Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wręczyć
Wręcz
przeciwnie – po wprowadzeniu opłat pobieranych od użytkownika obowiązujące obecnie zobowiązanie do transmisji zostanie zniesione [44].

On the contrary, the existing ‘must-carry’ obligation will be repealed upon the introduction of the user charges [44].
Wręcz
przeciwnie – po wprowadzeniu opłat pobieranych od użytkownika obowiązujące obecnie zobowiązanie do transmisji zostanie zniesione [44].

On the contrary, the existing ‘must-carry’ obligation will be repealed upon the introduction of the user charges [44].

Wręcz
przeciwnie, dochodzenie wykazało, że większość inwestycji dokonanych przez przemysł unijny było przeznaczonych na nowe maszyny oraz badania i rozwój, a także że na świecie nie występują znaczne...

To the contrary, the investigation showed that the majority of the investments made by the Union industry were dedicated to new machinery and R&D and that there are no meaningful differences in...
Wręcz
przeciwnie, dochodzenie wykazało, że większość inwestycji dokonanych przez przemysł unijny było przeznaczonych na nowe maszyny oraz badania i rozwój, a także że na świecie nie występują znaczne różnice technologiczne między przedmiotowymi produktami.

To the contrary, the investigation showed that the majority of the investments made by the Union industry were dedicated to new machinery and R&D and that there are no meaningful differences in technology between the products world-wide.

Wręcz
przeciwnie, dochodzenie wykazało, że większość inwestycji dokonanych przez przemysł unijny było przeznaczonych na nowe maszyny oraz badania i rozwój, a także że na świecie nie występują znaczne...

To the contrary, the investigation showed that the majority of the investments made by the Union industry were dedicated to new machinery and R & D and that there are no meaningful differences in...
Wręcz
przeciwnie, dochodzenie wykazało, że większość inwestycji dokonanych przez przemysł unijny było przeznaczonych na nowe maszyny oraz badania i rozwój, a także że na świecie nie występują znaczne różnice technologiczne między przedmiotowymi produktami.

To the contrary, the investigation showed that the majority of the investments made by the Union industry were dedicated to new machinery and R & D and that there are no meaningful differences in technology between the products worldwide.

Wręcz
przeciwnie, stwierdzono nawet, że podstawowe właściwości fizyczne i techniczne rowerów z kołami o średnicy nieprzekraczającej 16, które są wspólne właściwościom fizycznym i technicznym produktu...

In
fact
, to the contrary it was found that the essential physical and technical characteristics of the bicycles with a size of wheel less than and including 16 inch which were common to those of the...
Wręcz
przeciwnie, stwierdzono nawet, że podstawowe właściwości fizyczne i techniczne rowerów z kołami o średnicy nieprzekraczającej 16, które są wspólne właściwościom fizycznym i technicznym produktu objętego postępowaniem – tzn. pojazdu napędzanego siłą mięśni ludzkich, wyposażonego w pedały i posiadającego więcej niż jedno koło zamocowane do ramy, są o wiele ważniejsze niż wszelkie inne różnice (tzn. zasadniczo średnica koła).

In
fact
, to the contrary it was found that the essential physical and technical characteristics of the bicycles with a size of wheel less than and including 16 inch which were common to those of the product concerned — a human-powered, pedal-driven vehicle having more than one wheel attached to a frame — were much more important than any differences (i.e. essentially size of the wheel).

...nie wskazuje, aby zróżnicowanie działalności CELF było finansowane dzięki spornym subwencjom, a
wręcz
przeciwnie — CELF zróżnicowanie działalności było możliwe, ponieważ celem i efektem pomocy był

...nothing indicates that CELF financed the diversification of its business from the disputed grants,
indeed
the opposite is the case, since the purpose and effect of the grants was to compensate...
Nic jednak nie wskazuje, aby zróżnicowanie działalności CELF było finansowane dzięki spornym subwencjom, a
wręcz
przeciwnie — CELF zróżnicowanie działalności było możliwe, ponieważ celem i efektem pomocy było skompensowanie wyłącznie nadmiernych kosztów generowanych przez małe zamówienia, jak wykazano w motywie 198 i następnych.

However, nothing indicates that CELF financed the diversification of its business from the disputed grants,
indeed
the opposite is the case, since the purpose and effect of the grants was to compensate only the extra costs generated by small orders, as is shown in recital 198 et seq.

Wręcz
przeciwnie, rzeczywista ewolucja cen energii elektrycznej sugeruje, że BNFL może równie dobrze poprawić swoją pozycję w porównaniu z poprzednią sytuacją, równocześnie wykazując wystarczającą...

To the contrary, the actual evolution of electricity prices suggests that BNFL may
very
well improve its position as compared to the previous situation, while at the same time having shown enough...
Wręcz
przeciwnie, rzeczywista ewolucja cen energii elektrycznej sugeruje, że BNFL może równie dobrze poprawić swoją pozycję w porównaniu z poprzednią sytuacją, równocześnie wykazując wystarczającą elastyczność, by umożliwić swojemu klientowi przetrwanie na rynku.

To the contrary, the actual evolution of electricity prices suggests that BNFL may
very
well improve its position as compared to the previous situation, while at the same time having shown enough flexibility to allow its main customer to remain in the market.

Wręcz
przeciwnie, zmiany te przyczyniają się do rozwiania pewnych wątpliwości zawartych w decyzji o rozpoczęciu i rozszerzeniu formalnego dochodzenia.

On the contrary, the adjustments help to remove some of the doubts identified in the decisions to initiate and extend the formal investigation procedure.
Wręcz
przeciwnie, zmiany te przyczyniają się do rozwiania pewnych wątpliwości zawartych w decyzji o rozpoczęciu i rozszerzeniu formalnego dochodzenia.

On the contrary, the adjustments help to remove some of the doubts identified in the decisions to initiate and extend the formal investigation procedure.

Wręcz
przeciwnie: zmiany sytuacji gospodarczej istotne z punktu widzenia finansów publicznych przebiegały dużo korzystniej niż oczekiwano,

On the contrary, developments in the economy relevant for public finances have been significantly more favourable than expected,
Wręcz
przeciwnie: zmiany sytuacji gospodarczej istotne z punktu widzenia finansów publicznych przebiegały dużo korzystniej niż oczekiwano,

On the contrary, developments in the economy relevant for public finances have been significantly more favourable than expected,

Wręcz
przeciwnie, pomoc wzmocniłaby pozycję beneficjenta, czyniąc szkodę jego konkurentom, którzy nie otrzymali pomocy państwa, na rynku charakteryzującym się silną konkurencją.

On the contrary, the aid
would
strengthen the position of the beneficiary to the detriment of its competitors receiving State aid in a market that is characterised by intensive competition.
Wręcz
przeciwnie, pomoc wzmocniłaby pozycję beneficjenta, czyniąc szkodę jego konkurentom, którzy nie otrzymali pomocy państwa, na rynku charakteryzującym się silną konkurencją.

On the contrary, the aid
would
strengthen the position of the beneficiary to the detriment of its competitors receiving State aid in a market that is characterised by intensive competition.

...życiu spółki Bull w sposób sztuczny, nawet jeśli jej trudności miały charakter powtarzający się;
wręcz
przeciwnie, pomoc, która jest przedmiotem niniejszej decyzji, miała na celu stawienie czoła tr

The State has not propped up Bull artificially despite the
fact
that its difficulties are of a recurring nature; on the contrary, the aid to which this Decision relates was intended to deal with...
Państwo nie utrzymywało przy życiu spółki Bull w sposób sztuczny, nawet jeśli jej trudności miały charakter powtarzający się;
wręcz
przeciwnie, pomoc, która jest przedmiotem niniejszej decyzji, miała na celu stawienie czoła trudnościom o całkiem odmiennym charakterze.

The State has not propped up Bull artificially despite the
fact
that its difficulties are of a recurring nature; on the contrary, the aid to which this Decision relates was intended to deal with difficulties that are new in nature.

Wręcz
przeciwnie, pomoc ta wzmocniłaby prawdopodobnie pozycję beneficjenta na niekorzyść konkurentów, którzy nie mają takiego przywileju, na rynku charakteryzującym się intensywną konkurencją oraz...

On the contrary, the aid would be likely to strengthen the position of the beneficiary to the detriment of its competitors not receiving State aid in a market that is characterised by intensive...
Wręcz
przeciwnie, pomoc ta wzmocniłaby prawdopodobnie pozycję beneficjenta na niekorzyść konkurentów, którzy nie mają takiego przywileju, na rynku charakteryzującym się intensywną konkurencją oraz intensywną wymianą handlową.

On the contrary, the aid would be likely to strengthen the position of the beneficiary to the detriment of its competitors not receiving State aid in a market that is characterised by intensive competition and trade.

...Ministerstwa Transportu Republiki Czeskiej nie jest utrzymywanie istniejących ograniczeń, lecz
wręcz
przeciwnie jest nią rozszerzanie możliwości na rzecz przewoźników lotniczych pod względem dost

The Czech authorities stated that it was a general policy of the Ministry of Transport of the Czech Republic not to maintain existing restrictions but, on the contrary, to expand the opportunities...
Władze czeskie stwierdziły, że ogólną polityką Ministerstwa Transportu Republiki Czeskiej nie jest utrzymywanie istniejących ograniczeń, lecz
wręcz
przeciwnie jest nią rozszerzanie możliwości na rzecz przewoźników lotniczych pod względem dostępu do rynku w celu liberalizacji rynków usług transportu lotniczego.

The Czech authorities stated that it was a general policy of the Ministry of Transport of the Czech Republic not to maintain existing restrictions but, on the contrary, to expand the opportunities for air carriers in terms of market access in order to liberalise the markets for air transport services.

Wręcz
przeciwnie, jest zainteresowana sprzedawaniem po cenie maksymalnej.

On the contrary, its interest is to sell its generation at maximum price.
Wręcz
przeciwnie, jest zainteresowana sprzedawaniem po cenie maksymalnej.

On the contrary, its interest is to sell its generation at maximum price.

W związku z tym przedmiotowej pomocy nie można uznać za istniejącą pomoc, a
wręcz
przeciwnie, stanowi ona nową pomoc.

Therefore, the aid at issue cannot be considered existing aid - on the contrary, it constitutes new aid.
W związku z tym przedmiotowej pomocy nie można uznać za istniejącą pomoc, a
wręcz
przeciwnie, stanowi ona nową pomoc.

Therefore, the aid at issue cannot be considered existing aid - on the contrary, it constitutes new aid.

...bankowej AGB1 w trudnej sytuacji i nie ponosił odpowiedzialności za pogorszenie sytuacji AGB1.
Wręcz
przeciwnie, to, że GECB odkupił jednostkę bankową, umożliwiło jej restrukturyzację, do czego j

...of AGB1 when it encountered difficulties and was not responsible for the deterioration of AGB1;
rather
, GECB’s purchase of the business enabled it to be restructured, but this would not have happe
Chociaż GECB/GECIH, jako ostateczny właściciel działu bankowego AGB1, sam nie był przedsiębiorstwem w trudnej sytuacji, GECB nie był właścicielem jednostki bankowej AGB1 w trudnej sytuacji i nie ponosił odpowiedzialności za pogorszenie sytuacji AGB1.
Wręcz
przeciwnie, to, że GECB odkupił jednostkę bankową, umożliwiło jej restrukturyzację, do czego jednak by nie doszło, gdyby dążenia restrukturyzacyjne GECB/GECIH nie zostały wsparte środkami zawartymi w umowie o wypłacie odszkodowań i opcji sprzedaży.

Although GECB/GECIH, as the ultimate owner of AGB1’s banking business, was not itself an undertaking in difficulty, GECB was not the owner of AGB1 when it encountered difficulties and was not responsible for the deterioration of AGB1;
rather
, GECB’s purchase of the business enabled it to be restructured, but this would not have happened had GECB’s/GECIH’s own restructuring efforts not also been backed by the measures comprised in the Indemnity Agreement and the Put Option.

Wręcz
przeciwnie, tego rodzaju sprzedaż należy uznać za sprzedaż na wolnym rynku.

On the contrary,
they
should be considered as sales on the free market.
Wręcz
przeciwnie, tego rodzaju sprzedaż należy uznać za sprzedaż na wolnym rynku.

On the contrary,
they
should be considered as sales on the free market.

Wręcz
przeciwnie, przemysł wspólnotowy był w stosunkowo dobrej kondycji w 2001 r., pomimo że różnica w cenie była najwyższa, a szkodliwa sytuacja zaistniała w 2004 r. i w OD, gdy różnica w cenie była...

On the contrary, the Community industry was in relatively good shape in 2001 although the price differential was at its highest, and showed an injurious situation in 2004 and the IP when the price...
Wręcz
przeciwnie, przemysł wspólnotowy był w stosunkowo dobrej kondycji w 2001 r., pomimo że różnica w cenie była najwyższa, a szkodliwa sytuacja zaistniała w 2004 r. i w OD, gdy różnica w cenie była dużo mniejsza.

On the contrary, the Community industry was in relatively good shape in 2001 although the price differential was at its highest, and showed an injurious situation in 2004 and the IP when the price differential was much smaller.

Wręcz
przeciwnie, przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem podkreśla, że dostępność mrożonych truskawek ze Wspólnoty, a w szczególności z Polski, jest kluczem do produkcji szeregu różnych...

On the contrary, the user industry has stressed that the availability of frozen strawberries from the Community, and in particular Poland, is key to the production of a wide range of products such as...
Wręcz
przeciwnie, przemysł wykorzystujący produkt objęty postępowaniem podkreśla, że dostępność mrożonych truskawek ze Wspólnoty, a w szczególności z Polski, jest kluczem do produkcji szeregu różnych produktów, takich jak dżemy, jogurty i preparaty owocowe, ze względu na szczególne właściwości odmiany Senga Sengana.

On the contrary, the user industry has stressed that the availability of frozen strawberries from the Community, and in particular Poland, is key to the production of a wide range of products such as jams, yoghourts and fruit preparation due to the specific characteristics of the Senga Sengana variety.

Wręcz
przeciwnie, przedmiotowy środek stanowił nieuzasadnione wsparcie, które stawiało w uprzywilejowanej pozycji przedsiębiorstwa publiczne ze szkodą dla ich konkurentów w sektorze prywatnym.

Indeed
, it constituted unjustified aid that gave public undertakings an advantage over their private competitors.
Wręcz
przeciwnie, przedmiotowy środek stanowił nieuzasadnione wsparcie, które stawiało w uprzywilejowanej pozycji przedsiębiorstwa publiczne ze szkodą dla ich konkurentów w sektorze prywatnym.

Indeed
, it constituted unjustified aid that gave public undertakings an advantage over their private competitors.

Wręcz
przeciwnie, stowarzyszenie Danske Busvognmaend, przywołując pkt 19 wyroku w sprawie Combus, uznaje za oczywiste, że inwestor prywatny nie postąpiłby podobnie jak rząd Danii udzielając pomocy.

Rather
to the contrary, Danske Busvognmaend, referring to paragraph 19 of the Combus judgment, finds it clear that a private investor would not have acted in the way the Danish government did when...
Wręcz
przeciwnie, stowarzyszenie Danske Busvognmaend, przywołując pkt 19 wyroku w sprawie Combus, uznaje za oczywiste, że inwestor prywatny nie postąpiłby podobnie jak rząd Danii udzielając pomocy.

Rather
to the contrary, Danske Busvognmaend, referring to paragraph 19 of the Combus judgment, finds it clear that a private investor would not have acted in the way the Danish government did when granting the aid.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich