfikacji w odniesieniu do działań
niezakazanych
na mocy CWC, tak by ułatwić zapobieganie ponownemu gromadzeniu broni chemicznej poprzez:

strengthening of the verification regime with regard to activities not
prohibited
under the CWC, with a view to strengthening prevention of re-emergence of chemical weapons by:
wzmocnienie systemu weryfikacji w odniesieniu do działań
niezakazanych
na mocy CWC, tak by ułatwić zapobieganie ponownemu gromadzeniu broni chemicznej poprzez:

strengthening of the verification regime with regard to activities not
prohibited
under the CWC, with a view to strengthening prevention of re-emergence of chemical weapons by:

...za pośrednictwem współpracy międzynarodowej w zakresie działalności chemicznej do celów
niezakazanych
na mocy CWC

...through international cooperation in the field of chemistry for activities whose purposes are not
prohibited
under the CWC.
Pobudzenie rozwoju gospodarczego i technologicznego za pośrednictwem współpracy międzynarodowej w zakresie działalności chemicznej do celów
niezakazanych
na mocy CWC

To enhance the economic and technological development through international cooperation in the field of chemistry for activities whose purposes are not
prohibited
under the CWC.

Aby ograniczyć problemy, które może powodować spożycie alkoholu, państwa EFTA mogą
zakazać
, na niedyskryminujących zasadach, wprowadzania na ich rynek krajowy napojów spirytusowych do bezpośredniego...

In order to reduce the problems alcohol consumption may cause, EFTA States may
prohibit
, on a non-discriminatory basis, the placing on their national market of spirit drinks for direct human...
Aby ograniczyć problemy, które może powodować spożycie alkoholu, państwa EFTA mogą
zakazać
, na niedyskryminujących zasadach, wprowadzania na ich rynek krajowy napojów spirytusowych do bezpośredniego spożycia, w których zawartość alkoholu przekracza 60 %.

In order to reduce the problems alcohol consumption may cause, EFTA States may
prohibit
, on a non-discriminatory basis, the placing on their national market of spirit drinks for direct human consumption which exceed an alcoholic strength of 60 %.

...lub zgodności z wymogami w zakresie zdrowia publicznego na mocy art. 36 Traktatu, należy
zakazać
dostępności danego produktu lub grupy produktów, ograniczyć ją lub objąć szczególnymi wymoga

...are observed pursuant to Article 36 of the Treaty, the availability of such products should be
prohibited
, restricted or made subject to particular requirements, it may take any necessary and jus
W przypadku gdy państwo członkowskie uważa, że w celu zapewnienia ochrony zdrowia i bezpieczeństwa lub zgodności z wymogami w zakresie zdrowia publicznego na mocy art. 36 Traktatu, należy
zakazać
dostępności danego produktu lub grupy produktów, ograniczyć ją lub objąć szczególnymi wymogami, może podjąć niezbędne i uzasadnione środki tymczasowe.

Where a Member State considers, in relation to a given product or group of products, that, in order to ensure protection of health and safety and/or to ensure that public health requirements are observed pursuant to Article 36 of the Treaty, the availability of such products should be
prohibited
, restricted or made subject to particular requirements, it may take any necessary and justified transitional measures.

Niniejsza dyrektywa powinna
zakazać
nadużywania swobody zawierania umów na niekorzyść wierzyciela.

This Directive should
prohibit
abuse of freedom of contract to the disadvantage of the creditor.
Niniejsza dyrektywa powinna
zakazać
nadużywania swobody zawierania umów na niekorzyść wierzyciela.

This Directive should
prohibit
abuse of freedom of contract to the disadvantage of the creditor.

W niektórych przypadkach może być pożądane
zakazanie
reklamy wprowadzającej w błąd i niedozwolonej reklamie porównawczej nawet przed jej publikacją.

In certain cases
it
may be desirable to
prohibit
misleading and unlawful comparative advertising even before it is published.
W niektórych przypadkach może być pożądane
zakazanie
reklamy wprowadzającej w błąd i niedozwolonej reklamie porównawczej nawet przed jej publikacją.

In certain cases
it
may be desirable to
prohibit
misleading and unlawful comparative advertising even before it is published.

...osobom lub organizacjom, uznawanym na mocy prawa krajowego za mające uzasadniony interes w
zakazaniu
reklamy wprowadzającej w błąd lub w uregulowaniu reklamy porównawczej:

Such means shall include legal provisions under which persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in combating misleading advertising or regulating...
Środki te obejmują przepisy prawne umożliwiające osobom lub organizacjom, uznawanym na mocy prawa krajowego za mające uzasadniony interes w
zakazaniu
reklamy wprowadzającej w błąd lub w uregulowaniu reklamy porównawczej:

Such means shall include legal provisions under which persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in combating misleading advertising or regulating comparative advertising may:

...osobom lub organizacjom uznawanym na mocy prawa krajowego za mające uzasadniony interes w
zakazaniu
reklamy wprowadzającej w błąd lub w uregulowaniu reklamy porównawczej:

Such means shall include legal provisions under which persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in combating misleading advertising or regulating...
Środki te obejmują przepisy prawne umożliwiające osobom lub organizacjom uznawanym na mocy prawa krajowego za mające uzasadniony interes w
zakazaniu
reklamy wprowadzającej w błąd lub w uregulowaniu reklamy porównawczej:

Such means shall include legal provisions under which persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in combating misleading advertising or regulating comparative advertising may:

...środowiskowej i osiągów jednostki napędowej lub krajowej homologacji dla nowego typu pojazdu lub
zakazać
udostępnienia na rynku, rejestracji lub dopuszczenia pojazdu, układu, komponentu lub oddziel

...and propulsion unit performance type-approval or national approval for a new type of vehicle, or
prohibit
the making available on the market, registration, or entry into service of a vehicle, syste
Jeżeli producent wystąpi z takim wnioskiem, organy krajowe nie mogą, z przyczyn dotyczących efektywności środowiskowej pojazdu, odmówić udzielenia homologacji typu w zakresie efektywności środowiskowej i osiągów jednostki napędowej lub krajowej homologacji dla nowego typu pojazdu lub
zakazać
udostępnienia na rynku, rejestracji lub dopuszczenia pojazdu, układu, komponentu lub oddzielnego zespołu technicznego, jeżeli pojazd, o którym mowa, jest zgodny z rozporządzeniem (UE) nr 168/2013 i szczegółowymi wymogami w zakresie badań określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

Where a manufacturer so requests, the national authorities shall not, on grounds relating to the environmental performance of vehicle, refuse to grant an environmental and propulsion unit performance type-approval or national approval for a new type of vehicle, or
prohibit
the making available on the market, registration, or entry into service of a vehicle, system, component or separate technical unit, where the vehicle concerned complies with Regulation (EU) No 168/2013 and the detailed test requirements laid down in this Regulation.

Do czasu usunięcia uchybień KBC, który zażądał ich usunięcia, może w imieniu EBC
zakazać
danemu podmiotowi zajmującemu się obsługą gotówki ponownego wprowadzania do obiegu określonych nominałów danej...

Until the non-compliance is rectified, the requiring NCB may, on behalf of the ECB,
prohibit
the cash handler from recirculating the euro banknote denomination(s) of the series concerned.
Do czasu usunięcia uchybień KBC, który zażądał ich usunięcia, może w imieniu EBC
zakazać
danemu podmiotowi zajmującemu się obsługą gotówki ponownego wprowadzania do obiegu określonych nominałów danej serii banknotów euro.

Until the non-compliance is rectified, the requiring NCB may, on behalf of the ECB,
prohibit
the cash handler from recirculating the euro banknote denomination(s) of the series concerned.

...możliwości zagospodarowania nieruchomości w jakikolwiek sposób, a Zarząd Dróg Publicznych
zakazał
prowadzenia dalszych prac w zakresie pogłębiania na tym obszarze [16].

...of the property would be foreseeable at all in 2001, and the public road administration had
prohibited
further dredging in the area [16].
Zdaniem Asker Brygge w 2001 r. nie przewidywano możliwości zagospodarowania nieruchomości w jakikolwiek sposób, a Zarząd Dróg Publicznych
zakazał
prowadzenia dalszych prac w zakresie pogłębiania na tym obszarze [16].

According to Asker Brygge no development of the property would be foreseeable at all in 2001, and the public road administration had
prohibited
further dredging in the area [16].

Należy
zakazać
prowadzenia połowów za pomocą włoków dennych oraz narzędzi statycznych, w tym sieci skrzelowych i sznurów haczykowych, w obszarach ograniczonych loksodromami kolejno łączącymi się w...

It
shall be
prohibited
to conduct bottom trawling and fishing with static gear, including bottom gill-nets and long-lines, within the areas enclosed by sequentially joining with rhumb lines the...
Należy
zakazać
prowadzenia połowów za pomocą włoków dennych oraz narzędzi statycznych, w tym sieci skrzelowych i sznurów haczykowych, w obszarach ograniczonych loksodromami kolejno łączącymi się w następujących pozycjach, które należy mierzyć zgodnie z normą WGS84:

It
shall be
prohibited
to conduct bottom trawling and fishing with static gear, including bottom gill-nets and long-lines, within the areas enclosed by sequentially joining with rhumb lines the following positions, which shall be measured according to the WGS84 coordinate system:

...interes publiczny państwa członkowskiego, właściwy organ tego państwa członkowskiego może
zakazać
prowadzenia tej działalności na jego terytorium lub zażądać wystąpienia z EUWT tych członków

...contravention of the public interest of a Member State, a competent body of that Member State may
prohibit
that activity on
its
territory or require those members which have been formed under its...
W przypadku gdy EUWT prowadzi jakąkolwiek działalność naruszającą przepisy państwa członkowskiego dotyczące porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego, zdrowia publicznego lub moralności publicznej lub naruszającą interes publiczny państwa członkowskiego, właściwy organ tego państwa członkowskiego może
zakazać
prowadzenia tej działalności na jego terytorium lub zażądać wystąpienia z EUWT tych członków, którzy zostali utworzeni zgodnie z jego prawem, chyba że EUWT zaprzestanie prowadzenia wspomnianej działalności.

Where an EGTC carries out any activity in contravention of a Member State's provisions on public policy, public security, public health or public morality, or in contravention of the public interest of a Member State, a competent body of that Member State may
prohibit
that activity on
its
territory or require those members which have been formed under its law to withdraw from the EGTC unless the EGTC ceases the activity in question.

...wymaga tego sytuacja nadzwyczajna – zgodnie z warunkami określonymi w art. 18, Urząd może czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć prowadzenie pewnych typów działalności finansowej, które...

The Authority may temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the...
W określonych przypadkach i na warunkach określonych w aktach ustawodawczych, o których mowa w art. 1 ust. 2, lub – jeżeli wymaga tego sytuacja nadzwyczajna – zgodnie z warunkami określonymi w art. 18, Urząd może czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć prowadzenie pewnych typów działalności finansowej, które zagrażają prawidłowemu funkcjonowaniu i integralności rynków finansowych lub stabilności całego systemu finansowego w Unii lub jego części.

The Authority may temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union in the cases specified and under the conditions laid down in the legislative acts referred to in Article 1(2) or if so required in the case of an emergency situation in accordance with and under the conditions laid down in Article 18.

...wymaga tego sytuacja nadzwyczajna – zgodnie z warunkami określonymi w art. 18, Urząd może czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć prowadzenie pewnych typów działalności finansowej, które...

The Authority may temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the...
W określonych przypadkach i na warunkach określonych w aktach ustawodawczych, o których mowa w art. 1 ust. 2, lub – jeżeli wymaga tego sytuacja nadzwyczajna – zgodnie z warunkami określonymi w art. 18, Urząd może czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć prowadzenie pewnych typów działalności finansowej, które zagrażają prawidłowemu funkcjonowaniu i integralności rynków finansowych lub stabilności całego systemu finansowego w Unii lub jego części.

The Authority may temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union in the cases specified and under the conditions laid down in the legislative acts referred to in Article 1(2) or, if so required, in the case of an emergency situation in accordance with and under the conditions laid down in Article 18.

...wymaga tego sytuacja nadzwyczajna – zgodnie z warunkami określonymi w art. 18, Urząd może czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć prowadzenie pewnych typów działalności finansowej, które...

The Authority may temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the...
W określonych przypadkach i na warunkach określonych w aktach ustawodawczych, o których mowa w art. 1 ust. 2, lub – jeżeli wymaga tego sytuacja nadzwyczajna – zgodnie z warunkami określonymi w art. 18, Urząd może czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć prowadzenie pewnych typów działalności finansowej, które zagrażają prawidłowemu funkcjonowaniu i integralności rynków finansowych lub stabilności całego systemu finansowego w Unii lub jego części.

The Authority may temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union in the cases specified and under the conditions laid down in the legislative acts referred to in Article 1(2) or, if so required, in the case of an emergency situation in accordance with and under the conditions laid down in Article 18.

...– zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, Urząd powinien móc także czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć pewne rodzaje działalności finansowej, które zagrażają prawidłowe

The Authority should also be able to temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the...
W przypadkach i na warunkach określonych w aktach ustawodawczych, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, lub – jeżeli wymaga tego sytuacja nadzwyczajna – zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, Urząd powinien móc także czasowo
zakazać
prowadzenia lub ograniczyć pewne rodzaje działalności finansowej, które zagrażają prawidłowemu funkcjonowaniu i integralności rynków finansowych lub stabilności całego systemu finansowego w Unii lub jego części.

The Authority should also be able to temporarily
prohibit
or restrict certain financial activities that threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union in the cases specified and under the conditions laid down in the legislative acts referred to in this Regulation. If required to make such temporary
prohibition
in the case of an emergency situation, the Authority should do so in accordance with and under the conditions laid down in this Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich