Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wolno
Nie
wolno
używać środków przeciwpieniących, które hamują działanie szlamu aktywowanego.

Anti-foaming agents which inhibit the activated sludge
must
not be used.
Nie
wolno
używać środków przeciwpieniących, które hamują działanie szlamu aktywowanego.

Anti-foaming agents which inhibit the activated sludge
must
not be used.

Przy produkcji bibuły z oznakowaniem ekologicznym nie
wolno
używać środków podnoszących odporność na wilgoć zawierających glioksal.

Wet strength agents that contain glyoxal
must
not be used in the production of the eco-labelled tissue paper.
Przy produkcji bibuły z oznakowaniem ekologicznym nie
wolno
używać środków podnoszących odporność na wilgoć zawierających glioksal.

Wet strength agents that contain glyoxal
must
not be used in the production of the eco-labelled tissue paper.

Zaliczki nie
wolno
wypłacać przed 16 października roku kalendarzowego, za który wnioskowana jest premia bądź za który przyznawana jest dopłata dodatkowa.

The advance
may
not be paid before 16 October of the calendar year in respect of which the premium is applied for or the additional payment is granted.
Zaliczki nie
wolno
wypłacać przed 16 października roku kalendarzowego, za który wnioskowana jest premia bądź za który przyznawana jest dopłata dodatkowa.

The advance
may
not be paid before 16 October of the calendar year in respect of which the premium is applied for or the additional payment is granted.

Dietę dzienną
wolno
wypłacać osobie uprawnionej najwyżej za dwa dni dzielące dwa posiedzenia, jeżeli dieta ta jest niższa niż zwrot kosztów podróży, jakie osoba ta musiałaby ponieść, gdyby odbyła...

The daily allowance
may
be paid to beneficiaries for a maximum of two days bridging the gap between two meetings, where that allowance is less than the reimbursement of the travelling expenses which...
Dietę dzienną
wolno
wypłacać osobie uprawnionej najwyżej za dwa dni dzielące dwa posiedzenia, jeżeli dieta ta jest niższa niż zwrot kosztów podróży, jakie osoba ta musiałaby ponieść, gdyby odbyła podróż w obie strony między tymi posiedzeniami.

The daily allowance
may
be paid to beneficiaries for a maximum of two days bridging the gap between two meetings, where that allowance is less than the reimbursement of the travelling expenses which would otherwise be incurred by the beneficiary in making a return journey between those meetings.

...oznacza dodatkowy opis użytkowy, umieszczony obok podstawowego opisu użytkowego, którego nie
wolno
jednak używać do obliczania zmian nośności określonych w ppkt 2.35 oraz w załączniku 8 do nini

...an additional service description, marked adjacent to the normal service description, but which
must
not be used for calculating a load capacity variation as defined in paragraph 2.35 and in Annex
„punkt szczególny” oznacza dodatkowy opis użytkowy, umieszczony obok podstawowego opisu użytkowego, którego nie
wolno
jednak używać do obliczania zmian nośności określonych w ppkt 2.35 oraz w załączniku 8 do niniejszego regulaminu;

“Unique point” means an additional service description, marked adjacent to the normal service description, but which
must
not be used for calculating a load capacity variation as defined in paragraph 2.35 and in Annex 8 to this Regulation.

Amortyzacji kwot i innych praw nie
wolno
jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any depreciation of quotas and other rights
must
not be applied in Table G (position 340).
Amortyzacji kwot i innych praw nie
wolno
jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any depreciation of quotas and other rights
must
not be applied in Table G (position 340).

Amortyzacji kwot i innych praw nie
wolno
jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any depreciation of quotas and other rights
must
not be applied in table G (position 340).
Amortyzacji kwot i innych praw nie
wolno
jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any depreciation of quotas and other rights
must
not be applied in table G (position 340).

W żadnym razie nie
wolno
jednak stosować metody ustalania krzywej momentu obrotowego dla malejących prędkości obrotowych silnika w przypadku silników z regulatorem lub z turbodoładowaniem;

In no case, however, the torque curve shall be run by descending engine speeds for governed or turbocharged engines;
W żadnym razie nie
wolno
jednak stosować metody ustalania krzywej momentu obrotowego dla malejących prędkości obrotowych silnika w przypadku silników z regulatorem lub z turbodoładowaniem;

In no case, however, the torque curve shall be run by descending engine speeds for governed or turbocharged engines;

...posiadaczowi wykonywanie jego praw (np. w przypadku, gdy inwestorowi zagranicznemu nie
wolno
wykonywać jego praw);

legal or regulatory requirements that prevent the holder from exercising its rights (eg where a foreign investor is prohibited from exercising its rights).
wymogów prawnych lub regulacyjnych, które uniemożliwiają posiadaczowi wykonywanie jego praw (np. w przypadku, gdy inwestorowi zagranicznemu nie
wolno
wykonywać jego praw);

legal or regulatory requirements that prevent the holder from exercising its rights (eg where a foreign investor is prohibited from exercising its rights).

Ani obcinania ogona, ani skracania kłów u prosiąt nie
wolno
wykonywać rutynowo, lecz tylko wtedy, gdy istnieją dowody na to, że wystąpiły obrażenia wymion loch albo uszu lub ogonów pozostałych świń.

Neither tail-docking nor reduction of corner teeth
must
be carried out routinely but only where there is evidence that injuries to sows’ teats or to other pigs’ ears or tails have occurred.
Ani obcinania ogona, ani skracania kłów u prosiąt nie
wolno
wykonywać rutynowo, lecz tylko wtedy, gdy istnieją dowody na to, że wystąpiły obrażenia wymion loch albo uszu lub ogonów pozostałych świń.

Neither tail-docking nor reduction of corner teeth
must
be carried out routinely but only where there is evidence that injuries to sows’ teats or to other pigs’ ears or tails have occurred.

Posiadaczowi licencji pilota na samoloty, motoszybowce turystyczne lub szybowce
wolno
wykonywać loty akrobacyjne tylko w przypadku posiadania odpowiednich uprawnień.

...of a pilot licence for aeroplanes, TMG or sailplanes shall only undertake aerobatic flights when
they
hold the appropriate rating.
Posiadaczowi licencji pilota na samoloty, motoszybowce turystyczne lub szybowce
wolno
wykonywać loty akrobacyjne tylko w przypadku posiadania odpowiednich uprawnień.

Holders of a pilot licence for aeroplanes, TMG or sailplanes shall only undertake aerobatic flights when
they
hold the appropriate rating.

Członkowi załogi nie
wolno
wykonywać przydzielonych mu obowiązków na pokładzie statku powietrznego, jeżeli znajduje się pod wpływem środków psychotropowych lub alkoholu lub jeżeli nie jest zdolny do...

A crew member
must
not perform allocated duties on board an aircraft when under the influence of psychoactive substances or alcohol or when unfit due to injury, fatigue, medication, sickness or other...
Członkowi załogi nie
wolno
wykonywać przydzielonych mu obowiązków na pokładzie statku powietrznego, jeżeli znajduje się pod wpływem środków psychotropowych lub alkoholu lub jeżeli nie jest zdolny do służby z powodu urazu, zmęczenia, działania leków, choroby lub z innych podobnych przyczyn.

A crew member
must
not perform allocated duties on board an aircraft when under the influence of psychoactive substances or alcohol or when unfit due to injury, fatigue, medication, sickness or other similar causes.

Jednakże państwom członkowskim nie
wolno
wyłączyć z zakresu niniejszej dyrektywy:

However, the Member States
may
not exclude from the scope of this Directive:
Jednakże państwom członkowskim nie
wolno
wyłączyć z zakresu niniejszej dyrektywy:

However, the Member States
may
not exclude from the scope of this Directive:

Nie
wolno
umieszczać reklamy telewizyjnej ani telesprzedaży podczas transmisji uroczystości religijnych.

No television advertising or teleshopping shall be inserted during religious services.
Nie
wolno
umieszczać reklamy telewizyjnej ani telesprzedaży podczas transmisji uroczystości religijnych.

No television advertising or teleshopping shall be inserted during religious services.

Nie
wolno
umieszczać reklamy telewizyjnej ani telesprzedaży podczas transmisji uroczystości religijnych.”;

No television advertising or teleshopping shall be inserted during religious services.’;
Nie
wolno
umieszczać reklamy telewizyjnej ani telesprzedaży podczas transmisji uroczystości religijnych.”;

No television advertising or teleshopping shall be inserted during religious services.’;

Nie
wolno
umieszczać żadnej części ani żadnego komponentu o temperaturze wyższej od temperatury maźnicy/czopu, w odległości mniejszej niż 10 mm od bocznych odstępów, na przestrzeni 500 mm mierzonej...

Within a longitudinal length of 500 mm, centrally situated to the centre line of the wheel axle, no part or component with a higher temperature than the axle box/journal shall be placed nearer than...
Nie
wolno
umieszczać żadnej części ani żadnego komponentu o temperaturze wyższej od temperatury maźnicy/czopu, w odległości mniejszej niż 10 mm od bocznych odstępów, na przestrzeni 500 mm mierzonej od punktu położonego centralnie względem środkowej linii osi koła.

Within a longitudinal length of 500 mm, centrally situated to the centre line of the wheel axle, no part or component with a higher temperature than the axle box/journal shall be placed nearer than 10 mm to the lateral intervals.

Skrótów tych nie
wolno
umieszczać na znakach nanoszonych na mięso przywożone do Wspólnoty z ubojni położonych poza Wspólnotą.”;

Those abbreviations
must
not be included in marks applied on meat imported into the Community from slaughterhouses located outside the Community.’
Skrótów tych nie
wolno
umieszczać na znakach nanoszonych na mięso przywożone do Wspólnoty z ubojni położonych poza Wspólnotą.”;

Those abbreviations
must
not be included in marks applied on meat imported into the Community from slaughterhouses located outside the Community.’

Skrótów tych nie
wolno
umieszczać na znakach nanoszonych na produkty przywożone do Wspólnoty z zakładów położonych poza Wspólnotą.”;

Those abbreviations
must
not be included in marks applied on products imported into the Community from establishments located outside the Community.’
Skrótów tych nie
wolno
umieszczać na znakach nanoszonych na produkty przywożone do Wspólnoty z zakładów położonych poza Wspólnotą.”;

Those abbreviations
must
not be included in marks applied on products imported into the Community from establishments located outside the Community.’

W czasie sezonowania i pomiarów w obszarze wskazanym przez wnioskodawcę nie
wolno
umieszczać przedmiotów przewodzących prąd.

During ageing and measurements no electrically conducting objects shall be
allowed
within a space as indicated by the applicant.
W czasie sezonowania i pomiarów w obszarze wskazanym przez wnioskodawcę nie
wolno
umieszczać przedmiotów przewodzących prąd.

During ageing and measurements no electrically conducting objects shall be
allowed
within a space as indicated by the applicant.

W bagażu rejestrowanym nie
wolno
umieszczać następujących przedmiotów:

The following articles shall not be placed in hold baggage:
W bagażu rejestrowanym nie
wolno
umieszczać następujących przedmiotów:

The following articles shall not be placed in hold baggage:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich