Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakazać
...z cyklem paliwa jądrowego – na co zwrócono uwagę w rezolucji RB ONZ nr 1929 (2010) – należy
zakazać
sprzedaży, dostarczania lub przekazywania do Iranu sprzętu i technologii o kluczowym znaczen

...in key sectors in the oil and natural gas industry or, in the petrochemical industry, should be
prohibited
.
Mając na uwadze potencjalne powiązania między dochodami Iranu pochodzącymi z jego sektora energetycznego a finansowaniem irańskich działań w dziedzinie jądrowej wrażliwych z punktu widzenia proliferacji oraz fakt, że sprzęt i materiały do procesów chemicznych potrzebne przemysłowi petrochemicznemu mają wiele wspólnego z tymi, które są potrzebne do pewnych wrażliwych działań związanych z cyklem paliwa jądrowego – na co zwrócono uwagę w rezolucji RB ONZ nr 1929 (2010) – należy
zakazać
sprzedaży, dostarczania lub przekazywania do Iranu sprzętu i technologii o kluczowym znaczeniu, mogących mieć zastosowanie w kluczowych sektorach przemysłu naftowego i gazu ziemnego lub w przemyśle petrochemicznym.

Recalling the potential connection between Iran's revenues derived from its energy sector and the funding of Iran's proliferation-sensitive nuclear activities and that chemical process equipment and materials required for the petrochemical industry have much in common with those required for certain sensitive nuclear fuel cycle activities, as underlined in UNSCR 1929 (2010), the sale, supply or transfer to Iran of further key equipment and technology which could be used in key sectors in the oil and natural gas industry or, in the petrochemical industry, should be
prohibited
.

Państwa członkowskie nie mogą odmówić rejestracji lub
zakazać
sprzedaży, początkowego dopuszczenia do ruchu lub eksploatacji ciągników z przyczyn odnoszących się do konstrukcji zabezpieczających przy...

No Member State may refuse registration or
prohibit
the sale, initial entry into service or use of tractors on grounds relating to the roll-over protection structures if these satisfy the...
Państwa członkowskie nie mogą odmówić rejestracji lub
zakazać
sprzedaży, początkowego dopuszczenia do ruchu lub eksploatacji ciągników z przyczyn odnoszących się do konstrukcji zabezpieczających przy przewróceniu, jeśli spełniają one wymogi określone w załącznikach I–IX.

No Member State may refuse registration or
prohibit
the sale, initial entry into service or use of tractors on grounds relating to the roll-over protection structures if these satisfy the requirements set out in Annexes I to IX.

Należy także
zakazać
sprzedaży złota, metali szlachetnych i diamentów, nabywania ich, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi, rządowi Iranu, od rządu Iranu lub na jego rzecz.

...brokering of gold, precious metals and diamonds to, from or for the Government of Iran should be
prohibited
.
Należy także
zakazać
sprzedaży złota, metali szlachetnych i diamentów, nabywania ich, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi, rządowi Iranu, od rządu Iranu lub na jego rzecz.

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold, precious metals and diamonds to, from or for the Government of Iran should be
prohibited
.

zakazać
sprzedaży lub stosowania części lub oddzielnych zespołów technicznych,

prohibit
the sale or use of components or separate technical units,
zakazać
sprzedaży lub stosowania części lub oddzielnych zespołów technicznych,

prohibit
the sale or use of components or separate technical units,

Należy
zakazać
sprzedaży lub kupna obligacji państwowych KRLD lub obligacji gwarantowanych przez państwo.

The sale or purchase of DPRK public or public-guaranteed bonds should be
prohibited
.
Należy
zakazać
sprzedaży lub kupna obligacji państwowych KRLD lub obligacji gwarantowanych przez państwo.

The sale or purchase of DPRK public or public-guaranteed bonds should be
prohibited
.

mogą odmówić rejestracji,
zakazać
sprzedaży lub odmówić dopuszczenia do eksploatacji tych nowych pojazdów.

may refuse the registration, sale or entry into service of those new vehicles.
mogą odmówić rejestracji,
zakazać
sprzedaży lub odmówić dopuszczenia do eksploatacji tych nowych pojazdów.

may refuse the registration, sale or entry into service of those new vehicles.

zakazać
sprzedaży lub użytkowania nowych silników wysokoprężnych lub gazowych.

prohibit
the sale or use of new compression-ignition or gas engines.
zakazać
sprzedaży lub użytkowania nowych silników wysokoprężnych lub gazowych.

prohibit
the sale or use of new compression-ignition or gas engines.

Państwa członkowskie nie mogą odmówić rejestracji lub
zakazać
sprzedaży albo odmówić dopuszczenia do ruchu lub eksploatacji ciągników z przyczyn dotyczących instalacji urządzeń oświetleniowych i...

No Member State may refuse the registration, or
prohibit
the sale, entry into service or use of tractors on grounds relating to the installation of lighting and light-signalling devices, whether...
Państwa członkowskie nie mogą odmówić rejestracji lub
zakazać
sprzedaży albo odmówić dopuszczenia do ruchu lub eksploatacji ciągników z przyczyn dotyczących instalacji urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej, zarówno obowiązkowych, jak i nieobowiązkowych, wymienionych w załączniku I ppkt 1.5.7–1.5.21, jeśli te urządzenia zostały zainstalowane zgodnie z wymaganiami określonymi w tym załączniku.

No Member State may refuse the registration, or
prohibit
the sale, entry into service or use of tractors on grounds relating to the installation of lighting and light-signalling devices, whether mandatory or optional, listed in points 1.5.7 to 1.5.21 of Annex I if these are installed in accordance with the requirements set out in that Annex.

Należy także
zakazać
sprzedaży rządowi KRLD lub na jego rzecz złota, metali szlachetnych i diamentów, nabywania ich od rządu KRLD, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem lub na rzecz...

...of gold, precious metals and diamonds to, from or for the Government of the DPRK should be
prohibited
.
Należy także
zakazać
sprzedaży rządowi KRLD lub na jego rzecz złota, metali szlachetnych i diamentów, nabywania ich od rządu KRLD, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem lub na rzecz rządu KRLD.

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold, precious metals and diamonds to, from or for the Government of the DPRK should be
prohibited
.

Należy także
zakazać
sprzedaży rządowi Syrii lub na jego rzecz złota, metali szlachetnych i diamentów, nabywania ich od rządu Syrii, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem, od lub na...

...brokering of gold, precious metals and diamonds to, from or for the Government of Syria should be
prohibited
.
Należy także
zakazać
sprzedaży rządowi Syrii lub na jego rzecz złota, metali szlachetnych i diamentów, nabywania ich od rządu Syrii, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem, od lub na rzecz rządu Syrii.

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold, precious metals and diamonds to, from or for the Government of Syria should be
prohibited
.

Państwa członkowskie nie mogą odmówić rejestracji ani
zakazać
sprzedaży, dopuszczenia do eksploatacji lub stosowania jakiegokolwiek ciągnika ze względu na poziom hałasu odczuwanego przez kierującego,...

No Member State may refuse to register or
prohibit
the sale, entry into service or use of any tractor on grounds relating to the driver-perceived noise level if that level is within the following...
Państwa członkowskie nie mogą odmówić rejestracji ani
zakazać
sprzedaży, dopuszczenia do eksploatacji lub stosowania jakiegokolwiek ciągnika ze względu na poziom hałasu odczuwanego przez kierującego, jeżeli poziom ten mieści się w następujących granicach:

No Member State may refuse to register or
prohibit
the sale, entry into service or use of any tractor on grounds relating to the driver-perceived noise level if that level is within the following limits:

...odmówić udzielenia homologacji typu WE lub homologacji krajowej typu dla nowego typu pojazdu,
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub wprowadzenia do obrotu nowego pojazdu, w przypadku gdy pojazd ten

...vehicles, refuse to grant EC type approval or national type approval for a new type of vehicle, or
prohibit
the registration, sale or entry into service of a new vehicle, where the vehicle...
Ze skutkiem od dnia 2 lipca 2007 r., jeżeli producent wystąpi z takim wnioskiem, krajowe organy nie mogą, na podstawie emisji zanieczyszczeń lub zużycia paliwa przez pojazdy, odmówić udzielenia homologacji typu WE lub homologacji krajowej typu dla nowego typu pojazdu,
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub wprowadzenia do obrotu nowego pojazdu, w przypadku gdy pojazd ten jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia, a w szczególności z wartościami dopuszczalnymi normy Euro 5 określonymi w tabeli 1 załącznika I lub wartościami dopuszczalnymi normy Euro 6 określonymi w tabeli 2 załącznika I.

With effect from 2 July 2007, if a manufacturer so requests, the national authorities may not, on grounds relating to emissions or fuel consumption of vehicles, refuse to grant EC type approval or national type approval for a new type of vehicle, or
prohibit
the registration, sale or entry into service of a new vehicle, where the vehicle concerned complies with this Regulation and
its
implementing measures, and in particular with the Euro 5 limit values set out in Table 1 of Annex I or with the Euro 6 limit values set out in Table 2 of Annex I.

zakazać
rejestracji, sprzedaży lub wprowadzenia do ruchu pojazdów,

prohibit
the registration, sale or entry into service of vehicles,
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub wprowadzenia do ruchu pojazdów,

prohibit
the registration, sale or entry into service of vehicles,

zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu pojazdów silnikowych dwu- lub trzykołowych,

prohibit
the registration, sale or entry into service of two or three-wheel motor vehicles,
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu pojazdów silnikowych dwu- lub trzykołowych,

prohibit
the registration, sale or entry into service of two or three-wheel motor vehicles,

zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu tego typu pojazdów.

prohibit
the registration, sale or entry into service of a vehicle of that type.
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu tego typu pojazdów.

prohibit
the registration, sale or entry into service of a vehicle of that type.

zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu tego typu części.

prohibit
the sale or entry into service of a component of that type.
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu tego typu części.

prohibit
the sale or entry into service of a component of that type.

zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu nowych pojazdów,

prohibit
registration, sale or entry into service of new vehicles,
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub dopuszczenia do ruchu nowych pojazdów,

prohibit
registration, sale or entry into service of new vehicles,

zakazać
rejestracji, sprzedaży lub rozpoczęcia użytkowania dwukołowych pojazdów silnikowych,

prohibit
the registration, sale or entry into service of two-wheel motor vehicles,
zakazać
rejestracji, sprzedaży lub rozpoczęcia użytkowania dwukołowych pojazdów silnikowych,

prohibit
the registration, sale or entry into service of two-wheel motor vehicles,

Państwo członkowskie może
zakazać
rejestracji na jego terytorium EUWT, którego członkowie ponoszą ograniczoną odpowiedzialność.

A Member State may
prohibit
the registration on its territory of an EGTC whose members have limited liability.
Państwo członkowskie może
zakazać
rejestracji na jego terytorium EUWT, którego członkowie ponoszą ograniczoną odpowiedzialność.

A Member State may
prohibit
the registration on its territory of an EGTC whose members have limited liability.

...odmówić przyznania nowemu typowi pojazdu homologacji typu UE lub krajowej homologacji typu ani
zakazać
rejestracji, wprowadzania do obrotu ani dopuszczania nowego pojazdu, w przypadku gdy produce

...shall not refuse to grant EU type-approval or national type-approval for a new type of vehicle, or
prohibit
registration, placing on the market or entry into service of a new vehicle where the...
Od dnia 22 marca 2013 r. organy krajowe nie mogą odmówić przyznania nowemu typowi pojazdu homologacji typu UE lub krajowej homologacji typu ani
zakazać
rejestracji, wprowadzania do obrotu ani dopuszczania nowego pojazdu, w przypadku gdy producent złoży taki wniosek, a pojazd ten spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia oraz aktów delegowanych i wykonawczych przyjętych na mocy niniejszego rozporządzenia.

From 22 March 2013, national authorities shall not refuse to grant EU type-approval or national type-approval for a new type of vehicle, or
prohibit
registration, placing on the market or entry into service of a new vehicle where the vehicle concerned complies with this Regulation and the delegated and implementing acts adopted pursuant to this Regulation, if a manufacturer so requests.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich