Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wzorzec
...z 1958 r. stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza komunikatu odpowiadającego
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku II do niniejszego regulaminu.

...to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the
model
in Annex II to this Regulation.
Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestaje produkcji typu pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, powinien on powiadomić o tym organ, który udzielił homologacji, który z kolei powiadamia o tym pozostałe Strony porozumienia z 1958 r. stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza komunikatu odpowiadającego
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku II do niniejszego regulaminu.

If the holder of the approval completely ceases to manufacture a type of vehicle approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval, which shall in turn notify the other Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the
model
in Annex II to this Regulation.

...organy państw członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 20, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

...Member States for issuing the import authorisation referred to in Article 20 shall conform to the
model
of the import authorisations set out in Annex III.
Formularze, które mają być używane przez właściwe organy państw członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 20, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

The forms to be used by the competent authorities of the Member States for issuing the import authorisation referred to in Article 20 shall conform to the
model
of the import authorisations set out in Annex III.

...władze Państw Członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 21, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

...Member States for issuing the import authorisations referred to in Article 21 shall conform to the
model
of the import authorisation set out in Annex III.
Formularze, które mają być używane przez właściwe władze Państw Członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 21, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

The forms to be used by the competent authorities of the Member States for issuing the import authorisations referred to in Article 21 shall conform to the
model
of the import authorisation set out in Annex III.

...władze Państw Członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 21, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

...Member States for issuing the import authorisations referred to in Article 21 shall conform to the
model
of the import licence set out in Annex III.
Formularze, które mają być używane przez właściwe władze Państw Członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 21, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

The forms to be used by the competent authorities of the Member States for issuing the import authorisations referred to in Article 21 shall conform to the
model
of the import licence set out in Annex III.

...organy państw członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 20, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

...Member States for issuing the import authorisations referred to in Article 20 shall conform to the
model
of the import licence set out in Annex III.
Formularze, które mają być używane przez właściwe organy państw członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 20, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

The forms to be used by the competent authorities of the Member States for issuing the import authorisations referred to in Article 20 shall conform to the
model
of the import licence set out in Annex III.

...przez organy krajowe do wydawania pozwoleń na przywóz, o których mowa w art. 4–7, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

...for issuing the import authorisations referred to in Articles 4 to 7 shall conform to the
model
of the import authorisation set out in Annex III.
Formularze, które mają być używane przez organy krajowe do wydawania pozwoleń na przywóz, o których mowa w art. 4–7, odpowiadają
wzorcowi
przedstawionemu w załączniku III.

The forms to be used by the national authorities for issuing the import authorisations referred to in Articles 4 to 7 shall conform to the
model
of the import authorisation set out in Annex III.

...się Strony stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza komunikatu odpowiadającego
wzorcowi
przedstawionemu z załączniku I do niniejszego regulaminu.

...to the Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the
model
in Annex I to this Regulation.
Jeżeli Umawiająca się Strona Porozumienia z 1958 r. stosująca niniejszy regulamin cofa homologację, której poprzednio udzieliła, powinna ona niezwłocznie powiadomić o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza komunikatu odpowiadającego
wzorcowi
przedstawionemu z załączniku I do niniejszego regulaminu.

If a Contracting Party to the 1958 Agreement applying this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the
model
in Annex I to this Regulation.

...się Strony stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza komunikatu odpowiadającego
wzorcowi
przedstawionemu z załączniku II do niniejszego regulaminu.

...to the Agreement applying this Regulation, by means of a communication form conforming to the
model
in Annex II to this Regulation.
Jeżeli Umawiająca się Strona porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofa homologację, której poprzednio udzieliła, powinna ona niezwłocznie powiadomić o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza komunikatu odpowiadającego
wzorcowi
przedstawionemu z załączniku II do niniejszego regulaminu.

If a Contracting Party to the Agreement applying this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Parties to the Agreement applying this Regulation, by means of a communication form conforming to the
model
in Annex II to this Regulation.

Do testów w laboratorium stosuje się
wzorce
odniesienia, aby zagwarantować, że reaktywność na wzorzec mieści się w dopuszczalnym zakresie.

Reference
standards
shall be used for tests at the laboratory to make sure that the responsiveness to the standard is within an acceptable range.
Do testów w laboratorium stosuje się
wzorce
odniesienia, aby zagwarantować, że reaktywność na wzorzec mieści się w dopuszczalnym zakresie.

Reference
standards
shall be used for tests at the laboratory to make sure that the responsiveness to the standard is within an acceptable range.

Taki zastępczy
wzorzec
odniesienia mógłby zostać obliczony, przykładowo, w sposób zbliżony do sposobu opisanego w motywach 45 i 46 w odniesieniu do gwarancji KEIC.

Such a proxy could, for example, be calculated along the lines already indicated above in recitals 45 and 46 with respect to the KEIC Guarantee.
Taki zastępczy
wzorzec
odniesienia mógłby zostać obliczony, przykładowo, w sposób zbliżony do sposobu opisanego w motywach 45 i 46 w odniesieniu do gwarancji KEIC.

Such a proxy could, for example, be calculated along the lines already indicated above in recitals 45 and 46 with respect to the KEIC Guarantee.

Współpraca między krajowymi organami regulacyjnymi nad dalszym rozwojem
wzorców
odniesienia i wytycznych w tej dziedzinie powinna przyczynić się do zharmonizowanego stosowania tych zasad.

Cooperation between national regulatory authorities in continuing to develop
benchmarks
and guidelines in this area should contribute to the harmonised application of these rules.
Współpraca między krajowymi organami regulacyjnymi nad dalszym rozwojem
wzorców
odniesienia i wytycznych w tej dziedzinie powinna przyczynić się do zharmonizowanego stosowania tych zasad.

Cooperation between national regulatory authorities in continuing to develop
benchmarks
and guidelines in this area should contribute to the harmonised application of these rules.

Ponadto współpraca między krajowymi organami regulacyjnymi nad dalszym rozwojem
wzorców
odniesienia i wskazówek w tej dziedzinie powinna przyczynić się do zharmonizowanego stosowania niniejszej...

Moreover, cooperation between national regulatory authorities in continuing to develop
benchmarks
and guidance in this area should contribute to the harmonised application of this Directive.
Ponadto współpraca między krajowymi organami regulacyjnymi nad dalszym rozwojem
wzorców
odniesienia i wskazówek w tej dziedzinie powinna przyczynić się do zharmonizowanego stosowania niniejszej dyrektywy.

Moreover, cooperation between national regulatory authorities in continuing to develop
benchmarks
and guidance in this area should contribute to the harmonised application of this Directive.

Twierdzi jednak, że Komisja powinna nałożyć wyższe cło w oparciu o zastępczy
wzorzec
odniesienia oraz pierwotnie określoną wielkość szkody, a nie niższe cło określone w niniejszym rozporządzeniu.

However, it submits that the Commission should impose a higher duty based on a proxy
benchmark
and the original injury determination, rather than the lower duty set out in this Regulation.
Twierdzi jednak, że Komisja powinna nałożyć wyższe cło w oparciu o zastępczy
wzorzec
odniesienia oraz pierwotnie określoną wielkość szkody, a nie niższe cło określone w niniejszym rozporządzeniu.

However, it submits that the Commission should impose a higher duty based on a proxy
benchmark
and the original injury determination, rather than the lower duty set out in this Regulation.

Poza jej wykorzystaniem jako analitycznego
wzorca
odniesienia oraz do badań naukowych nie ma żadnych przesłanek wskazujących, że mogłaby być stosowana w jakimkolwiek innym uzasadnionym celu.

Apart from its use as an analytical reference
standard
and in scientific research, there is no indication that it may be used for any other legitimate purpose.
Poza jej wykorzystaniem jako analitycznego
wzorca
odniesienia oraz do badań naukowych nie ma żadnych przesłanek wskazujących, że mogłaby być stosowana w jakimkolwiek innym uzasadnionym celu.

Apart from its use as an analytical reference
standard
and in scientific research, there is no indication that it may be used for any other legitimate purpose.

Panel zauważył, że mogą zaistnieć okoliczności, w których brak jakichkolwiek porównywalnych
wzorców
odniesienia, oraz że organ dochodzeniowy miał i ma znaczną swobodę w zakresie przyjęcia zasadnego...

The Panel observed that there may be circumstances in which there is an absence of any comparable
benchmark
, and that the investigating authority was and is entitled to considerable leeway in...
Panel zauważył, że mogą zaistnieć okoliczności, w których brak jakichkolwiek porównywalnych
wzorców
odniesienia, oraz że organ dochodzeniowy miał i ma znaczną swobodę w zakresie przyjęcia zasadnego podejścia do obliczenia wielkości korzyści, jaką odniosła firmy Hynix [31].

The Panel observed that there may be circumstances in which there is an absence of any comparable
benchmark
, and that the investigating authority was and is entitled to considerable leeway in adopting a reasonable approach to calculating the amount of the benefit to Hynix [31].

Jest to właściwy
wzorzec
odniesienia do dokonywania porównań z siecią BT ze względu na jej wielkość.

This is the proper
benchmark
to make a comparison with BT's network given its size.
Jest to właściwy
wzorzec
odniesienia do dokonywania porównań z siecią BT ze względu na jej wielkość.

This is the proper
benchmark
to make a comparison with BT's network given its size.

W przypadku sfigmomanometrów wykorzystywanych jako
wzorce
odniesienia do walidacji urządzeń niezawierających rtęci nie było możliwe ustalenie okresu potrzebnego na opracowanie i uznanie jako wzorców...

For sphygmomanometers used as reference
standard
for validation of mercury free devices it was not possible to establish the time needed to develop and recognise as reference standard mercury-free...
W przypadku sfigmomanometrów wykorzystywanych jako
wzorce
odniesienia do walidacji urządzeń niezawierających rtęci nie było możliwe ustalenie okresu potrzebnego na opracowanie i uznanie jako wzorców odniesienia alternatyw niezawierających rtęci i dlatego odstępstwo w przypadku tych urządzeń nie powinno być ograniczone czasowo.

For sphygmomanometers used as reference
standard
for validation of mercury free devices it was not possible to establish the time needed to develop and recognise as reference standard mercury-free alternatives, therefore the derogation for these devices should be without time limit.

Po porównaniu ze stanowiącym
wzorzec
odniesienia udziałem rynkowym z 2000 r. poskutkowało to wartościami podlegającymi opodatkowaniu wynoszącymi odpowiednio 447,5 mln GBP i 450,6 mln GBP.

Compared to the
benchmark
market share in 2000, it led to rateable values of GBP 447,5 million and GBP 450,6 million respectively.
Po porównaniu ze stanowiącym
wzorzec
odniesienia udziałem rynkowym z 2000 r. poskutkowało to wartościami podlegającymi opodatkowaniu wynoszącymi odpowiednio 447,5 mln GBP i 450,6 mln GBP.

Compared to the
benchmark
market share in 2000, it led to rateable values of GBP 447,5 million and GBP 450,6 million respectively.

Ocena dokonywana jest poprzez porównanie wzorów białek nieznanej próbki z
wzorcami
odniesienia na tym samym żelu.

Evaluation is performed by comparing the protein
patterns
of the unknown sample with reference
standards
on the same gel.
Ocena dokonywana jest poprzez porównanie wzorów białek nieznanej próbki z
wzorcami
odniesienia na tym samym żelu.

Evaluation is performed by comparing the protein
patterns
of the unknown sample with reference
standards
on the same gel.

...z myślą o zaleceniach panelu WTO Komisja rozważyła także, czy przy braku jakichkolwiek właściwych
wzorców
odniesienia istnieje jakakolwiek inna metoda skorygowania wielkości korzyści w sposób...

...Panel's reasoning, the Commission has also considered whether or not, even without any relevant
benchmarks
, there is any other method by which the amount of the benefit might be adjusted to take i
Jednakże z myślą o zaleceniach panelu WTO Komisja rozważyła także, czy przy braku jakichkolwiek właściwych
wzorców
odniesienia istnieje jakakolwiek inna metoda skorygowania wielkości korzyści w sposób uwzględniający szczególne okoliczności sprawy.

However, mindful of the WTO Panel's reasoning, the Commission has also considered whether or not, even without any relevant
benchmarks
, there is any other method by which the amount of the benefit might be adjusted to take into account the particular circumstances of this case.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich