Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wolno
Średnika jako separatora pola „ ; ” nie
wolno
używać w przypadku danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „ ; ” nie
wolno
używać w przypadku danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać w przypadku danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać w przypadku danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać w przypadku danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać w przypadku danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.

„W pociągach oraz infrastrukturze kolejowej nie
wolno
używać materiałów mogących, z powodu sposobu ich użycia, stanowić zagrożenie dla zdrowia osób mających do nich dostęp.”

...by virtue of the way they are used, to constitute a health hazard to those having access to them
must
not be used in trains and railway infrastructure.’
„W pociągach oraz infrastrukturze kolejowej nie
wolno
używać materiałów mogących, z powodu sposobu ich użycia, stanowić zagrożenie dla zdrowia osób mających do nich dostęp.”

‘Materials likely, by virtue of the way they are used, to constitute a health hazard to those having access to them
must
not be used in trains and railway infrastructure.’

W pociągach oraz infrastrukturze kolejowej nie
wolno
używać materiałów mogących, z powodu sposobu ich użycia, stanowić zagrożenie dla zdrowia osób mających do nich dostęp.

...by virtue of the way they are used, to constitute a health hazard to those having access to them
must
not be used in trains and railway infrastructures.
W pociągach oraz infrastrukturze kolejowej nie
wolno
używać materiałów mogących, z powodu sposobu ich użycia, stanowić zagrożenie dla zdrowia osób mających do nich dostęp.

Materials likely, by virtue of the way they are used, to constitute a health hazard to those having access to them
must
not be used in trains and railway infrastructures.

...substancją badaną, powinna być stosowana woda o mniejszej twardości (a zatem w takim przypadku nie
wolno
używać pożywki Elendta M4).

However, it should be noted that if there is an interaction suspected between hardness ions and the test substance, lower hardness water should be used (and thus, Elendt Medium M4 must not be used in...
Należy jednak pamiętać, że jeżeli podejrzewa się interakcję między jonami powodującymi twardość wody a substancją badaną, powinna być stosowana woda o mniejszej twardości (a zatem w takim przypadku nie
wolno
używać pożywki Elendta M4).

However, it should be noted that if there is an interaction suspected between hardness ions and the test substance, lower hardness water should be used (and thus, Elendt Medium M4 must not be used in this situation).

...do interakcji, powinna być stosowana woda o mniejszej twardości (a zatem w takim przypadku nie
wolno
używać pożywki Elendta M4).

However, if there is an interaction suspected between hardness ions and the test substance, lower hardness water should be used (and thus, Elendt Medium M4 must not be used in this situation).
Jeśli jednak podejrzewa się, że między jonami powodującymi twardość wody a substancją badaną dochodzi do interakcji, powinna być stosowana woda o mniejszej twardości (a zatem w takim przypadku nie
wolno
używać pożywki Elendta M4).

However, if there is an interaction suspected between hardness ions and the test substance, lower hardness water should be used (and thus, Elendt Medium M4 must not be used in this situation).

.12 Nie
wolno
używać czynnika gaśniczego, który sam w sobie lub uwzględniając przewidywane warunki użycia, wydziela gazy toksyczne w ilości, która może stanowić zagrożenie dla ludzi, lub który...

.12 The use of a fire-extinguishing medium, which
either
by itself or under expected conditions of use gives off toxic gases in such quantities as to endanger persons or gives off gases which are...
.12 Nie
wolno
używać czynnika gaśniczego, który sam w sobie lub uwzględniając przewidywane warunki użycia, wydziela gazy toksyczne w ilości, która może stanowić zagrożenie dla ludzi, lub który wydziela gazy szkodliwe dla środowiska, w instalacjach gaśniczych na nowych statkach i w nowych instalacjach tego typu na statkach istniejących.

.12 The use of a fire-extinguishing medium, which
either
by itself or under expected conditions of use gives off toxic gases in such quantities as to endanger persons or gives off gases which are harmful to the environment, in fire-extinguishing systems on board new ships and in such new installations on board existing ships, is not permitted.

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator “;” must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator “;” must not be used in data in text format.

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.

Średnika jako separatora pola„;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format;
Średnika jako separatora pola„;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format;

Średnika jako separatora pola„;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format;
Średnika jako separatora pola„;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format;

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym;

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym;

The semicolon field separator ‘;’ must not be used in data in text format.

Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator “;” must not be used in data in text format.
Średnika jako separatora pola „;” nie
wolno
używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.

The semicolon field separator “;” must not be used in data in text format.

nie
wolno
używać liter I, O i Q, myślników, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;

letters I, O and Q, or dashes, asterisks or other specific signs are
prohibited
;
nie
wolno
używać liter I, O i Q, myślników, gwiazdek czy innych szczególnych znaków;

letters I, O and Q, or dashes, asterisks or other specific signs are
prohibited
;

do hodowli w obrębie stada nie
wolno
używać samców, w tym dawców nasienia przeznaczonego do sztucznej inseminacji, niebędących zwierzętami certyfikowanymi w ramach programu hodowlanego.

male animals, including semen donors used for artificial insemination, other than those certified under the breeding programme, shall not be used for breeding within the flock.
do hodowli w obrębie stada nie
wolno
używać samców, w tym dawców nasienia przeznaczonego do sztucznej inseminacji, niebędących zwierzętami certyfikowanymi w ramach programu hodowlanego.

male animals, including semen donors used for artificial insemination, other than those certified under the breeding programme, shall not be used for breeding within the flock.

musi im towarzyszyć informacja, że komponentów nie
wolno
używać oddzielnie ani mieszać z innymi produktami;

they must be accompanied by information explaining that the individual components must not be used separately or mixed with other products;
musi im towarzyszyć informacja, że komponentów nie
wolno
używać oddzielnie ani mieszać z innymi produktami;

they must be accompanied by information explaining that the individual components must not be used separately or mixed with other products;

musi im towarzyszyć informacja, że komponentów nie
wolno
używać oddzielnie ani mieszać z innymi produktami;

they must be accompanied by information explaining that the individual components must not be used separately or mixed with other products;
musi im towarzyszyć informacja, że komponentów nie
wolno
używać oddzielnie ani mieszać z innymi produktami;

they must be accompanied by information explaining that the individual components must not be used separately or mixed with other products;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich