Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wstrzymywać
Odwołania i procedury z nich wynikające nie
wstrzymują
wykonania decyzji, których dotyczą.

Such appeals, or procedures arising from them,
shall
not
stay
the execution of the decisions being
complained
of.
Odwołania i procedury z nich wynikające nie
wstrzymują
wykonania decyzji, których dotyczą.

Such appeals, or procedures arising from them,
shall
not
stay
the execution of the decisions being
complained
of.

Procedura odwoławcza nie
wstrzymuje
wykonania decyzji.

The review
shall
not have
suspensive
effect.
Procedura odwoławcza nie
wstrzymuje
wykonania decyzji.

The review
shall
not have
suspensive
effect.

...badanego zwierzęcia, rodzaju nośnika oraz tego, czy przed podaniem badanej substancji chemicznej
wstrzymuje
się podawanie pokarmu.

...time depends on the size of the test animals, the type of dose vehicle, and whether or not feed is
withheld
prior to administration of the test chemical.
Maksymalna objętość cieczy, jaką można podać jednorazowo za pomocą sondy, zależy od wielkości badanego zwierzęcia, rodzaju nośnika oraz tego, czy przed podaniem badanej substancji chemicznej
wstrzymuje
się podawanie pokarmu.

The maximum volume of liquid to be administered by oral gavage at one time depends on the size of the test animals, the type of dose vehicle, and whether or not feed is
withheld
prior to administration of the test chemical.

wstrzymuje
się dalsze przygotowywanie mięsa do wysyłki poza obszar wymieniony w załączniku I:

any
further preparation of meat for dispatch outside the area listed in Annex I shall be
suspended
:
wstrzymuje
się dalsze przygotowywanie mięsa do wysyłki poza obszar wymieniony w załączniku I:

any
further preparation of meat for dispatch outside the area listed in Annex I shall be
suspended
:

wstrzymuje
się dalsze przygotowywanie mięsa do wysyłki poza obszar wymieniony w załączniku I:

any
further preparation of meat for dispatch outside the area listed in Annex I shall be
suspended
:
wstrzymuje
się dalsze przygotowywanie mięsa do wysyłki poza obszar wymieniony w załączniku I:

any
further preparation of meat for dispatch outside the area listed in Annex I shall be
suspended
:

wstrzymuje
się dalsze przygotowywanie mięsa do wysyłki poza obszar wymieniony w załączniku I:

any
further preparation of meat for dispatch outside the area listed in Annex I shall be
suspended
:
wstrzymuje
się dalsze przygotowywanie mięsa do wysyłki poza obszar wymieniony w załączniku I:

any
further preparation of meat for dispatch outside the area listed in Annex I shall be
suspended
:

Wszystkie państwa członkowskie wydające zezwolenia
wstrzymują
się jednocześnie z przyjęciem decyzji przewidujących cofnięcie bądź, w stosownych przypadkach, zawieszenie zgodnie z prawem krajowym...

In the meantime all authorising Member States shall
refrain
from adopting decisions entailing withdrawal, or suspension if applicable in accordance with their national law, of any authorisation or...
Wszystkie państwa członkowskie wydające zezwolenia
wstrzymują
się jednocześnie z przyjęciem decyzji przewidujących cofnięcie bądź, w stosownych przypadkach, zawieszenie zgodnie z prawem krajowym wszelkich zezwoleń lub praw użytkowania posiadanych przez danego upoważnionego operatora.

In the meantime all authorising Member States shall
refrain
from adopting decisions entailing withdrawal, or suspension if applicable in accordance with their national law, of any authorisation or right of use held by the authorised operator concerned.

Bieg terminu, o którym mowa w ust. 2,
wstrzymuje
się do czasu otrzymania przez właściwy organ lub przez inne odpowiednie organy wymaganych dodatkowych informacji.

The time limit referred to in paragraph 2 shall be
suspended
until the competent authority or other relevant authorities have received the additional information required.
Bieg terminu, o którym mowa w ust. 2,
wstrzymuje
się do czasu otrzymania przez właściwy organ lub przez inne odpowiednie organy wymaganych dodatkowych informacji.

The time limit referred to in paragraph 2 shall be
suspended
until the competent authority or other relevant authorities have received the additional information required.

Bieg terminu, o którym mowa w ust. 1,
wstrzymuje
się do czasu otrzymania przez właściwe organy wymaganych dodatkowych informacji lub dokumentów.

The period referred to in paragraph 1 shall be
suspended
until the authorities have received the additional information or documents required.
Bieg terminu, o którym mowa w ust. 1,
wstrzymuje
się do czasu otrzymania przez właściwe organy wymaganych dodatkowych informacji lub dokumentów.

The period referred to in paragraph 1 shall be
suspended
until the authorities have received the additional information or documents required.

...13.00 czasu obowiązującego w Brukseli do zakończenia okresu obowiązywania obecnego kontyngentu,
wstrzymuje
się procedurę składania nowych wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz.

The submission of new import licence applications is
suspended
from 29 February 2008 at 13:00 (Brussels time) until the end of the current quota period.
Począwszy od dnia 29 lutego 2008 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli do zakończenia okresu obowiązywania obecnego kontyngentu,
wstrzymuje
się procedurę składania nowych wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz.

The submission of new import licence applications is
suspended
from 29 February 2008 at 13:00 (Brussels time) until the end of the current quota period.

W obecnym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski w okresie od piątku 4 stycznia 2008 r. od godziny 13.00 czasu...

...of licences for quantities requested from 13.00 (Brussels time) on Friday 4 January 2008 is hereby
suspended
for the current quota period.
W obecnym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski w okresie od piątku 4 stycznia 2008 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for quantities requested from 13.00 (Brussels time) on Friday 4 January 2008 is hereby
suspended
for the current quota period.

W obecnym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski w okresie od dnia 8 stycznia 2007 r. od godziny 13.00 czasu...

...issue of licences for quantities requested from 13.00 (Brussels time) on 8 January 2007 is hereby
suspended
for the current quota period.
W obecnym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski w okresie od dnia 8 stycznia 2007 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for quantities requested from 13.00 (Brussels time) on 8 January 2007 is hereby
suspended
for the current quota period.

W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 4 października 2013 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego...

...of licences for the quantities applied for from 13.00 (Brussels time) on 4 October 2013 is hereby
suspended
for the current quota period.
W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 4 października 2013 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for the quantities applied for from 13.00 (Brussels time) on 4 October 2013 is hereby
suspended
for the current quota period.

W bieżącym podokresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 15 stycznia 2010 r. godzina 13.00 czasu obowiązującego w...

...of licences for the quantities applied for from 15 January 2010 (13:00 Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota subperiod.
W bieżącym podokresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 15 stycznia 2010 r. godzina 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for the quantities applied for from 15 January 2010 (13:00 Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota subperiod.

W bieżącym podokresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 2 stycznia 2009 r. godzina 13.00 czasu obowiązującego w...

...of licences for the quantities applied for from 13:00 (Brussels time) on 2 January 2009 is hereby
suspended
for the current quota subperiod.
W bieżącym podokresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 2 stycznia 2009 r. godzina 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for the quantities applied for from 13:00 (Brussels time) on 2 January 2009 is hereby
suspended
for the current quota subperiod.

W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 6 stycznia 2012 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w...

...within subquota IV as referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 1067/2008 is hereby
suspended
for the current quota period.
W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 6 stycznia 2012 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli, objęte podkontyngentem IV, o którym mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1067/2008.

The issue of licences for the quantities applied for from 6 January 2012 at 13.00 (Brussels time) falling within subquota IV as referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 1067/2008 is hereby
suspended
for the current quota period.

W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 3 stycznia 2014 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w...

...of licences for the quantities applied for from 3 January 2014 at 13.00 (Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota subperiod.
W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 3 stycznia 2014 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for the quantities applied for from 3 January 2014 at 13.00 (Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota subperiod.

W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 6 stycznia 2012 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w...

...of licences for the quantities applied for from 6 January 2012 at 13.00 (Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota period.
W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 6 stycznia 2012 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for the quantities applied for from 6 January 2012 at 13.00 (Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota period.

W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 16 lipca 2010 r. godzina 13.00 czasu obowiązującego w...

...issue of licences for the quantities applied for from 16 July 2010 (13:00 Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota period.
W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 16 lipca 2010 r. godzina 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for the quantities applied for from 16 July 2010 (13:00 Brussels time) is hereby
suspended
for the current quota period.

W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 2 września 2011 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w...

...of licences for quantities applied for from 13.00 (Brussels time) on 2 September 2011 is hereby
suspended
for the current quota period.
W bieżącym okresie obowiązywania kontyngentu
wstrzymuje
się wydawanie pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski od dnia 2 września 2011 r. od godziny 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli.

The issue of licences for quantities applied for from 13.00 (Brussels time) on 2 September 2011 is hereby
suspended
for the current quota period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich