Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyrazić
W związku z powyższym ostateczne marginesy dumpingu,
wyrażone
procentowo w stosunku do ceny importowej cif granica Wspólnoty, są następujące:

Considering the above, the definitive dumping margins,
expressed as
a percentage of the cif import price at the Community border, are:
W związku z powyższym ostateczne marginesy dumpingu,
wyrażone
procentowo w stosunku do ceny importowej cif granica Wspólnoty, są następujące:

Considering the above, the definitive dumping margins,
expressed as
a percentage of the cif import price at the Community border, are:

Porównanie wykazało, że ogólnie rzecz biorąc, margines dumpingu,
wyrażony
procentowo w stosunku do ceny cif na granicy Wspólnoty, wynosi 0,12 %, to znaczy poziom de minimis.

Overall, this comparison showed that the weighted average dumping margin
expressed as
a percentage of the CIF value at the Community frontier was 0,12 %, i.e. at de minimis level.
Porównanie wykazało, że ogólnie rzecz biorąc, margines dumpingu,
wyrażony
procentowo w stosunku do ceny cif na granicy Wspólnoty, wynosi 0,12 %, to znaczy poziom de minimis.

Overall, this comparison showed that the weighted average dumping margin
expressed as
a percentage of the CIF value at the Community frontier was 0,12 %, i.e. at de minimis level.

Średni ważony margines dumpingu ustalony dla przedsiębiorstwa,
wyrażony
procentowo w stosunku do ceny cif na granicy Wspólnoty, wynosi 25,5 %.

The weighted average dumping margin established for the company,
expressed as
a percentage of the CIF Community-frontier price amounts to 25,5 %.
Średni ważony margines dumpingu ustalony dla przedsiębiorstwa,
wyrażony
procentowo w stosunku do ceny cif na granicy Wspólnoty, wynosi 25,5 %.

The weighted average dumping margin established for the company,
expressed as
a percentage of the CIF Community-frontier price amounts to 25,5 %.

Na podstawie powyższego proponowana ostateczna stawka cła,
wyrażona
procentowo w stosunku do ceny cif na granicy Wspólnoty przed ocleniem, wynosi, jak następuje:

On the basis of the above, the proposed duty amounts concerning Garware,
expressed
on the CIF Community border price, customs duty unpaid, are as follows:
Na podstawie powyższego proponowana ostateczna stawka cła,
wyrażona
procentowo w stosunku do ceny cif na granicy Wspólnoty przed ocleniem, wynosi, jak następuje:

On the basis of the above, the proposed duty amounts concerning Garware,
expressed
on the CIF Community border price, customs duty unpaid, are as follows:

Wszelkie różnice wynikające z tego porównania zostały
wyrażone
procentowo w stosunku do całkowitej wartości ceny CIF na granicy Wspólnoty.

Any difference resulting from this comparison was then
expressed as
a percentage of the total cif Community-frontier price.
Wszelkie różnice wynikające z tego porównania zostały
wyrażone
procentowo w stosunku do całkowitej wartości ceny CIF na granicy Wspólnoty.

Any difference resulting from this comparison was then
expressed as
a percentage of the total cif Community-frontier price.

Wymiary te powinny być
wyrażone
procentowo w stosunku do powierzchni pierwotnego banknotu euro, zanim został on uszkodzony, w celu zapobieżenia zniekształceniom wymiarów, na przykład w sytuacjach,...

These measurements should be
expressed as
a percentage of the surface area of the original euro banknote before it was damaged, in order to prevent the distortion of measurements, for instance in...
Wymiary te powinny być
wyrażone
procentowo w stosunku do powierzchni pierwotnego banknotu euro, zanim został on uszkodzony, w celu zapobieżenia zniekształceniom wymiarów, na przykład w sytuacjach, kiedy banknot euro został uszkodzony z powodu skurczenia.

These measurements should be
expressed as
a percentage of the surface area of the original euro banknote before it was damaged, in order to prevent the distortion of measurements, for instance in situations where the euro banknote is damaged due to shrinkage.

Obliczyć ubytek wagi
wyrażony
procentowo w stosunku do wagi chmielu przed badaniem.

Calculate the loss of weight
as
a percentage of the original weight of hops.
Obliczyć ubytek wagi
wyrażony
procentowo w stosunku do wagi chmielu przed badaniem.

Calculate the loss of weight
as
a percentage of the original weight of hops.

Należy zważyć ziarna i określić zawartość ziarna
wyrażoną
procentowo w stosunku do wagi pierwotnej próbki.

Weigh the seeds and determine the percentage of seeds relative to the weight of the original sample.
Należy zważyć ziarna i określić zawartość ziarna
wyrażoną
procentowo w stosunku do wagi pierwotnej próbki.

Weigh the seeds and determine the percentage of seeds relative to the weight of the original sample.

...pięciu właścicieli rzeczywistych dysponujących największymi udziałami w kapitale własnym AFI (
wyrażony
procentowo w odniesieniu do pozostałych jednostek uczestnictwa/udziałów AFI; w odniesieniu

...beneficially owned by the five beneficial owners that have the largest equity interest in the AIF (
as
a percentage of outstanding units/shares of the AIF; look-through to the beneficial owners...
Należy w przybliżeniu określić odsetek kapitału własnego AFI, który znajduje się w posiadaniu pięciu właścicieli rzeczywistych dysponujących największymi udziałami w kapitale własnym AFI (
wyrażony
procentowo w odniesieniu do pozostałych jednostek uczestnictwa/udziałów AFI; w odniesieniu do właścicieli rzeczywistych należy zastosować kryterium przełamania osobowości prawnej, jeżeli są oni znani lub jeżeli jest to możliwe)

Specify the approximate percentage of the AIF’s equity that is beneficially owned by the five beneficial owners that have the largest equity interest in the AIF (
as
a percentage of outstanding units/shares of the AIF; look-through to the beneficial owners where known or possible)

cc) dla produkcji elitarnego materiału siewnego
wyrażona
procentowo łączna liczba roślin składnika żeńskiego wyraźnie rozpoznawalnych jako niebędących danym składnikiem, które pyliły lub pylą, nie...

(cc) for the production of basic seed the total percentage by number of plants of the female component which are recognisable as obviously not being true to the component and which have shed pollen...
cc) dla produkcji elitarnego materiału siewnego
wyrażona
procentowo łączna liczba roślin składnika żeńskiego wyraźnie rozpoznawalnych jako niebędących danym składnikiem, które pyliły lub pylą, nie przekracza 0,5 %;

(cc) for the production of basic seed the total percentage by number of plants of the female component which are recognisable as obviously not being true to the component and which have shed pollen or are shedding pollen shall not exceed 0,5 %;

W sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 1, podaje się – zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i
wyrażonych
procentowo – co najmniej wskaźnik realizacji środków oraz zestawienie informacji dotyczących...

The report referred to in paragraph 1 shall give an account, both in absolute terms and
expressed
as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary...
W sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 1, podaje się – zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i
wyrażonych
procentowo – co najmniej wskaźnik realizacji środków oraz zestawienie informacji dotyczących przesunięć środków między poszczególnymi pozycjami w budżecie.

The report referred to in paragraph 1 shall give an account, both in absolute terms and
expressed
as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.

W sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 2, podaje się – zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i
wyrażonych
procentowo – co najmniej wskaźnik realizacji środków oraz zestawienie informacji dotyczących...

The report referred to in paragraph 2 shall give an account, both in absolute terms and
expressed
as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary...
W sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 2, podaje się – zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i
wyrażonych
procentowo – co najmniej wskaźnik realizacji środków oraz zestawienie informacji dotyczących przesunięć środków między poszczególnymi pozycjami w budżecie.

The report referred to in paragraph 2 shall give an account, both in absolute terms and
expressed
as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.

W sprawozdaniu tym podaje się – zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i
wyrażonych
procentowo – co najmniej wskaźnik realizacji środków oraz zestawienie informacji dotyczących przesunięć środków...

This report shall give an account, both in absolute terms and
expressed
as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary information on the transfers...
W sprawozdaniu tym podaje się – zarówno w wartościach bezwzględnych, jak i
wyrażonych
procentowo – co najmniej wskaźnik realizacji środków oraz zestawienie informacji dotyczących przesunięć środków między poszczególnymi pozycjami w budżecie.

This report shall give an account, both in absolute terms and
expressed
as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.

...energii elektrycznej produkcją energii elektrycznej wspieranej przez fundusz kompensacyjny; 3)
wyrażona
procentowo rozbieżność między wskaźnikiem zwiększenia efektywności energetycznej przedsiębi

...the diversity of green energies supported by the compensation fund and, in accordance with the
terms
of the amendment of 13 April 2005, was determined on the basis of the following three factors:
Ilość ta musi odzwierciedlać różnorodność ekologicznej energii wspieranej przez fundusz kompensacyjny i zostanie określona w oparciu o trzy następujące czynniki zgodnie ze zmianami z dnia 13 kwietnia 2005 r.: „1) zużycie energii elektrycznej przedsiębiorstwa w okresie, w którym korzystało ono ze zwolnienia; 2) wskaźnik pokrycia krajowego zużycia energii elektrycznej produkcją energii elektrycznej wspieranej przez fundusz kompensacyjny; 3)
wyrażona
procentowo rozbieżność między wskaźnikiem zwiększenia efektywności energetycznej przedsiębiorstwa a ogólnym wskaźnikiem [zwiększenia efektywności energetycznej]”.

The quantity had to reflect the diversity of green energies supported by the compensation fund and, in accordance with the
terms
of the amendment of 13 April 2005, was determined on the basis of the following three factors: ‘1. the enterprise's electricity consumption during the period when it benefited from exemption; 2. the rate of cover of national electricity consumption by the production of electricity supported by the compensation fund; 3. the percentage difference between the enterprise's energy efficiency improvement rate and the general rate [of energy efficiency improvement]’.

Z uwagi na to, że te same dostosowania
wyrażone
procentowo mają zastosowanie – zgodnie z art. 12 ust. 4 – do dopuszczalnego nakładu połowowego zgodnie z automatycznym rocznym ograniczaniem...

Given that the same percentage adjustments apply, in accordance with Article 12(4), to allowable fishing effort in line with the automatic annual reductions in fishing mortality (under Articles 7 and...
Z uwagi na to, że te same dostosowania
wyrażone
procentowo mają zastosowanie – zgodnie z art. 12 ust. 4 – do dopuszczalnego nakładu połowowego zgodnie z automatycznym rocznym ograniczaniem śmiertelności połowowej (na mocy art. 7 i 8) oraz z automatycznymi rocznymi redukcjami TAC (na mocy art. 9), dopuszczalny nakład połowowy był od roku 2009 do roku 2012 zmniejszany o 25 % rocznie w obszarach, do których ma zastosowanie art. 9, oraz znacznie zmniejszany w obszarach, do których ma zastosowanie art. 8.

Given that the same percentage adjustments apply, in accordance with Article 12(4), to allowable fishing effort in line with the automatic annual reductions in fishing mortality (under Articles 7 and 8) and with the automatic annual reductions in the TAC (under Article 9), allowable fishing effort has been reduced by 25 % per year from 2009 to 2012 in the areas to which Article 9 has applied and significantly reduced in the areas to which Article 8 has applied.

jeżeli stosuje się art. 9, stosuje się takie samo
wyrażone
procentowo dostosowanie nakładu połowowego jak dostosowanie TAC w stosunku do roku poprzedniego.”;

where Article 9 applies, by applying the same percentage adjustment in fishing effort as the adjustment of the TAC compared with the previous year.’;
jeżeli stosuje się art. 9, stosuje się takie samo
wyrażone
procentowo dostosowanie nakładu połowowego jak dostosowanie TAC w stosunku do roku poprzedniego.”;

where Article 9 applies, by applying the same percentage adjustment in fishing effort as the adjustment of the TAC compared with the previous year.’;

W odniesieniu do zagregowanych grup nakładu połowowego, w przypadku których łączne połowy
wyrażone
procentowo zgodnie z ust. 3 lit. d) wynoszą 20 % lub więcej, zastosowanie mają roczne dostosowania.

For aggregated effort groups where the percentage cumulative catch calculated according to paragraph 3(d) is equal to or exceeds 20 %, annual adjustments shall apply.
W odniesieniu do zagregowanych grup nakładu połowowego, w przypadku których łączne połowy
wyrażone
procentowo zgodnie z ust. 3 lit. d) wynoszą 20 % lub więcej, zastosowanie mają roczne dostosowania.

For aggregated effort groups where the percentage cumulative catch calculated according to paragraph 3(d) is equal to or exceeds 20 %, annual adjustments shall apply.

»wskaźnik energetyczny gazu (GER)« w przypadku silnika dwupaliwowego oznacza
wyrażony
procentowo stosunek wartości energetycznej paliwa gazowego do wartości energetycznej obu paliw (oleju napędowego...

...content of the gaseous fuel divided by the energy content of both fuels (diesel and gaseous),
expressed
as a percentage, the energy content of the fuels being defined as the lower heating value;
»wskaźnik energetyczny gazu (GER)« w przypadku silnika dwupaliwowego oznacza
wyrażony
procentowo stosunek wartości energetycznej paliwa gazowego do wartości energetycznej obu paliw (oleju napędowego i paliwa gazowego), przy czym wartość energetyczną paliw definiuje się jako dolną wartość opałową;

“Gas Energy Ratio (GER)” means in case of a dual-fuel engine, the energy content of the gaseous fuel divided by the energy content of both fuels (diesel and gaseous),
expressed
as a percentage, the energy content of the fuels being defined as the lower heating value;

„Wskaźnik energetyczny gazu” w przypadku silnika dwupaliwowego oznacza (
wyrażony
procentowo) stosunek wartości energetycznej paliwa gazowego [1] do wartości energetycznej obu paliw (oleju napędowego...

"Gas Energy Ratio (GER)" means in case of a dual-fuel engine the ratio (
expressed as
a percentage) of the energy content of the gaseous fuel [1] over the energy content of both fuels (diesel and...
„Wskaźnik energetyczny gazu” w przypadku silnika dwupaliwowego oznacza (
wyrażony
procentowo) stosunek wartości energetycznej paliwa gazowego [1] do wartości energetycznej obu paliw (oleju napędowego i paliwa gazowego).

"Gas Energy Ratio (GER)" means in case of a dual-fuel engine the ratio (
expressed as
a percentage) of the energy content of the gaseous fuel [1] over the energy content of both fuels (diesel and gaseous).

...o których mowa, za wyjątkiem wydatków finansowanych przez uczestniczące państwa trzecie oraz
wyrażonego
procentowo stosunku PNB Państwa Członkowskiego uprawnionego do korekty do PNB wszystkich

The adjustment shall be equal to the product of multiplying the total amount of the expenditure in question, with the exception of that financed by participating third countries, by the percentage...
Korekta ta jest równa iloczynowi całkowitej kwoty wydatków, o których mowa, za wyjątkiem wydatków finansowanych przez uczestniczące państwa trzecie oraz
wyrażonego
procentowo stosunku PNB Państwa Członkowskiego uprawnionego do korekty do PNB wszystkich Państw Członkowskich.

The adjustment shall be equal to the product of multiplying the total amount of the expenditure in question, with the exception of that financed by participating third countries, by the percentage that the GNP of the Member State entitled to the adjustment represents of the GNP of all Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich